Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/04/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand abolissant l'obligation de production d'une copie certifiée conforme "
Arrêté du Gouvernement flamand abolissant l'obligation de production d'une copie certifiée conforme Besluit van de Vlaamse regering tot afschaffing van de verplichting tot het voorleggen van een eensluidend verklaard afschrift
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
23 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand abolissant l'obligation de production d'une copie certifiée conforme Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (CEE) n° 3950/92 du Conseil du 28 décembre 1992 établissant un prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et des produits laitiers, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2028/2002; 23 APRIL 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot afschaffing van de verplichting tot het voorleggen van een eensluidend verklaard afschrift De Vlaamse regering, Gelet op Verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad van 28 december 1992 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelproducten, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2028/2002;
Vu le Règlement (CE) n° 1392/2001 de la Commission du 9 juillet 2001 Gelet op Verordening (EG) nr. 1392/2001 van de Commissie van 9 juli
portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 3950/92 du 2001 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van
Conseil établissant un prélèvement supplémentaire dans le secteur du Verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad tot instelling van een extra
lait et des produits laitiers; heffing in de sector melk en zuivelproducten;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervormingen der
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6, § 1er, II instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid
et l'article 20; op artikel 6, § 1, II, en op artikel 20;
Vu la loi du 5 juillet 1956 relative aux wateringues, modifiée par les Gelet op de wet van 5 juli 1956 betreffende de wateringen, gewijzigd
lois des 3 juin 1957, 28 décembre 1967 et 14 juillet 1976 et par bij de wetten van 3 juni 1957, 28 december 1967 en 14 juli 1976 en bij
l'arrêté royal du 28 novembre 1969; het koninklijk besluit van 28 november 1969;
Vu la loi du 3 juin 1957 relative aux polders, modifiée par les lois Gelet op de wet van 3 juni 1957 betreffende de polders, gewijzigd bij
des 28 décembre 1967 et 14 juillet 1976 et par l'arrêté royal du 28 de wetten van 28 december 1967 en 14 juli 1976 en bij het koninklijk
novembre 1969; besluit van 28 november 1969;
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, notamment l'article 12bis, § 2, inséré van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12bis, § 2,
par le décret du 11 juillet 1973 et modifié par le décret du 31 ingevoegd bij de wet van 11 juli 1973 en gewijzigd door het decreet
juillet 1990; van 31 juli 1990;
Vu la loi du 28 décembre 1967 sur les cours d'eau non navigables, Gelet op de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare
modifiée par les lois des 22 juillet 1970 et 23 février 1977 et par le waterlopen, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1970 en 23 februari
décret du 21 avril 1983; 1977 en bij het decreet van 21 april 1983;
Gelet op de Huisvestingscode, gevoegd bij het koninklijk besluit van
Vu le Code du Logement, annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 1970 et 10 december 1970 en bekrachtigd door de wet van 1 juli 1971,
confirmé par la loi du 1er juillet 1971, notamment les articles 26 et inzonderheid op de artikelen 26 en 34 en op artikel 80, ingevoegd bij
34 et l'article 80, insérés par la loi du 1er août 1978 et modifiés de wet van 1 augustus 1978 en gewijzigd bij het decreet van 5 juli
par le décret du 5 juillet 1989; 1989;
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op
notamment l'article 54, § 6, inséré par le décret du 14 juillet 1993, artikel 54, § 6, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1993, en
et modifié par le décret du 21 décembre 1994, et le § 8, inséré par le gewijzigd bij het decreet van 21 december 1994, en § 8, ingevoegd bij
décret du 21 décembre 1994; het decreet van 21 december 1994;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée en dernier lieu par la loi du 22 février 2001; tuinbouw-, en zeevisserijproducten, laatst gewijzigd bij de wet van 22 februari 2001;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment l'article 12; 1991 inzonderheid op artikel 12;
Vu le décret spécial du 19 décembre 1988 relatif au Conseil autonome Gelet op het bijzonder decreet van 19 december 1988 betreffende de
de l'Enseignement communautaire, notamment l'article 55, § 1er; Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 55, § 1;
Vu le décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de Gelet op het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake
gestion des eaux souterraines; het grondwaterbeheer;
Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning,
notamment l'article 7, §§ 1er, 2, 3 et 5, l'article 14, § 2, l'article inzonderheid op artikel 7, §§ 1, 2, 3 en 5, op artikel 14, § 2, op
28, § 1er, 4°, ajoutés par le décret du 9 mars 2001 et l'article 46; artikel 28, § 1, 4° zoals toegevoegd bij het decreet van 9 maart 2001
en op artikel 46;
Vu le décret forestier du 13 juin 1990, notamment l'article 79, Gelet op het bosdecreet van 13 juni 1990, inzonderheid op artikel 79,
remplacé par le décret du 18 mai 1999, et l'article 90bis, inséré par vervangen bij het decreet van 18 mei 1999 en op artikel 90bis,
le décret du 21 octobre 1997 et remplacé par le décret du 17 juillet ingevoegd bij het decreet van 21 oktober 1997 en vervangen bij het
2000; decreet van 17 juli 2000;
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
pour l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment les
articles 4, 7° et 8°, et 5, alinéa 2, 52, 1° et 2° et 53; inzonderheid op de artikelen 4, 7° en 8°; 5, tweede lid; 52, 1° en 2° en 53;
Vu le décret du 31 juillet 1990 portant création de la "Vlaamse Gelet op het decreet van 31 juli 1990 tot oprichting van de Vlaamse
Vervoermaatschappij" (Société flamande des Transports), notamment Vervoermaatschappij, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij het
l'article 3, remplacé par le décret du 18 mai 1999 et modifié par les decreet van 18 mei 1999 en gewijzigd bij de decreten van 8 december
décrets des 8 décembre 2000 et 6 juillet 2001; 2000 en 6 juli 2001;
Vu le décret du 21 décembre 1990 contenant des dispositions techniques Gelet op het decreet van 21 december 1990 houdende
budgétaires ainsi que des dispositions accompagnant le budget 1991, begrotingstechnische bepalingen, alsmede bepalingen tot begeleiding
notamment l'article 26, modifié par les décrets des 25 juin 1992, 22 van de begroting 1991, inzonderheid op artikel 26, gewijzigd bij de
décembre 1995 et 15 juillet 1997; decreten van 25 juni 1992, 22 december 1995 en 15 juli 1997;
Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het
l'environnement contre la pollution due aux engrais, modifié par les leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, gewijzigd bij de
décrets des 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993, 20 decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993, 20
décembre 1995 et 9 mars 2001, notamment l'article 33bis, § 1erbis; december 1995 en 9 maart 2001, inzonderheid op artikel 33bis, § 1bis;
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie
personnel de l'enseignement subventionné et des centres van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de
psycho-médico-sociaux subventionnés, notamment l'article 5, 8°; gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op artikel 5, 8°;
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du Gelet het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van
personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 3, 6°; bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 3, 6°;
Vu le décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot
d'accompagnement du budget 1992, notamment les articles 16 et 24; begeleiding van de begroting 1992, inzonderheid op de artikelen 16 en
Vu le décret du 3 mars 1993 portant le statut des terrains destinés 24; Gelet op het decreet van 3 maart 1993 houdende het statuut van de
aux résidences de loisirs de plein air, notamment l'article 6, 6°; terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven, inzonderheid artikel
Vu le décret du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds gravier et 6, 6°; Gelet op het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het
réglant l'exploitation de gravier; Grindfonds en tot regeling van de grindwinning;
Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur
aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 décembre voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van
1996 et 16 mars 1999; 20 december 1996 en 16 maart 1999;
Vu le décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol, Gelet op het decreet van 22 februari 1995 betreffende de
modifié par le décret du 22 décembre 1995, notamment les articles 3, bodemsanering, gewijzigd bij decreet van 22 december 1995,
§§ 1er, 3 et 7, 4, § 5, 7, § 1er, 8, § 1er, 23, § 3 et 29; inzonderheid op de artikelen 3, §§ 1, 3 en 7, 4, § 5, 7, § 1, 8, § 1,
