Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/09/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2003 relatif à la tâche de contrôle des guichets d'entreprises lors de l'inscription d'entreprises commerciales et artisanales dans la Banque-Carrefour des Entreprises, l'arrêté du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice et à l'organisation des activités ambulantes, l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice et à l'organisation des activités foraines et des activités ambulantes de gastronomie foraine et annulant l'arrêté royal du 24 septembre 2006 fixant la rémunération des guichets d'entreprises agréés pour la gestion des autorisations d'activités ambulantes et des autorisations d'activités foraines "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2003 relatif à la tâche de contrôle des guichets d'entreprises lors de l'inscription d'entreprises commerciales et artisanales dans la Banque-Carrefour des Entreprises, l'arrêté du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice et à l'organisation des activités ambulantes, l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice et à l'organisation des activités foraines et des activités ambulantes de gastronomie foraine et annulant l'arrêté royal du 24 septembre 2006 fixant la rémunération des guichets d'entreprises agréés pour la gestion des autorisations d'activités ambulantes et des autorisations d'activités foraines Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2003 betreffende de controletaak van de erkende ondernemingsloketten ter gelegenheid van de inschrijving van handels- of ambachtsondernemingen in de Kruispuntbank van Ondernemingen, het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante activiteiten, het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de uitoefening en de organisatie van kermisactiviteiten en ambulante activiteiten in kermisgastronomie en tot opheffing van het koninklijk besluit van 24 september 2006 houdende vaststelling van de vergoeding van de erkende ondernemingsloketten voor het beheer van de machtigingen van ambulante activiteiten en van de machtigingen van kermisactiviteiten
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
22 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 22 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
royal du 22 juin 2003 relatif à la tâche de contrôle des guichets het koninklijk besluit van 22 juni 2003 betreffende de controletaak
d'entreprises lors de l'inscription d'entreprises commerciales et van de erkende ondernemingsloketten ter gelegenheid van de
artisanales dans la Banque-Carrefour des Entreprises, l'arrêté du 24 inschrijving van handels- of ambachtsondernemingen in de Kruispuntbank
septembre 2006 relatif à l'exercice et à l'organisation des activités van Ondernemingen, het koninklijk besluit van 24 september 2006
betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante
ambulantes, l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice activiteiten, het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende
de uitoefening en de organisatie van kermisactiviteiten en ambulante
et à l'organisation des activités foraines et des activités ambulantes activiteiten in kermisgastronomie en tot opheffing van het koninklijk
de gastronomie foraine et annulant l'arrêté royal du 24 septembre 2006 besluit van 24 september 2006 houdende vaststelling van de vergoeding
fixant la rémunération des guichets d'entreprises agréés pour la van de erkende ondernemingsloketten voor het beheer van de
gestion des autorisations d'activités ambulantes et des autorisations machtigingen van ambulante activiteiten en van de machtigingen van
d'activités foraines kermisactiviteiten
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice et l'organisation des - de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening en de organisatie
activités ambulantes et foraines, article 3, alinéa 5, inséré par la van ambulante en kermisactiviteiten, artikel 3, vijfde lid, ingevoegd
loi du 20 juillet 2006, article 5, 1°, remplacé par la loi du 4 bij de wet van 20 juli 2006, artikel 5, 1°, vervangen bij de wet van 4
juillet 2005, article 10, § 1er, remplacé par le décret du 24 février juli 2005, artikel 10, § 1, vervangen bij het decreet van 24 februari
2017, et article 10, § 3 ; 2017 en artikel 10, § 3;
- le décret du 3 mars 2023 portant suppression de l'autorisation - het decreet van 3 maart 2023 tot afschaffing van de voorafgaande
préalable pour l'exercice des activités ambulantes et foraines et machtiging voor de uitoefening van ambulante of kermisactiviteiten en
modifiant la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice et l'organisation des tot wijziging van de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening
activités ambulantes et foraines, article 11. en de organisatie van ambulante en kermisactiviteiten, artikel 11.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn
attributions a donné son accord le 22 mai 2023. akkoord verleend op 22 mei 2023.
- Le Conseil socio-économique de la Flandre (« Sociaal-Economische - De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft advies gegeven op
Raad van Vlaanderen ») a rendu un avis le 19 juin 2023. 19 juni 2023.
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 73.997/1/V le 28 juillet 2023. - De Raad van State heeft advies 73.997/1/V gegeven op 28 juli 2023.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief:
- La note d'orientation du ministre flamand qui a l'économie dans ses - In de beleidsnota 2019-2024 van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
attributions exprime l'ambition d'actualiser la réglementation sur le commerce ambulant et les activités foraines afin d'accroître l'autonomie locale et de mieux répondre aux nouvelles tendances des consommateurs sur le plan des marchés. La législation sur le commerce ambulant doit également être révisée en raison des changements dans la législation des sociétés et en vue de la poursuite de la décentralisation et de l'autonomie accrue des villes. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : economie staat de ambitie uitgedrukt om de regelgeving op het vlak van ambulante handel en kermisactiviteiten te actualiseren, om de lokale autonomie te verhogen en beter in te spelen op nieuwe consumententrends op het vlak van markten. Ook door wijzigingen in de vennootschapswetgeving en in het licht van verdere decentralisatie en verhoogde autonomie van de steden moet de wetgeving ambulante handel herbekeken worden. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 22 juin 2003 relatif HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2003
à la tâche de contrôle des guichets d'entreprises lors de betreffende de controletaak van de erkende ondernemingsloketten ter
l'inscription d'entreprises commerciales et artisanales à la gelegenheid van de inschrijving van handels- of ambachtsondernemingen
Banque-Carrefour des Entreprises in de Kruispuntbank van Ondernemingen