Vu le décret du 19 avril 1995 réglant le placement payant dans la 23, § 3, en 29; Gelet op het decreet van 19 april 1995 tot regeling van de
Région flamande, notamment les articles 5, 7, §§ 1er et 2, 8, § 1er, arbeidsbemiddeling tegen betaling in het Vlaamse Gewest, inzonderheid
alinéa premier, 80, 17° et 21°, et alinéa deux, 10, alinéa premier, op de artikelen 5, 7, §§ 1 en 2, 8, § 1, eerste lid, 80, 17° en 21°,
18, § 2, alinéas premier et deux et 29; en tweede lid, 10, eerste lid, 18, § 2, eerste en tweede lid en 29;
Vu le décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter Gelet op het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter
contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van
d'activité économique, modifié par le décret du 20 décembre 1996, bedrijfsruimten, gewijzigd bij het decreet van 20 december 1996,
notamment l'article 4, alinéa quatre, inséré par le décret du 9 mars inzonderheid op artikel 4, vierde lid, ingevoegd bij het decreet van 9
2001; maart 2001;
Vu le décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 1996, notamment l'article 58; begeleiding van de begroting 1996, inzonderheid op artikel 58;
Vu le décret du 20 décembre 1996 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 20 december 1996 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 1997, notamment le chapitre V, section 2, begeleiding van de begroting 1997, inzonderheid hoofdstuk V, afdeling
modifiée par les articles 26 à 28 inclus du décret du 8 juillet 1997 2 zoals gewijzigd door de artikelen 26 tot en met 28 van het decreet
contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget van 8 juli 1997, houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing
1997; van de begroting 1997;
Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode,
notamment les articles 33, 51, 72, 73, 79 et 80 modifiés par le décret inzonderheid op artikelen 33, 51, 72, 73, 79 en 80, gewijzigd bij het
du 20 décembre 2002; decreet van 20 december 2002;
Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 op het natuurbehoud en het
nature et le milieu naturel, notamment les articles 36 et 44; natuurlijk milieu, inzonderheid op artikelen 36 en 44;
Vu le décret du 3 février 1998 fixant les armoiries de personnes Gelet op het decreet van 3 februari 1998 houdende vaststelling van het
privées et d'institutions, notamment l'article 6, § 2 et 7; wapen van privé-personen en instellingen; inzonderheid op artikel 6, § 2 en 7;
Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses orientations Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse
politiques, notamment l'article 8; beleidsbepalingen, inzonderheid op artikel 8;
Vu le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des Gelet op het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het
ports maritimes, notamment l'article 4, § 2, et les articles 30, 31, beheer van de zeehavens, inzonderheid op artikel 4, § 2, en de
33, 34 et 42; artikelen 30, 31, 33, 34 en 42;
Vu le décret du 13 avril 1999 relatif au placement privé en Région Gelet op het decreet van 13 april 1999 met betrekking tot de private
flamande, notamment l'article 5, 9°, alinéa deux, 17° et 18°, les arbeidsbemiddeling in het Vlaamse Gewest, inzonderheid op artikel 5,
articles 6 et 7, l'article 10, alinéa premier, les articles 13 à 17 9°, tweede lid, 17° en 18°, de artikelen 6 en 7, artikel 10, eerste
inclus et les articles 25 à 27 inclus; lid, de artikelen 13 tot en met 17 en de artikelen 25 tot en met 27;
Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à l'organisation de l'aménagement Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de
du territoire, notamment l'article 19, § 7 et 40, modifiés par le ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 19, § 7, en 40,
décret du 26 avril 2000; gewijzigd bij decreet van 26 april 2000;
Vu le décret du 17 juillet 2000 modifiant l'article 90bis du décret Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende wijziging van artikel
forestier du 13 juin 1990, notamment l'article 4; 90bis van het bosdecreet van 13 juni 1990, inzonderheid op artikel 4;
Vu le décret du 9 mars 2001 réglant l'arrêt volontaire, complet et Gelet op het decreet van 9 maart 2001 tot regeling van de vrijwillige,
définitif de la production de tous les effluents d'élevage provenant volledige en definitieve stopzetting van de productie van alle
d'une ou plusieurs espèces animales; dierlijke mest, afkomstig van één of meerdere diersoorten;
Vu le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de Gelet op het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van
personnes par la route et portant création du Conseil de Mobilité de het personenvervoer over de weg en tot oprichting van de
la Flandre, notamment les articles 15 à 24 inclus, et les articles 63 Mobiliteitsraad van Vlaanderen, inzonderheid op artikel 15 tot en met
à 66 inclus; 24, en 63 tot en met 66;
Vu l'article 14 du décret du 19 décembre 2003 contenant le budget Gelet op artikel 14 van het decreet van 19 december 2003 houdende de
général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het
2004; begrotingsjaar 2004;
Vu le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation Gelet op het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor
humaine; menselijke aanwending;
Vu les articles X.39 à X.43 du décret du 14 février 2003 relatif à Gelet op de artikelen X.39 tot X.43 van het decreet van 14 februari
l'enseignement XIV; 2003 betreffende het onderwijs XIV;
Vu l'arrêté de l'Exécutif flamand du 23 mars 1989 portant organisation Gelet op het besluit van de Vlaamse Executieve van 23 maart 1989
de l'évaluation des incidences sur l'environnement de certaines houdende organisatie van de milieu-effectbeoordeling van bepaalde
catégories d'établissements incommodants; categorieën van hinderlijke inrichtingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991
règlement flamand relatif à l'autorisation écologique; houdende vaststelling van het Vlaams Reglement betreffende de
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 1991 portant exécution milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 27 maart 1991 tot
du décret du 6 mars 1991 réglant l'agrément des entreprises de travail uitvoering van het decreet van 6 maart 1991 houdende regeling tot
intérimaire dans la Région flamande; erkenning van de uitzendbureaus in het Vlaamse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1992 instaurant une Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1992
prime d'adaptation et une prime d'amélioration pour les habitations; houdende instelling van een aanpassingspremie en een verbeteringspremie voor woningen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 1994 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 29 juni 1994 tot
conditions d'agrément des laboratoires chargés des analyses d'eau; vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van laboratoria voor wateranalyse;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 réglant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende
gestion du Fonds d'Investissement pour la Politique terrienne et du regeling van het beheer van het Investeringsfonds voor Grond- en
Logement du Brabant flamand et réglant les conditions relatives aux Woonbeleid voor Vlaams Brabant, en houdende regeling van de
projets de logement à caractère social; voorwaarden inzake woonprojecten met sociaal karakter;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende
règles suivant lesquelles le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Fonds voor
Personen met een Handicap" peut prendre en charge les frais Sociale Integratie van Personen met een Handicap de kosten van
d'assistance pour les interprètes gestuels; bijstand door doventolken ten laste nemen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 tot
exécution du décret du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds uitvoering van het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het
gravier et réglant l'exploitation de gravier; Grindfonds en tot regeling van de grindwinning;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mars 1995 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 maart 1995 tot
conditions d'octroi de primes aux terrains de camping ou aux parcs vaststelling van de voorwaarden waaronder premies kunnen worden
résidentiels de camping; toegekend aan kampeerterreinen of kampeerverblijfparken;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne;
'environnement; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot
exécution de certains articles du décret du 23 janvier 1991 relatif à uitvoering van sommige artikelen van het decreet van 23 januari 1991
la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais; inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 fixant le règlement meststoffen; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 maart 1996 houdende
flamand relatif à l'assainissement; vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 houdende
l'intervention de la Région flamande relative aux mesures dans le de tegemoetkoming van het Vlaamse Gewest voor maatregelen in het kader
cadre de la politique foncière et immobilière; van het grond- en pandenbeleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 octobre 1996 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 oktober 1996 tot
exécution de l'article 54 de la loi du 12 juillet 1973 sur la uitvoering van artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op het
conservation de la nature; natuurbehoud;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 1997 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 april 1997 tot
conditions et la forme de l'attestation de conformité pour les bepaling van de voorwaarden en vorm van het conformiteitsattest voor
fonctions de recrutement dans l'enseignement en exécution des wervingsambten in het onderwijs ter uitvoering van de Europese
directives européennes 89/48/CEE et 92/51/CEE; Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1997 tot
exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter
lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van
d'activité économique; bedrijfsruimten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 1997 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 oktober 1997 tot
exécution du décret du 13 avril 1995 réglant le placement payant dans uitvoering van het decreet van 19 april 1995 tot regeling van de
la Région flamande, relativement aux personnes exerçant une fonction arbeidsbemiddeling tegen betaling in het Vlaamse Gewest met betrekking
supérieure; tot personen met een hogere functie;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 1997 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 oktober 1997 tot
exécution du décret du 13 avril 1995 réglant le placement payant dans uitvoering van het decreet van 19 april 1995 tot regeling van de
la Région flamande, relativement aux artistes de spectacle; arbeidsbemiddeling tegen betaling in het Vlaamse gewest, met
betrekking tot schouwspelartiesten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 november 1997
l'exemption de droits de succession pour les entreprises familiales et betreffende de vrijstelling van successierechten voor familiale
les sociétés de famille; ondernemingen en familiale vennootschappen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 encourageant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot
projets en matière de logement autonome dans des quartiers sociaux de aanmoediging van projecten inzake het zelfstandig wonen van personen
personnes ayant un handicap physique; met een fysieke handicap in sociale woonwijken;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1998 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1998 houdende
conditions d'octroi d'une intervention dans le prix d'acquisition d'un regeling van de voorwaarden inzake het verlenen van een tussenkomst in
terrain à bâtir situé dans la périphérie flamande; de aankoopprijs van een bouwgrond in de Vlaamse rand;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende
règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden
personnalisables; aangelegenheden;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 instituant un Gelet op het besluit van de Vlaamse regering 5 mei 2000 tot instelling
registre de planificateurs spatiaux, fixant les conditions van het register van ruimtelijke planners, tot bepaling van de
d'inscription au registre et déterminant les modalités relatives à la voorwaarden voor opname van personen in dat register en tot
responsabilité des planificateurs spatiaux en matière de vaststelling van nadere regels met betrekking tot de
l'établissement des schémas de structures d'aménagement et des plans verantwoordelijkheid van ruimtelijke planners voor de opmaak van
d'exécution spatiaux; ruimtelijke structuurplannen en ruimtelijke uitvoeringsplannen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant exécution Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2000 tot
du décret du 13 avril 1999 relatif au placement privé en Région uitvoering van het decreet van 13 april 1999 met betrekking tot de
flamande; private arbeidsbemiddeling in het Vlaamse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot
exécution du décret du 3 février 1998 fixant les armoiries de uitvoering van het decreet van 3 februari 1998 houdende vaststelling
personnes privées et d'institutions; van het wapen van privé-personen en instellingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 février 2001 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 februari 2001 tot
modalités de la compensation du déboisement et de la dispense de vaststelling van nadere regels inzake compensatie van ontbossing en
l'interdiction de déboisement; ontheffing van het verbod op ontbossing;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2001 réglant l'arrêt Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 april 2001 tot
volontaire, complet et définitif de la production de tous les regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van
effluents d'élevage provenant de porcs; de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van varkens;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001
conditions et aux procédures d'octroi, de modification et de retrait betreffende de voorwaarden voor en de procedures tot toekenning,
de subventions liées à un projet et de cofinancement des régies wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies en
portuaires, ainsi qu'aux pourcentages de subvention et de medefinanciering aan de havenbedrijven, alsmede betreffende de
cofinancement (art. 8, § 3, 1°) subsidie- en medefinancieringspercentages (art. 8, § 3, 1°)
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001
cofinancement du maintien, y compris le traitement des matières de
dragage, et de l'entretien de la partie de l'accès maritime le long de betreffende de medefinanciering van de instandhouding, met inbegrip
laquelle sont situées les installations d'amarrage des navires de van het verwerken van de specie, en het onderhoud van het gedeelte van
haute mer et des bateaux de navigation intérieure en vue du de maritieme toegangsweg waaraan aanmeerinstallaties voor zee- en
transbordement de marchandises ou du transport de personnes; binnenschepen gelegen zijn met het oog op de overslag van goederen of
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif aux het vervoer van personen; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002
transports réguliers, aux formes particulières des transports betreffende het geregeld vervoer, de bijzondere vormen van geregeld
réguliers, au transports pour le propre compte et aux transports irréguliers; vervoer, het vervoer voor eigen rekening en het ongeregeld vervoer;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 2002 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 januari 2002
l'attribution d'une contribution de la région aux polders, houdende het toekennen van een gewestbijdrage aan polders, wateringen,
wateringues, aux associations de polders ou de wateringues en vue de verenigingen van polders of verenigingen van wateringen voor het
l'exécution de certains travaux de gestion des eaux et fixant la uitvoeren van bepaalde waterhuishoudkundige werken en tot vastlegging
procédure en matière de subventionnement de ces travaux; van de procedure inzake subsidiëring van deze werken;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2002 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 november 2002
agrément des acheteurs et des exploitants de bois conformément à houdende de erkenning van kopers en exploitanten van hout
l'article 79 du Décret forestier du 13 juin 1990; overeenkomstig artikel 79 van het Bosdecreet van 13 juni 1990;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2003 réglant l'arrêt Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 25 april 2003 tot
volontaire, complet et définitif de la production de tous les regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van
effluents d'élevage provenant de bovins; de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van rundvee;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2003 réglant l'arrêt Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 25 april 2003 tot
volontaire, complet et définitif de la production de tous les regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van
effluents d'élevage provenant de volaille; de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van pluimvee;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 2003 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juni 2003
l'application du prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et betreffende de toepassing van de extra heffing in de sector melk en
des produits laitiers; zuivelproducten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 27 juni 2003 tot
conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten
défense de la nature agréées pour la gestion de terrains et portant en van terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van
l'octroi de subventions; subsidies;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2003
l'assurance du logement garanti; betreffende de verzekering gewaarborgd wonen;
Vu l'avis n° 36.756/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2004, en Gelet op het advies nr. 36.756/3 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois april 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition conjointe des membres du Gouvernement flamand; Op het gezamenlijk voorstel van de leden van de Vlaamse regering;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemeen