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 22 juin 2003

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 juni 2003

relatif à la tâche de contrôle des guichets d'entreprises lors de betreffende de controletaak van de erkende ondernemingsloketten ter
l'inscription d'entreprises commerciales et artisanales à la gelegenheid van de inschrijving van handels- of ambachtsondernemingen
Banque-Carrefour des Entreprises, le point d) est abrogé. in de Kruispuntbank van Ondernemingen wordt punt d) opgeheven.
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 24 septembre 2006 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 24 september 2006
relatif à l'exercice et à l'organisation des activités ambulantes betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante activiteiten

Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 september 2006

à l'exercice et à l'organisation des activités ambulantes, les betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante
modifications suivantes sont apportées : activiteiten, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit : 1° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd dat luidt als volgt:
« 1° /1 le délégué : la personne à qui le bourgmestre a délégué ses "1° /1 de afgevaardigde: de persoon aan wie de burgemeester zijn
compétences d'exercice et d'organisation des activités ambulantes en bevoegdheid inzake de uitoefening en de organisatie van ambulante
application du régime légal existant ou le membre du personnel qui activiteiten heeft gedelegeerd met toepassing van de bestaande
accompli cette tâche dans le cadre de ses tâches fixes ; » ; wettelijke regels of het personeelslid die deze taak vervult binnen
zijn vast takenpakket;";
2° il est ajouté un point 2° /1, rédigé comme suit : 2° er wordt een punt 2° /1 toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 2° /1 le concessionnaire : la personne à qui l'autorité a confié "2° /1 de concessionaris: de persoon aan wie de overheid op
l'exercice et l'organisation d'une activité ambulante sur une base reglementaire of contractuele basis, de uitoefening en de organisatie
réglementaire ou contractuelle. ». van een ambulante activiteit heeft toevertrouwd.".

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications suivantes van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 3 est abrogé ; 1° het derde lid wordt opgeheven;
2° dans l'alinéa 4, le membre de phrase « , dans le règlement 2° in het vierde lid worden tussen de woorden "De gemeente kan" en het
communal, » est ajouté entre les mots « La commune peut » et le mot « woord "individuele" de woorden "in het gemeentelijk reglement"
soumettre ». ingevoegd.

Art. 4.L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van

Gouvernement flamand du 21 avril 2017, est remplacé par ce qui suit : de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 7.Dans le présent article, on entend par produits ou services

"

Art. 7.In dit artikel wordt verstaan onder producten of diensten met

sans caractère commercial : een niet-commercieel karakter:
1° la vente occasionnelle de produits ou services dans un but 1° de occasionele verkoop van producten of diensten met het oog op een
philanthropique, social, culturel, éducatif ou sportif ; menslievend, sociaal, cultureel, educatief of sportief doel;
2° la vente occasionnelle de produits ou services dans un but de 2° de occasionele verkoop van producten of diensten met als doel de
défense et de promotion de la nature, du monde animal, de l'artisanat ou des produits du terroir ; 3° la vente occasionnelle de produits ou services qui a lieu à la suite d'une catastrophe humanitaire, d'une calamité ou de dommages importants. La vente, l'offre en vente ou l'exposition en vue de la vente de produits ou services à caractère non commercial ne sont pas visées par les dispositions de la loi. La commune peut spécifier des conditions supplémentaires dans le règlement communal pour la vente, l'offre en vente ou l'exposition en vue de la vente de produits ou services à caractère non commercial. ». verdediging en promotie van de natuur, de dierenwereld, een ambacht of streekproducten; 3° de occasionele verkoop van producten of diensten die plaatsvindt bij een humanitaire catastrofe, een ramp of belangrijke schade. Producten of diensten met een niet-commercieel karakter verkopen, te koop aanbieden of uitstallen is niet onderworpen aan de bepalingen van de wet. De gemeente kan in het gemeentelijk reglement bijkomende voorwaarden bepalen om producten of diensten met een niet-commercieel karakter te verkopen, te koop aan te bieden of uit te stallen met het oog op de verkoop.".

Art. 5.L'article 8, alinéa 3, du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 8, derde lid, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.A l'article 9 du même arrêté, les alinéas 2 et 3 sont abrogés.

Art. 6.Artikel 9, tweede en derde lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 7.L'article 11, alinéa 3, du même arrêté est abrogé.

opgeheven.