Article 1er.§ 1er. La production d'une copie du document originel

Artikel 1.§ 1. Aan de reglementaire verplichtingen om een eensluidend

suffit pour remplir les obligations réglementaires en matière de verklaard afschrift voor te leggen aan de Vlaamse administratie, zoals
production d'une copie certifiée conforme à l'administration flamande, opgesomd in hoofdstuk II, is voldaan door het voorleggen van een kopie
telles qu'énumérées au chapitre II. van het originele document.
§ 2. En cas de doute fondée sur la véridicité de la copie présentée, § 2. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de
l'administration flamande peut s'adresser directement au délivreur du voorgelegde kopie kan de Vlaamse administratie de uitgever van het
document originel. originele document rechtstreeks ondervragen.
§ 3. Si cette demande au délivreur du document originel impose des § 3. Indien de bevraging voor de uitgever van het origineel document
charges lourdes disproportionnées ou lorsqu'un contact direct avec le een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks
délivreur du document originel s'avère impossible, l'administration contact met de uitgever van het origineel document onmogelijk blijkt,
flamande peut inviter la personne intéressée par lettre recommandée kan de Vlaamse administratie de betrokken persoon bij aangetekende
brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel
avec récépissé, de produire le document originel. La lettre document verzoeken. In de brief zal de reden voor het voorleggen van
mentionnera les motifs de la production du document originel. Tant que het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde
le document originel n'est pas produit, la procédure de production du originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het
document originel est suspendu. voorleggen van het origineel document kadert geschorst.
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK II. - Wijzingingsbepalingen

Art. 2.Dans l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23

Art. 2.In artikel 19 van het besluit van de Vlaamse regering van 23

mars 1989 portant organisation de l'évaluation des incidences sur maart 1989 houdende organisatie van de milieu-effectbeoordeling van
l'environnement de certaines catégories d'établissements incommodants, bepaalde categorieën van hinderlijke inrichtingen worden de woorden
les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'. 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.

Art. 3.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le

Art. 3.In het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991

règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, sont apportées houdende vaststelling van het Vlaams Reglement betreffende de
les modifications suivantes : milieuvergunning worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'article 15, § 1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement 1° in artikel 15, § 1, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
flamand du 29 septembre 2000, les mots 'copie certifiée conforme' sont regering van 29 september 2000, worden de woorden 'voor eensluidend
remplacés par le mot 'copie'; verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° dans l'article 49, § 2, alinéa deux, 1°, les mots 'copie certifiée 2° in artikel 49, § 2, tweede lid, 1°, worden de woorden 'voor
conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie'; eensluidend verklaard afschrift' telkens vervangen door het woord
3° dans l'article 51, § 2, alinéa deux, 1°, les mots 'copie certifiée 'kopie'; 3° in artikel 51, § 2, tweede lid, 1°, worden de woorden 'voor
conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie'; eensluidend verklaard afschrift' telkens vervangen door het woord
4° dans l'article 54, § 2, alinéa deux, les mots 'copie certifiée 'kopie'; 4° in artikel 54, § 2, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend
conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie'; verklaard afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
5° dans l'article 55, § 2, alinéa deux, les mots 'copie certifiée 5° in artikel 55, § 2, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend
conforme' sont remplacés par le mot 'copie'; verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.

Art. 4.Dans l'article 3, § 1er, 2° et 3°, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 4.In artikel 3, § 1, 2° en 3°, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 18 décembre 1992 instaurant une prime d'adaptation et une regering van 18 december 1992 houdende instelling van een
prime d'amélioration pour les habitations, les mots 'copie certifiée aanpassingspremie en een verbeteringspremie voor woningen worden de
conforme par le bourgmestre' sont à chaque fois remplacés par le mot woorden 'door de burgemeester eensluidend verklaard afschrift' telkens
'copie'. vervangen door het woord 'kopie'.

Art. 5.Dans l'article 3, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 5.In artikel 3, 3°, van het besluit van de Vlaamse regering van

29 juin 1994 fixant les conditions d'agrément des laboratoires chargés 29 juni 1994 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van
des analyses d'eau, les mots 'copies certifiées conformes' sont laboratoria voor wateranalyse worden de woorden 'eensluidend
remplacés par le mot 'copies'. verklaarde afschriften' vervangen door het woord 'kopieën'.

Art. 6.Dans l'article 15, § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 6.In artikel 15, § 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant lesquelles le regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens
"Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap" dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een
peut prendre en charge les frais d'assistance pour les interprètes Handicap de kosten van bijstand door doventolken ten laste nemen
gestuels, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen
mot 'copie'. door het woord 'kopie'.

Art. 7.A l'article 14, § 4, l'arrêté du Gouvernement flamand du 20

Art. 7.In artikel 14, § 4, van het besluit van de Vlaamse regering

juillet 1994 portant exécution du décret du 14 juillet 1993 portant van 20 juli 1994 tot uitvoering van het decreet van 14 juli 1993 tot
création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier, la oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning
dernière phrase est supprimée. wordt de laatste zin geschrapt.

Art. 8.Dans l'article 2, § 2, alinéa premier, de l'arrêté du

Art. 8.In artikel 2, § 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 réglant la gestion du Fonds regering van 20 juli 1994 houdende regeling van het beheer van het
d'Investissement pour la Politique terrienne et du Logement du Brabant Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, en
flamand et réglant les conditions relatives aux projets de logement à houdende regeling van de voorwaarden inzake woonprojecten met sociaal
caractère social, les mots 'copie de la feuille d'impôt du revenu de karakter worden de woorden 'een afschrift van het aanslagbiljet van
référence, déclarée conforme par le bailleur, le bailleur d'un bail het referentie-inkomen, eensluidend verklaard door de verhuurder,
emphytéotique, le vendeur ou le bourgmestre du domicile du candidat' erfpachter of verkoper of door de burgemeester van de woonplaats van
sont remplacés par les mots 'copie de la feuille d'impôt du revenu de de kandidaat' vervangen door de woorden 'een kopie van het
référence'. aanslagbiljet van het referentie-inkomen'.

Art. 9.Dans l'article 2, alinéa trois, e), de l'arrêté du

Art. 9.In artikel 2, derde lid, e), van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 8 mars 1995 fixant les conditions d'octroi de regering van 8 maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden
waaronder premies kunnen worden toegekend aan kampeerterreinen of
primes aux terrains de camping ou aux parcs résidentiels de camping, kampeerverblijfparken worden de woorden 'eensluidend verklaard
les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'. afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.

Art. 10.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 portant

Art. 10.In het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995

les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne worden
l'environnement, sont apportées les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'article 1.3.2.2., § 2, 5°, modifié par l'arrêté du 1° in artikel 1.3.2.2., § 2, 5°, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, les mots 'copie certifiée regering van 19 januari 1999 worden de woorden 'eensluidend verklaard
conforme' sont remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° dans l'article 5.51.3.1, § 3, alinéa deux, les mots 'copie 2° in artikel 5.51.3.1 § 3, 2e lid worden de woorden 'eensluidend
certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'; verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° dans l'article 5.53.6.3.2, alinéa deux, les mots 'copie certifiée 3° in artikel 5.53.6.3.2, 2e lid worden de woorden 'eensluidend
conforme' sont remplacés par le mot 'copie'; verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.

Art. 11.Dans l'article 53, 3° de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 11.In artikel 53, 3°, van het besluit van de Vlaamse regering

20 décembre 1995 portant exécution de certains articles du décret du van 20 december 1995 tot uitvoering van sommige artikelen van het
23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu
pollution due aux engrais, les mots 'copies certifiées conformes' sont tegen de verontreiniging door meststoffen worden de woorden
remplacés par le mot 'copies'. 'eensluidend verklaarde afschriften' vervangen door het woord

Art. 12.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 fixant le

'kopieën'.