Art. 7.Artikel 11, derde lid, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 8.A l'article 12, § 1er du même arrêté, les modifications

Art. 8.In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « , qu'elle soit 1° in het eerste lid wordt de zinsnede ", zij voorafgaand kenbaar
préalablement déclarée au ministre ou au fonctionnaire auquel il a gemaakt wordt aan de Minister of aan de ambtenaar aan wie hij deze
délégué cette prérogative et que les produits et services vendus bevoegdheid heeft gedelegeerd en de verkochte producten en diensten
soient de même nature que ceux offerts dans les établissements du van dezelfde aard zijn aan deze aangeboden in de vestigingen van de
vendeur, mentionnés à la Banque-Carrefour des Entreprises » est abrogé verkoper, vermeld in de Kruispuntbank van Ondernemingen" opgeheven;
; 2° l'alinéa 2 est abrogé. 2° het tweede lid wordt opgeheven.

Art. 9.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés :

Art. 9.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven:

1° les articles 13 et 14, modifiés par l'arrêté du Gouvernement 1° artikel 13 en 14, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
flamand du 21 avril 2017 ; van 21 april 2017;
2° l'article 14/1, inséré par l'arrêté royal du 11 mars 2013. 2° artikel 14/1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 maart

Art. 10.L'article 15 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

2013.

Art. 10.Artikel 15 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 21 avril 2017, est remplacé par ce qui suit : van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 15.La vente, l'offre en vente ou l'exposition en vue de la

"

Art. 15.De verkoop, te koop aanbieding of uitstalling met het oog op

vente de produits et de services sur le territoire de la commune et en de verkoop van producten of diensten op het grondgebied van de
dehors des établissements du vendeur ne sont autorisées que si le gemeente en buiten de vestigingen van de verkoper wordt pas toegelaten
vendeur démontre tous les éléments suivants : als de verkoper al de volgende elementen aantoont:
1° l'exercice des activités ambulantes en question est dûment couvert 1° de uitoefening van de ambulante activiteiten in kwestie wordt
par des assurances responsabilité civile et, le cas échéant, contre behoorlijk gedekt door verzekeringspolissen voor burgerlijke
les risques d'incendie ; aansprakelijkheid en in voorkomend geval tegen brandrisico's;
2° lors de l'exercice des activités ambulantes impliquant la vente 2° bij de uitoefening van een ambulante activiteit waarbij voeding
d'aliments, les conditions réglementaires de santé publique sont wordt verkocht, wordt voldaan aan de reglementaire voorwaarden voor de
respectées. volksgezondheid.
Les documents visés à l'alinéa 1er, 1° et 2° sont soumis : De documenten, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, worden voorgelegd:
1° au bourgmestre, à son délégué ou au concessionnaire lors de 1° aan de burgemeester, zijn afgevaardigde of de concessionaris bij de
l'attribution d'un emplacement, et à la suite d'un contrôle périodique toekenning van een standplaats, en naar aanleiding van een periodieke
et par échantillonnage ; en steekproefsgewijze controle;
2° à chaque réquisition des personnes visées à l'article 11, § 1er, de 2° op elk verzoek van de personen, vermeld in artikel 11, § 1, van de
la loi et aux articles 44 et 45 du présent arrêté. wet, en artikel 44 en 45 van dit besluit.

Art. 11.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés :

Art. 11.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven:

1° l'article 16 ; 1° artikel 16;
2° l'article 17, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 ; 2° artikel 17, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017;
3° les articles 18 et 21. 3° artikel 18 en 21.

Art. 12.L'article 25 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : «

Art. 25.Les emplacements sur les marchés publics sont attribués à des entreprises inscrites à la Banque-Carrefour des Entreprises qui autorise l'activité ambulante, par le biais de la personne qui peut représenter valablement l'entreprise. Le bourgmestre, son délégué ou le concessionnaire peut demander à tout moment que la personne qui représente valablement l'entreprise présente sa carte d'identité. La commune peut stipuler dans le règlement communal que les emplacements peuvent également être attribués occasionnellement à une personne sans activité professionnelle qui vend, offre en vente ou expose en vue de la vente des produits ou services à caractère non commercial. ».

Art. 12.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 25.De standplaatsen op de openbare markten worden toegewezen aan ondernemingen met een inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen die de ambulante activiteit toelaat, via de persoon die de onderneming rechtsgeldig kan vertegenwoordigen. De burgemeester, zijn afgevaardigde of de concessionaris kan altijd vragen dat diegene die de onderneming rechtsgeldig vertegenwoordigt, zijn identiteitsbewijs voorlegt. De gemeente kan in het gemeentelijk reglement bepalen dat de standplaatsen occasioneel ook toegewezen kunnen worden aan wie niet beroepsmatig producten of diensten met een niet-commercieel karakter verkoopt, te koop aanbiedt of uitstalt met het oog op de verkoop.".

Art. 13.L'article 26 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 13.Artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 21 avril 2017, est remplacé par ce qui suit : van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 26.§ 1er. Les emplacements attribués aux personnes visées à

"

Art. 26.§ 1. De standplaatsen die toegewezen zijn aan de personen,

l'article 25, alinéa 1er, peuvent être occupés par toutes les vermeld in artikel 25, eerste lid, kunnen ingenomen worden door al de
personnes suivantes : volgende personen:
1° la personne physique à laquelle l'emplacement est attribué ; 1° de natuurlijke persoon aan wie de standplaats is toegewezen;
2° les responsables de la gestion journalière de la personne morale à 2° de verantwoordelijken van het dagelijks bestuur van een
laquelle l'emplacement est attribué ; rechtspersoon aan wie de standplaats is toegewezen;
3° les associés de fait de la personne physique ou une société à 3° de feitelijke vennoten van de natuurlijke persoon of een maatschap
laquelle l'emplacement est attribué qui exerce une activité ambulante aan wie de standplaats is toegewezen, die een ambulante activiteit
en propre compte ; voor eigen rekening uitoefent;
4° le (ou la) conjoint(e) ou le (ou la) cohabitant(e) légal(e) de la 4° de echtgenoot of echtgenote of de wettelijk samenwonende partner
personne physique à laquelle l'emplacement est attribué pour van de natuurlijke persoon aan wie de standplaats is toegewezen, voor
l'exercice d'une activité ambulante en propre compte ; de uitoefening van een ambulante activiteit voor eigen rekening;
5° les personnes qui exercent une activité ambulante pour le compte ou 5° de personen die een ambulante activiteit uitoefenen voor rekening
au service de la personne physique, la société ou la personne morale, of in dienst van de natuurlijke persoon, maatschap of rechtspersoon,
visées du point 1° au point 4°. vermeld in 1° tot en met 4°.
Les personnes visées à l'alinéa 1er, 2° à 5°, peuvent occuper les De personen, vermeld in het eerste lid, 2° tot en met 5°, kunnen de
emplacements attribués ou sous-loués à la personne physique, la standplaatsen innemen die toegewezen zijn of onderverhuurd zijn aan de
société ou la personne morale pour le compte ou au service de laquelle natuurlijke persoon, maatschap of rechtspersoon voor wiens rekening of
elles exercent l'activité, en dehors de la présence de la personne à in wiens dienst ze de activiteit uitoefenen, buiten de aanwezigheid
laquelle ou par l'intermédiaire de laquelle l'emplacement a été van de persoon aan wie of door middel van wie de standplaats is
attribué ou sous-loué. toegewezen of onderverhuurd.
§ 2. La commune peut stipuler dans le règlement communal qu'une § 2. De gemeente kan in het gemeentelijk reglement bepalen dat wie
personne sans activité professionnelle qui vend, offre en vente ou niet beroepsmatig producten of diensten met een niet-commercieel
expose en vue de la vente des produits ou services à caractère non karakter verkoopt, te koop aanbiedt of uitstalt, ook een standplaats
commercial peut aussi occuper un emplacement. ». kan innemen.".

Art. 14.A l'article 27, § 2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 14.In artikel 27, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications suivantes besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « , dans le règlement 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "De gemeente kan" en de
communal, » est ajouté entre les mots « La commune peut » et le mot « woorden "met voorafgaande" de woorden "in het gemeentelijk reglement"
organiser » ; ingevoegd;
2° dans l'alinéa 3, les mots « La commune » sont remplacés par le 2° in het derde lid worden de woorden "De gemeente" vervangen door de
membre de phrase « Le bourgmestre, son délégué ». zinsnede "De burgemeester, zijn afgevaardigde".

Art. 15.A l'article 28, alinéa 1er du même arrêté, modifié par

Art. 15.In artikel 28, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « la commune » sont remplacés par le membre de phrase « le 1° de woorden "gaat de gemeente" worden vervangen door de zinsnede
bourgmestre, son délégué ou le concessionnaire » ; "gaat de burgemeester, zijn afgevaardigde of de concessionaris";
2° les mots « la commune » sont remplacés par le membre de phrase « le 2° de woorden "maakt de gemeente" worden vervangen door de zinsnede
bourgmestre, son délégué ». "maakt de burgemeester, zijn afgevaardigde".

Art. 16.A l'article 31 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 16.In artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications suivantes besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « la commune » sont à 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de gemeente" telkens
chaque fois remplacés par le membre de phrase « le bourgmestre, son délégué » ; vervangen door de zinsnede "de burgemeester, zijn afgevaardigde";
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « la commune » sont 2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "de gemeente"
remplacés par le membre de phrase « le bourgmestre, son délégué » ; vervangen door de zinsnede "de burgemeester, zijn afgevaardigde";
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « la commune » sont 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "de gemeente"
remplacés par le membre de phrase « le bourgmestre, son délégué ». vervangen door de zinsnede "de burgemeester, zijn afgevaardigde".

Art. 17.A l'article 32 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 17.In artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications suivantes besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 2, les mots « ou d'une société » sont insérés entre 1° in het tweede lid worden tussen de woorden "van een rechtspersoon"
les mots « de la personne morale » et les mots « par lequel » ; en de woorden "door wie" de woorden "of van een maatschap" ingevoegd;
2° dans l'alinéa 2, les mots « la commune » sont remplacés par le 2° in het tweede lid worden de woorden "de gemeente" vervangen door de
membre de phrase « le bourgmestre, son délégué » ; zinsnede "de burgemeester, zijn afgevaardigde";
3° dans l'alinéa 4, le membre de phrase « , de société » est inséré 3° in het vierde lid wordt tussen de woorden "als natuurlijke persoon"
entre les mots « en qualité de personne physique » et les mots « ou de en de woorden "of als rechtspersoon" de zinsnede ", als maatschap"
celles de la personne morale » ; ingevoegd;
4° dans l'alinéa 7, les mots « La commune » sont remplacés par le 4° in het zevende lid worden de woorden "De gemeente" vervangen door
membre de phrase « Le bourgmestre, son délégué ». de zinsnede "De burgemeester, zijn afgevaardigde".