Art. 12.In het besluit van de Vlaamse regering van 5 maart 1996

règlement flamand relatif à l'assainissement, sont apportées les houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
modifications suivantes : bodemsanering worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'article 11, 4°, les mots 'copie certifiée conforme' sont 1° in artikel 11, 4°, worden de woorden 'eensluidend verklaard
remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° dans l'article 12, 4°, les mots 'copie certifiée conforme' sont 2° in artikel 12, 4°, worden de woorden 'eensluidend verklaard
remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° dans l'article 36, § 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement 3° in artikel 36, § 2, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering
flamand du 12 octobre 2001, les mots 'copie certifiée conforme' sont van 12 oktober 2001, worden de woorden voor 'eensluidend verklaard
remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
4° dans l'article 37, § 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement 4° in artikel 37, § 2, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering
flamand du 12 octobre 2001, les mots 'copie certifiée conforme' sont van 12 oktober 2001, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard
remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
5° dans l'article 61, 3°, les mots 'copie certifiée conforme' sont 5° in artikel 61, 3°, worden de woorden 'eensluidend verklaard
remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord' kopie'.

Art. 13.Dans l'article 10, 1° et 2°, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 13.In artikel 10, 1° en 2° van het besluit van de Vlaamse

flamand du 24 juillet 1996 portant l'intervention de la Région regering van 24 juli 1996 houdende de tegemoetkoming van het Vlaamse
flamande relative aux mesures dans le cadre de la politique foncière Gewest voor maatregelen in het kader van het grond- en pandenbeleid
et immobilière, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het
le mot 'copie'. woord 'kopie'.

Art. 14.Dans l'article 3, § 2, 7°, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 14.In artikel 3, § 2, 7°, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 8 octobre 1996 portant exécution de l'article 54 de la loi regering van 8 oktober 1996 tot uitvoering van artikel 54 van de wet
du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, les mots 'copie van 12 juli 1973 op het natuurbehoud worden de woorden voor
certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'; 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.

Art. 15.A l'article 7, § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Art. 15.In artikel 7, § 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse

du 15 avril 1997 fixant les conditions et la forme de l'attestation de regering van 15 april 1997 tot bepaling van de voorwaarden en vorm van
conformité pour les fonctions de recrutement dans l'enseignement en het conformiteitsattest voor wervingsambten in het onderwijs ter
exécution des directives européennes 89/48/CEE et 92/51/CEE, les mots uitvoering van de Europese Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG worden
'certifiée conforme' sont supprimés; de woorden 'voor eensluidend verklaarde' opgeheven.

Art. 16.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997

Art. 16.In het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1997 tot

portant exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter
visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van
sites d'activité économique, sont apportées les modifications bedrijfsruimten worden de volgende wijzigingen aangebracht :
suivantes : 1° dans l'article 20, 1°, les mots 'copie certifiée conforme' sont 1° in artikel 20, 1°, worden de woorden 'eensluidend verklaard
remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° dans l'article 22, 1° et 2°, les mots 'copie certifiée conforme' 2° in artikel 22, 1° en 2°, worden de woorden 'eensluidend verklaard
sont remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° dans l'article 23, 2° et 4°, les mots 'copie certifiée conforme' 3° in art. 23, 2° en 4° worden de woorden 'eensluidend verklaard
sont remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
4° dans l'article 26, 9° modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand 4° in artikel 26, 9°, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering
du 19 décembre 1998, les mots 'copie certifiée conforme' sont van 19 december 1998, worden de woorden 'eensluidend verklaard
remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
5° dans l'article 28bis, § 1er, les mots 'copie certifiée conforme' 5° in artikel 28bis, § 1, worden de woorden 'eensluidend verklaard
sont remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
6° dans l'article 29, 1°, les mots 'copie certifiée conforme' sont 6° in art. 29, 1° worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift'
remplacés par le mot 'copie'; vervangen door het woord 'kopie'.

Art. 17.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997

Art. 17.In het besluit van de Vlaamse regering van 18 november 1997

relatif à l'exemption de droits de succession pour les entreprises betreffende de vrijstelling van successierechten voor familiale
familiales et les sociétés de famille sont apportées les modifications ondernemingen en familiale vennootschappen worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'article 3, § 3, les mots 'copies certifiées conformes' sont 1° in artikel 3, § 3, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard
remplacés par le mot 'copies'; afschriften' vervangen door het woord 'kopieën';
2° dans l'article 6, § 2, les mots 'copies certifiées conformes' sont 2° in artikel 6, § 2, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard
remplacés par le mot 'copies'; afschriften' vervangen door het woord 'kopieën'.

Art. 18.Dans l'article 21, § 5, l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 18.In artikel 21, § 5, van het besluit van de Vlaamse regering

16 juin 1998 encourageant les projets en matière de logement autonome van 16 juni 1998 tot aanmoediging van projecten inzake het zelfstandig
dans des quartiers sociaux de personnes ayant un handicap physique, wonen van personen met een fysieke handicap in sociale woonwijken
les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'. worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het

Art. 19.Dans l'article 6, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement

woord 'kopie'.

Art. 19.In artikel 6, § 2, 2°, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 24 juillet 1998 relatif aux conditions d'octroi d'une regering van 24 juli 1998 houdende regeling van de voorwaarden inzake
intervention dans le prix d'acquisition d'un terrain à bâtir situé het verlenen van een tussenkomst in de aankoopprijs van een bouwgrond
dans la périphérie flamande, les mots 'copie certifiée conforme par le in de Vlaamse rand worden de woorden 'door de burgemeester of de
bourgmestre ou l'organisme de crédit' sont remplacés par le mot kredietinstelling eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het
'copie'. woord 'kopie'.