Art. 18.Dans l'article 33 du même arrêté, les mots « La commune »

Art. 18.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de woorden "De

sont remplacés par le membre de phrase « Le bourgmestre, son délégué gemeente" vervangen door de zinsnede "De burgemeester, zijn
». afgevaardigde".

Art. 19.A l'article 34, alinéa 1er du même arrêté, modifié par

Art. 19.In artikel 34, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « La commune » sont remplacés par le membre de phrase « Le 1° de woorden "De gemeente" worden vervangen door de zinsnede "De
bourgmestre, son délégué » ; burgemeester, zijn afgevaardigde";
2° les mots « ou d'une société » sont insérés entre les mots « raison 2° tussen de woorden "handelsnaam van de rechtspersoon" en de woorden
sociale de la personne morale » et les mots « à laquelle ». "aan wie" worden de woorden "of maatschap" ingevoegd.

Art. 20.A l'article 35 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 20.In artikel 35 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications suivantes besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots « est titulaire d'une autorisation pour 1° in het eerste lid worden de woorden "houder is van een machtiging
l'exercice d'activités ambulantes en tant qu'employeur » sont tot het uitoefenen van ambulante activiteiten als werkgever" vervangen
remplacés par les mots « est inscrit à la Banque-Carrefour des door de woorden "in de Kruispuntbank van Ondernemingen is ingeschreven
Entreprises pour l'exercice d'activités ambulantes » ; voor het uitoefenen van ambulante activiteiten";
2° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « , dans le règlement 2° in het eerste lid worden tussen de woorden "de gemeente" en de
communal, » est ajouté entre les mots « la commune » et le mot « woorden "een wijziging" de woorden "in het gemeentelijk reglement"
permet » ; ingevoegd;
3° dans l'alinéa 2, les mots « la commune » sont remplacés par les 3° in het tweede lid worden de woorden "de gemeente" vervangen door de
mots « le bourgmestre ou son délégué » ; woorden "de burgemeester of zijn afgevaardigde";
4° dans l'alinéa 3, phrase introductive, les mots « la commune » sont 4° in het derde lid, inleidende zin, worden de woorden "de gemeente"
remplacés par le membre de phrase « le bourgmestre, son délégué » ; vervangen door de zinsnede "de burgemeester, zijn afgevaardigde";
5° dans l'alinéa 3, les mots « dispose d'une autorisation pour 5° in het derde lid, 1°, worden de woorden "beschikt over een
l'exercice d'activités ambulantes » sont remplacés par les mots « machtiging tot het uitoefenen van ambulante activiteiten" vervangen
fournit la preuve de l'inscription de l'activité ambulante à la door de woorden "het bewijs levert van de inschrijving van de
Banque-Carrefour des Entreprises » ; ambulante activiteit in de Kruispuntbank van Ondernemingen";
6° dans l'alinéa 3, 1°, les mots « la commune » sont remplacés par les 6° in het derde lid, 1°, worden tussen de woorden "de gemeente" en de
mots « la commune dans le règlement communal » ; zinsnede ", uit" de woorden "in het gemeentelijk reglement" ingevoegd;
7° à l'alinéa 3, il est ajouté un point 3° rédigé comme suit : 7° aan het derde lid wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als
« 3° le cessionnaire fournit une preuve montrant qu'il répond aux volgt: "3° de overnemer het bewijs levert waaruit blijkt dat hij voldoet aan
conditions visées à l'article 15, alinéa 1er. ». de voorwaarden, vermeld in artikel 15, eerste lid.".

Art. 21.Dans l'article 38 du même arrêté, les mots « la commune »

Art. 21.In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

sont remplacés par le membre de phrase « le bourgmestre, son délégué gemeente" vervangen door de zinsnede "de burgemeester, zijn
». afgevaardigde".

Art. 22.Dans l'article 42, § 1er et § 2, alinéa 3 du même arrêté, les

Art. 22.In artikel 42, § 1, en § 2, derde lid, van hetzelfde besluit

mots « la commune » sont remplacés par le membre de phrase « le worden de woorden "de gemeente" vervangen door de zinsnede "de
bourgmestre, son délégué ». burgemeester, zijn afgevaardigde".

Art. 23.Dans l'article 43, § 1er et § 2, alinéa 3 du même arrêté, les

Art. 23.In artikel 43, § 1 en § 2, derde lid, van hetzelfde besluit

mots « la commune » sont remplacés par le membre de phrase « le worden de woorden "de gemeente" vervangen door de zinsnede "de
bourgmestre, son délégué ». burgemeester, zijn afgevaardigde".

Art. 24.Dans l'article 44 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 24.In artikel 44 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 21 avril 2017, le membre de phrase « les besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de zinsnede
documents, prévus à l'article 15, prouvant » est abrogé. "documenten, voorzien in artikel 15, welke de" en de zinsnede
"aantonen," opgeheven.

Art. 25.Les annexes Ia, Ib, Ic, II et III du même arrêté sont

Art. 25.Bijlage Ia, Ib, Ic, II en III bij hetzelfde besluit worden

abrogées. opgeheven.
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 24 septembre 2006 HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 24 september
relatif à l'exercice et à l'organisation des activités foraines et des 2006 betreffende de uitoefening en de organisatie van
activités ambulantes de gastronomie foraine kermisactiviteiten en ambulante activiteiten in kermisgastronomie

Art. 26.Dans l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice

Art. 26.In het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende

et à l'organisation des activités foraines et des activités ambulantes de uitoefening en de organisatie van kermisactiviteiten en ambulante
de gastronomie foraine, il est inséré, avant l'article 1er qui devient activiteiten in kermisgastronomie wordt voor artikel 1, dat artikel
l'article 1/1, un nouvel article 1er, rédigé comme suit : 1/1 wordt, een nieuw artikel 1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

"

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° le délégué : la personne à qui le bourgmestre a délégué ses 1° de afgevaardigde: de persoon aan wie de burgemeester zijn
compétences d'exercice et d'organisation des activités foraines et des bevoegdheid inzake de uitoefening en de organisatie van
activités ambulantes de gastronomie foraine en application du régime kermisactiviteiten en ambulante activiteiten in kermisgastronomie
légal existant ou le membre du personnel qui accompli cette tâche dans heeft gedelegeerd met toepassing van de bestaande wettelijke regels of
le cadre de ses tâches fixes ; het personeelslid die deze taak vervult binnen zijn vast takenpakket;
2° le concessionnaire : la personne à qui l'autorité a confié 2° de concessionaris: de persoon aan wie de overheid op reglementaire
l'exercice et l'organisation d'une activité foraine ou d'une activité of contractuele basis, de uitoefening en de organisatie van een
ambulante de gastronomie foraine sur une base réglementaire ou kermisactiviteit of ambulante activiteit in kermisgastronomie heeft
contractuelle. ». toevertrouwd.".

Art. 27.Les articles 1/1, 2 et 3 du même arrêté sont abrogés.

Art. 27.Artikel 1/1, 2 en 3 van het hetzelfde besluit worden

Art. 28.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1er et le paragraphe 2 sont remplacés par ce qui suit : « § 1er. Toute personne qui exploite une attraction foraine ou un établissement de gastronomie foraine pour son propre compte ou en qualité de responsable de la gestion journalière d'une personne morale ou d'une société, au moment où elle exerce son activité pour l'activité foraine, est inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises. § 2. L'exercice de l'activité foraine est uniquement autorisé si

opgeheven.

Art. 28.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1 en paragraaf 2 worden vervangen door wat volgt: " § 1. Elke persoon die een kermisattractie of een vestiging van kermisgastronomie uitbaat voor eigen rekening of als verantwoordelijke voor het dagelijks bestuur van een rechtspersoon of een maatschap, wanneer hij zijn activiteit uitoefent voor de kermisactiviteit, is ingeschreven in de kruispuntbank van Ondernemingen. § 2. De uitoefening van de kermisactiviteit wordt pas toegelaten als

l'exploitant de l'activité démontre les éléments suivants : de uitbater voor de activiteit de volgende elementen aantoont:
1° l'exploitant est inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises ; 1° de uitbater is ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen;
2° l'exploitant est dûment couvert par les polices d'assurance 2° de uitbater is behoorlijk gedekt door verzekeringspolissen voor
responsabilité civile et risques d'incendie ; burgerlijke aansprakelijkheid en brandrisico's;
3° l'exploitant dispose d'une preuve de l'identification avec la 3° de uitbater beschikt over een bewijs van de identificatie met de
plaque minéralogique de l'attraction foraine ou de l'établissement kentekenplaat van de kermisattractie of uitgebate vestiging als ze
exploité s'il se déplace par ses propres moyens ou à partir du zich op eigen kracht voortbeweegt of van het voertuig die de
véhicule transportant l'attraction foraine ou l'établissement exploité ; kermisattractie of uitgebate vestiging vervoert;
4° s'il s'agit d'une attraction foraine à propulsion de personnes 4° als het een kermistoestel met voortbeweging van personen,
actionnée par une source d'énergie non humaine, l'attraction répond aangedreven door een niet-menselijke energiebron betreft voldoet het
aux conditions visées à l'article 10 de l'arrêté royal du 18 juin 2003 toestel aan de voorwaarden, vermeld in artikel 10 van het koninklijk
relatif à l'exploitation des attractions foraines ; besluit van 18 juni 2003 betreffende de uitbating van
5° s'il s'agit d'un équipement d'aires de jeux : l'attraction répond kermistoestellen; 5° als het een speeltoestel betreft: de attractie voldoet aan de
aux conditions visées à l'article 9 de l'arrêté royal du 28 mars 2001 voorwaarden, vermeld in artikel 9 van het koninklijk besluit van 28
relatif à la sécurité des équipements d'aires de jeux ; maart 2001 betreffende de uitbating van speelterreinen;
6° l'établissement de gastronomie foraine et les personnes qui y 6° de vestiging van kermisgastronomie en de personen die er werken
travaillent répondent aux conditions réglementaires en matière de santé publique. » ; voldoen aan de reglementaire voorwaarden voor de volksgezondheid.";
2° le paragraphe 3 est abrogé ; 2° paragraaf 3 wordt opgeheven;
3° dans le paragraphe 4, les mots « L'autorisation ainsi que les 3° in paragraaf 4 worden de woorden "machtiging alsook de" opgeheven.
documents » sont remplacés par « Les documents ».