Art. 20.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant

Art. 20.In het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999

les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor
matières personnalisables, sont apportées les modifications suivantes persoonsgebonden aangelegenheden worden de volgende wijzigingen
: aangebracht:
1° dans l'article 22, 4°, les mots 'un acte certifié conforme' sont 1° in artikel 22, 4°, worden de woorden 'eensluidend verklaarde'
remplacés par le mot 'une copie de l'acte'; vervangen door de woorden 'kopie van de';
2° dans l'article 23, les mots 'copie certifiée conforme' sont 2° in artikel 23 worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift'
remplacés par le mot 'copie'; vervangen door het woord' kopie'.

Art. 21.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 instituant

Art. 21.In het besluit van de Vlaamse regering 5 mei 2000 tot

un registre de planificateurs spatiaux, fixant les conditions instelling van het register van ruimtelijke planners, tot bepaling van
d'inscription au registre et déterminant les modalités relatives à la de voorwaarden voor opname van personen in dat register en tot
responsabilité des planificateurs spatiaux en matière de vaststelling van nadere regels met betrekking tot de
l'établissement des schémas de structures d'aménagement et des plans verantwoordelijkheid van ruimtelijke planners voor de opmaak van
d'exécution spatiaux, sont apportées les modifications suivantes : ruimtelijke structuurplannen en ruimtelijke uitvoeringsplannen worden
de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'article 3, alinéa deux, les mots 'copies certifiées 1° in artikel 3, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend
conformes' sont remplacés par le mot 'copies'; verklaarde afschriften' vervangen door het woord 'kopieën';
2° dans l'article 7, alinéa trois, les mots 'afschriften van 2° in artikel 7, derde lid, worden de woorden afschriften van
diploma's' sont remplacés par les mots 'kopieën van diploma's' dans le diploma's' vervangen door 'kopieën van diploma's' en worden de woorden
texte néerlandais, et les mots 'copie certifiée conforme' sont 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord
remplacés par le mot 'copie' dans le texte français; kopie';
3° dans l'article 12, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' 3° in artikel 12, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend
sont remplacés par le mot 'copie'; verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
4° dans l'article 13, alinéa deux, les mots 'copies certifiées 4° in artikel 13, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend
conformes' sont remplacés par le mot 'copies'; verklaard afschriften' vervangen door het woord 'kopieën';
5° dans l'article 14, alinéa trois, les mots 'copie certifiée 5° in artikel 14, derde lid, worden de woorden 'voor eensluidend
conforme' sont remplacés par le mot 'copie'; verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.

Art. 22.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant

Art. 22.In het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2000 tot

exécution du décret du 13 avril 1999 relatif au placement privé en uitvoering van het decreet van 13 april 1999 met betrekking tot de
Région flamande, sont apportées les m modifications suivantes : private arbeidsbemiddeling in het Vlaamse Gewest worden de volgende
1° dans l'article 2, § 4, 1°, les mots 'copie certifiée conforme' sont wijzigingen aangebracht: 1° in artikel 2, § 4, 1° worden de woorden 'eensluidend verlaard
remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° dans l'annexe 2, point 1.A, 22°, les mots 'déclarées conformes et' 2° in bijlage 2, punt 1.A, 22° worden de woorden 'en eensluidend
sont supprimés. verklaarde' opgeheven.

Art. 23.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

Art. 23.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 17

juillet 2000 portant exécution du décret du 3 février 1998 portant juli 2000 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 1998 houdende
fixation des armoiries de personnes et institutions privées, sont vaststelling van het wapen van privé-personen en instellingen worden
apportées les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' 1° in § 1, tweede lid, worden de woorden voor eensluidend verklaard
sont remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord kopie';
2° au § 3, alinéa premier, les mots 'certifiés conformes' sont 2° in § 3, eerste lid, worden de woorden 'eensluidend verklaarde'
supprimés. opgeheven.

Art. 24.Dans l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

Art. 24.In artikel 16 van het besluit van de Vlaamse regering van 16

février 2001 relatif aux modalités de la compensation du déboisement februari 2001 tot vaststelling van nadere regels inzake compensatie
et de la dispense de l'interdiction de déboisement, les mots 'copie van ontbossing en ontheffing van het verbod op ontbossing worden de
certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'. woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het

Art. 25.A l'article 7, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20

woord 'kopie'.

Art. 25.In artikel 7, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering

avril 2001 réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif de la van 20 april 2001 tot regeling van de vrijwillige, volledige en
definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest,
production de tous les effluents d'élevage provenant de porcs, les afkomstig van varkens, worden de woorden 'die door de
mots 'qui est déclarée conforme par l'autorité délivrante' sont milieuvergunningverlenende overheid eensluidend is verklaard'
supprimés. opgeheven.

Art. 26.Dans l'article 7, § 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 26.In artikel 7, § 3, 1°, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 13 juillet 2001 relatif au cofinancement du maintien, y regering van 13 juli 2001 betreffende de medefinanciering van de
compris le traitement des matières de dragage, et de l'entretien de la instandhouding, met inbegrip van het verwerken van de specie, en het
partie de l'accès maritime le long de laquelle sont situées les onderhoud van het gedeelte van de maritieme toegangsweg waaraan
installations d'amarrage des navires de haute mer et des bateaux de aanmeerinstallaties voor zee- en binnenschepen gelegen zijn met het
navigation intérieure en vue du transbordement de marchandises ou du oog op de overslag van goederen of het vervoer van personen worden de
transport de personnes, les mots 'copie certifiée conforme' sont woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord
remplacés par le mot 'copie'. 'kopie'.

Art. 27.Dans l'article 8, § 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 27.In artikel 8, § 3, 1°, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 13 juillet 2001 relatif aux conditions et aux procédures regering van 13 juli 2001 betreffende de voorwaarden voor en de
d'octroi, de modification et de retrait de subventions liées à un procedures tot toekenning, wijziging en intrekking van projectgebonden
projet et de cofinancement des régies portuaires, ainsi qu'aux subsidies en medefinanciering aan de havenbedrijven, alsmede
pourcentages de subvention et de cofinancement, les mots 'copie betreffende de subsidie- en medefinancieringspercentages worden de
certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'. woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord

Art. 28.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 2002 portant

'kopie'.