Art. 29.Les articles 5, 6 et 7 du même arrêté sont abrogés.

Art. 29.Artikel 5, 6 en 7 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 30.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 30.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 10.Après que la personne qui peut représenter valablement

volgt: "

Art. 10.Nadat de persoon die de onderneming rechtsgeldig kan

l'entreprise présente les pièces visées à l'article 4, § 2, les vertegenwoordigen de stukken, vermeld in artikel 4, § 2, voorlegt,
emplacements sur la fête foraine publique sont attribués par worden de standplaatsen op de openbare kermis, via deze persoon,
l'intermédiaire de cette personne aux titulaires d'un numéro toegewezen aan de houders van een ondernemingsnummer dat
d'entreprise qui autorise les activités foraines. Le bourgmestre, son kermisactiviteiten toelaat. De burgemeester, zijn afgevaardigde of de
délégué ou le concessionnaire peut demander à tout moment que la concessionaris kan altijd vragen dat diegene die de onderneming
personne qui représente valablement l'entreprise présente sa preuve rechtsgeldig vertegenwoordigt, zijn identiteitsbewijs voorlegt.".
d'identité. ».

Art. 31.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 31.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:

«

Art. 11.Les emplacements attribués aux personnes visées à l'article

" Art. 11. De standplaatsen die zijn toegewezen aan de personen,
10, qui exercent une activité foraine, peuvent être occupés par toutes vermeld in artikel 10, die een kermisactiviteit uitoefenen, kunnen
les personnes suivantes : ingenomen worden door de volgende personen:
1° les personnes visées à l'article 10, qui exercent une activité 1° de personen, vermeld in artikel 10, die een kermisactiviteit
foraine ; uitoefenen;
2° les personnes chargées de la gestion journalière de la personne 2° de personen die belast zijn met het dagelijks bestuur van een
morale à laquelle l'emplacement est attribué ; rechtspersoon aan wie de standplaats is toegewezen;
3° le (ou la) conjoint(e) ou le (ou la) cohabitant(e) légal(e) de la 3° de echtgenoot of echtgenote of wettelijk samenwonende partner van
personne physique à laquelle l'emplacement est attribué pour de natuurlijke persoon aan wie de standplaats is toegewezen, voor de
l'exercice d'une activité foraine en propre compte ; uitoefening van de kermisactiviteit voor eigen rekening;
4° les associés de fait de la personne physique ou une société à 4° de feitelijke vennoten van de natuurlijke persoon of een maatschap
laquelle l'emplacement est attribué qui exerce une activité foraine en aan wie de standplaats is toegewezen, die een kermisactiviteit voor
propre compte ; eigen rekening uitoefenen;
5° les personnes qui exercent une activité foraine pour le compte ou 5° de personen die de kermisactiviteit uitoefenen voor rekening of in
au service des personnes physiques, de la société ou des personnes dienst van de natuurlijke personen, maatschap of rechtspersonen,
morales, visées du point 1° au point 4°. vermeld in punt 1° tot en met 4°.
Les personnes visées à l'alinéa 1er, 2° à 5°, peuvent occuper les De personen, vermeld in het eerste lid, 2° tot en met 5°, kunnen de
emplacements attribués à la personne physique, la personne morale ou standplaatsen innemen die toegewezen zijn aan de natuurlijke persoon
la société pour le compte ou au service de laquelle elles exercent of rechtspersoon of maatschap voor wiens rekening of wiens dienst ze
l'activité foraine, en dehors de la présence de la personne à laquelle de kermisactiviteit uitoefenen, buiten de aanwezigheid van de persoon
ou par l'intermédiaire de laquelle l'emplacement a été attribué. ». aan wie of door middel van wie de standplaats is toegewezen.".

Art. 32.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 32.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 2, les mots « ou d'une société » sont insérés 1° in paragraaf 2 wordt tussen de woorden "de rechtspersoon" en de
entre les mots « de la personne morale » et les mots « par lequel » ; woorden "door wie" de woorden "of maatschap" ingevoegd;
2° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « ou la société » sont 2° aan paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "of maatschap"
ajoutés. toegevoegd.

Art. 33.Dans l'article 14 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé

Art. 33.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« Les candidatures pour l'attribution d'un emplacement, visées à "De kandidaturen voor het toewijzen van een standplaats, als vermeld
l'article 13, § 1er, alinéa 1er sont introduites sous forme numérique in artikel 13, § 1, eerste lid, worden op digitale wijze en conform de
et conformément aux dispositions du règlement communal. Le règlement bepalingen van het gemeentelijk reglement ingediend. Het gemeentelijk
communal peut prévoir une dérogation pour l'introduction de la demande reglement kan een afwijking voorzien om de aanvraag in te dienen via
een aangetekende brief met ontvangstmelding, of door een brief met
par lettre recommandée avec accusé de réception ou par lettre avec ontvangstbewijs die wordt neergelegd op de plaats die aangewezen is in
accusé de réception déposée au lieu indiqué dans l'avis de vacance. ». de kennisgeving van de vacature.".