Art. 28.In het besluit van de Vlaamse regering van 18 januari 2002

l'attribution d'une contribution de la région aux polders, houdende het toekennen van een gewestbijdrage aan polders, wateringen,
wateringues, aux associations de polders ou de wateringues en vue de verenigingen van polders of verenigingen van wateringen voor het
l'exécution de certains travaux de gestion des eaux et fixant la uitvoeren van bepaalde waterhuishoudkundige werken en tot vastlegging
procédure en matière de subventionnement de ces travaux, sont van de procedure inzake subsidiëring van deze werken worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'article 7, § 3, alinéa deux, les mots 'copie certifiée 1° in artikel 7, § 3, tweede lid, worden de woorden 'eensluidend
conforme' sont remplacés par le mot 'copie'; verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° dans l'article 9, § 1er, alinéa premier, les mots 'copie certifiée 2° in artikel 9, § 1, eerste lid, worden de woorden 'voor eensluidend
conforme' sont remplacés par le mot 'copie'; verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° dans l'article 9, § 2, alinéa premier, les mots 'copie certifiée 3° in artikel 9, § 2, eerste lid, worden de woorden 'eensluidend
conforme' sont remplacés par le mot 'copie'. verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.

Art. 29.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif

Art. 29.In het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002

aux transports réguliers, aux formes particulières des transports betreffende het geregeld vervoer, de bijzondere vormen van geregeld
réguliers, au transports pour le propre compte et aux transports vervoer, het vervoer voor eigen rekening en het ongeregeld vervoer
irréguliers, sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'article 10, les mots 'copie certifiée conforme' sont 1° in artikel 10 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt
remplacés à chaque fois par le mot 'copie'; afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
2° dans l'article 14, l es mots 'copie certifiée conforme' sont 2° in artikel 14 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt
remplacés par le mot 'copie'; afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° dans l'article 19, les mots 'copie certifiée conforme' sont 3° in artikel 19 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt
remplacés à chaque fois par le mot 'copie'; afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
4° dans l'article 23, les mots 'copie certifiée conforme' sont 4° in artikel 23 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt
remplacés à chaque fois par le mot 'copie'; afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
5° dans l'article 29, les mots 'copie certifiée conforme' sont 5° in artikel 29 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt
remplacés par le mot 'copie'. afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.

Art. 30.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2002 portant

Art. 30.In het besluit van de Vlaamse regering van 8 november 2002

agrément des acheteurs et des exploitants de bois conformément à houdende de erkenning van kopers en exploitanten van hout
l'article 79 du décret forestier du 13 juin 1990, sont apportées les overeenkomstig artikel 79 van het Bosdecreet van 13 juni 1990 worden
modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'article 9, § 1er, 2°, les mots 'copie certifiée conforme' 1° in artikel 9, § 1, 2°, worden de woorden 'eensluidend afschrift'
sont remplacés par le mot 'copie'; vervangen door het woord 'kopie';
2° dans l'article 11, § 2, 2°, les mots 'copie certifiée conforme' 2° in artikel 11, § 2, 2°, worden de woorden 'voor eensluidend
sont remplacés par le mot 'copie'. verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.

Art. 31.A l'article 7, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25

Art. 31.In artikel 7, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering

avril 2003 réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif de la van 25 april 2003 tot regeling van de vrijwillige, volledige en
definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest,
production de tous les effluents d'élevage provenant de volaille les afkomstig van pluimvee worden de woorden 'die door de
mots 'qui est déclarée conforme par l'autorité délivrante' sont milieuvergunningverlenende overheid eensluidend is verklaard'
supprimés. geschrapt.

Art. 32.A l'article 7, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25

Art. 32.In artikel 7, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering

avril 2003 réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif de la van 25 april 2003 tot regeling van de vrijwillige, volledige en
definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest,
production de tous les effluents d'élevage provenant de bovins, les afkomstig van rundvee worden de woorden 'die door de
mots 'qui est déclarée conforme par l'autorité délivrante' sont milieuvergunningverlenende overheid eensluidend is verklaard'
supprimés. geschrapt.

Art. 33.A l'article 5, 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

Art. 33.In artikel 5, 1°, van het besluit van de Vlaamse regering van

juin 2003 relatif à l'application du prélèvement supplémentaire dans 13 juni 2003 betreffende de toepassing van de extra heffing in de
le secteur du lait et des produits laitiers, la dernière phrase est supprimée. sector melk en zuivelproducten wordt de laatste zin geschrapt.

Art. 34.Dans l'article 3, § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 34.In artikel 3, § 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément de réserves regering van 27 juni 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
naturelles et d'associations de défense de la nature agréées pour la erkenning van natuurreservaten en van terreinbeherende
gestion de terrains et portant l'octroi de subventions, les mots natuurverenigingen en houdende toekenning van subsidies worden de
'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'. woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord'

Art. 35.Dans l'article 6, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement

kopie'.

Art. 35.In artikel 6, § 2, 2°, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 18 juillet 2003 relatif à l'assurance du logement garanti, regering van 18 juli 2003 betreffende de verzekering gewaarborgd wonen
les mots 'une copie, déclarée conforme par le bourgmestre ou par worden de woorden 'door de burgemeester of de kredietinstelling
l'institution de crédit' sont remplacés par le mot 'copie'. eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord kopie'.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 36.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2004.

Art. 36.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2004.

Art. 37.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en

Art. 37.De leden van de Vlaamse regering zijn, ieder wat hem of haar

ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 avril 2004. Brussel, 23 april 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand De minister vice-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister
de l'Emploi et du Tourisme, van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening,
Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, Wetenschappen en Technologische Innovatie,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur,
Jeunesse et de la Fonction publique, Jeugd en Ambtenarenzaken,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government,
P. CEYSENS P. CEYSENS
Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports, De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport,
M. KEULEN M. KEULEN
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^