Art. 34.A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 34.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 2, le point 1° est abrogé ; 1° in paragraaf 2 wordt punt 1° opgeheven;
2° dans le paragraphe 2, 2°, le membre de phrase « prévues à l'article 2° in paragraaf 2, 2°, wordt de zinsnede "bedoeld in artikel 4, § 2,
4, § 2, 2°, 3° a, 4° et 5° » est remplacé par le membre de phrase « 2°, 3° a, 4° en 5° " vervangen door de zinsnede ", vermeld in artikel
visées à l'article 4, § 2 » ; 4, § 2";
3° le paragraphe 3 est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : 3° aan paragraaf 3 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Si le bourgmestre, son délégué ou le concessionnaire ne peut pas "Als de burgemeester, zijn afgevaardigde of de concessionaris op basis
faire de différence entre les candidatures sur la base des critères van de criteria, vermeld in het eerste lid, geen onderscheid tussen de
visés à l'alinéa 1er, un tirage au sort est possible. ». kandidaturen kan maken, is een loting mogelijk.".

Art. 35.A l'article 16, alinéa 1er, g), du même arrêté, le membre de

Art. 35.Aan artikel 16, eerste lid, g), van hetzelfde besluit wordt

phrase « , avec indication des spécifications techniques » est ajouté. de zinsnede ", met vermelding van de technische specificaties" toegevoegd.

Art. 36.L'article 18 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 36.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 18.La cession d'emplacements avec abonnement est autorisée si

volgt: "

Art. 18.De overdracht van standplaatsen met abonnement is toegelaten

le cessionnaire est inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises pour als de overnemer in de Kruispuntbank van Ondernemingen is ingeschreven
l'exploitation d'une attraction foraine ou d'un établissement de voor het uitbaten van een kermisattractie of een vestiging van
gastronomie foraine, et si le cessionnaire poursuit la spécialisation kermisgastronomie, en als de overnemer de specialisatie met dezelfde
avec les mêmes spécifications techniques que le cessionnaire sur technische specificaties van de overlater voortzet op de overgedragen
l'emplacement cédé, sauf si la commune autorise un changement de standplaats, behalve als de gemeente in het gemeentelijk reglement een
spécialisation ou de spécification technique dans le règlement communal. wijziging van specialisatie of technische specificatie toestaat.
Au cours de la première année suivant la cession, un emplacement ne Binnen het eerste jaar na de overdracht kan een standplaats niet
peut pas être cédé à nouveau, sauf après l'approbation explicite du opnieuw worden overgedragen, behalve na de expliciete goedkeuring van
bourgmestre ou de son délégué. de burgemeester of zijn afgevaardigde.
L'occupation par le cessionnaire de l'emplacement cédé n'est autorisée De inname van de overgedragen standplaats door de overnemer is pas
que si le bourgmestre, son délégué ou le concessionnaire a constaté toegelaten als de burgemeester, zijn afgevaardigde of de
que le cessionnaire répond aux dispositions de l'alinéa 1er et de concessionaris heeft vastgesteld dat de overnemer voldoet aan de
l'article 10. ». bepalingen van het eerste lid en artikel 10.".

Art. 37.Dans l'article 19, alinéa 1er du même arrêté, les mots «

Art. 37.In artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

attraction ou d'un établissement de gastronomie foraine avec service à woorden "attractie of vestiging van kermisgastronomie met bediening
table » sont remplacés par les mots « activité foraine ». aan tafel" vervangen door het woord "kermisactiviteit".

Art. 38.L'article 32 du même arrêté est abrogé.

Art. 38.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 39.Les annexes Ia, Ib, II et III du même arrêté sont abrogées.

Art. 39.Bijlage Ia, Ib, II en III bij hetzelfde besluit worden opgeheven.

CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 40.L'arrêté royal du 24 septembre 2006 fixant la rémunération

Art. 40.Het koninklijk besluit van 24 september 2006 houdende

des guichets d'entreprises agréés pour la gestion des autorisations vaststelling van de vergoeding van de erkende ondernemingsloketten
d'activités ambulantes et des autorisations d'activités foraines est voor het beheer van de machtigingen van ambulante activiteiten en van
abrogé. de machtigingen van kermisactiviteiten wordt opgeheven.

Art. 41.Le décret du 3 mars 2023 portant suppression de

Art. 41.Het decreet van 3 maart 2023 tot afschaffing van de

l'autorisation préalable pour l'exercice des activités ambulantes ou voorafgaande machtiging voor de uitoefening van ambulante of
foraines et modifiant la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice et kermisactiviteiten en tot wijziging van de wet van 25 juni 1993
l'organisation des activités ambulantes et foraines entre en vigueur betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante en
le 1er avril 2024. kermisactiviteiten treedt in werking op 1 april 2024.

Art. 42.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2024.

Art. 42.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2024.

Art. 43.Le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions

Art. 43.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 septembre 2023. Brussel, 22 september 2023.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
J. BROUNS J. BROUNS
^