Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne les conditions de travail de certains membres du personnel de l'« Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust » | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de arbeidsvoorwaarden van sommige personeelsleden van het Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le | 22 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne les | het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de |
conditions de travail de certains membres du personnel de l'« | arbeidsvoorwaarden van sommige personeelsleden van het Agentschap voor |
Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust » (Agence des | Maritieme Dienstverlening en Kust |
Services maritimes et de la Côte) | |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
et § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la | juli 1993, en § 3, vervangen bij de wet van 8 augustus 1988 en |
loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel |
l'article 5 ; | 5; |
Vu le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 ; | Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 février 2017 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 februari 2017; |
Vu le protocole n° 362.1166 du 16 juin 2017 du Comité de secteur XVIII | Gelet op protocol nr. 362.1166 van 16 juni 2017 van het Sectorcomité |
- Communauté flamande - Région flamande; | XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; |
Vu l'avis 61.947/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2017, en | Gelet op adviesnummer 61.947/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article VII 6 du statut du personnel flamand du 13 |
Artikel 1.Aan artikel VII 6 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
janvier 2006, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars | januari 2006, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « En cas de combinaison d'un congé pour prestations à temps partiel et d'autres absences non rémunérées, les règles suivantes s'appliquent, par dérogation à l'alinéa 1er, aux membres du personnel ayant le grade de pilote, fonction opérationnelle : VW = le nombre normal de jours de disponibilité par an selon son régime de prestations divisé par 12, diminué du nombre de jours d'absences non payées. | maart 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° Aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "In geval van combinatie van verlof voor deeltijdse prestaties en andere onbezoldigde afwezigheden, geldt in afwijking van het eerste lid, voor de personeelsleden met de graad van loods, operationele functie: VW = het normaal aantal beschikbaarheidsdagen op jaarbasis volgens zijn prestatieregime gedeeld door 12, verminderd met het aantal dagen onbetaalde afwezigheden. |
PW = le nombre normal de jours de disponibilité par an selon son | PW = het normaal aantal beschikbaarheidsdagen op jaarbasis volgens |
régime de prestations divisé par 12 ; | zijn prestatieregime gedeeld door 12; |
2° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : | 2° en paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 5. Par dérogation au paragraphe 1er, les membres du personnel | " § 5. In afwijking van paragraaf 1 ontvangen de personeelsleden met |
ayant le grade de pilote, fonction de pilote opérationnel, bénéficient | de graad van loods, functie operationele loods, het volledige salaris |
du traitement complet lorsqu'ils ont été insérés, au plus tôt à partir | |
de l'âge de 58 ans jusqu'à leur mise à la retraite, dans un régime de | als zij ten vroegste vanaf de leeftijd van 58 jaar tot aan hun |
travail et tour de rôle de « cinq jours de travail - six jours de | pensionering zijn ingeschakeld in de voor hen specifiek uitgewerkte |
repos ». | dienst- en beurtregeling van "vijf dagen op - zes dagen af". |
Art. 2.A l'article VII 12, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 2.In artikel VII 12, § 1, van het hetzelfde besluit, ingevoegd |
du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié en dernier lieu par | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2016, les modifications | laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2016, |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le point 1°, les dispositions suivantes sont supprimées : | 1° in 1° worden volgende bepalingen geschrapt: |
- Pilote | - Loods |
en stage : traitement à 80 % de l'échelle de traitement liée à la | op proef : salaris à 80 % van de salarisschaal verbonden aan de |
fonction, comme fixé ci-après | functie zoals hieronder is bepaald |
fonction générale | algemene functie |
A141 | A141 |
après 6 ans d'ancienneté barémique dans A141 | na 6 jaar schaalanciënniteit in A141 |
A142 | A142 |
après 6 ans d'ancienneté barémique dans A142 | na 6 jaar schaalanciënniteit in A142 |
A143 | A143 |
après 9 ans d'ancienneté barémique dans A143 | na 9 jaar schaalanciënniteit in A143 |
A144 | A144 |
fonctions de chef-pilote, capitaine du bateau-pilote ou second du | functies chefloods, kapitein van de loodsboot of stuurman van de |
bateau-pilote | loodsboot |
A144 | A144 |
Contrôleur du trafic maritime | Maritiem verkeersleider |
B231 | B231 |
après 10 ans d'ancienneté barémique dans B231 | na 10 jaar schaalanciënniteit in B231 |
B232 | B232 |
Technicien naval en chef | Hoofdscheepstechnicus |
C241 | C241 |
après 10 ans d'ancienneté barémique dans C241 | na 10 jaar schaalanciënniteit in C241 |
C242 | C242 |
Observateur de radar | Radarwaarnemer |
C131 | C131 |
après 8 ans d'ancienneté barémique dans C131 | na 8 jaar schaalanciënniteit in C131 |
C132 | C132 |
après 10 ans d'ancienneté barémique dans C132 | na 10 jaar schaalanciënniteit in C132 |
C133 | C133 |
après 9 ans d'ancienneté barémique dans C133 | na 9 jaar schaalanciënniteit in C133 |
C134 | C134 |
Technicien naval | Scheepstechnicus |
C141 | C141 |
après 8 ans d'ancienneté barémique dans C141 | na 8 jaar schaalanciënniteit in C141 |
C142 | C142 |
après 10 ans d'ancienneté barémique dans C142 | na 10 jaar schaalanciënniteit in C142 |
C143 | C143 |
après 9 ans d'ancienneté barémique dans C143 | na 9 jaar schaalanciënniteit in C143 |
C144 | C144 |
Patron en chef et motoriste en chef | Hoofdschipper en Hoofdmotorist |
D241 | D241 |
après 10 ans d'ancienneté barémique dans D241 | na 10 jaar schaalanciënniteit in D241 |
D242 | D242 |
Patron et motoriste | Schipper en motorist |
D141 | D141 |
après 8 ans d'ancienneté barémique dans D141 | na 8 jaar schaalanciënniteit in D141 |
D142 | D142 |
après 9 ans d'ancienneté barémique dans D142 | na 9 jaar schaalanciënniteit in D142 |
D143 | D143 |
2° le point 3° est rétabli dans la rédaction suivante : | 2° punt 3°, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing: |
3° grades spécifiques auprès de l'« Agentschap voor Maritieme | 3° specifieke graden bij het Agentschap voor Maritieme Dienstverlening |
Dienstverlening en Kust » | en Kust |
- Pilote | - Loods |
en stage : traitement à 80 % de l'échelle de traitement liée à la | op proef : salaris à 80 % van de salarisschaal verbonden aan de |
fonction, comme fixé ci-après | functie zoals hieronder is bepaald |
fonction générale | algemene functie |
A141 | A141 |
après 6 ans d'ancienneté barémique dans A141 | na 6 jaar schaalanciënniteit in A141 |
A142 | A142 |
après 6 ans d'ancienneté barémique dans A142 | na 6 jaar schaalanciënniteit in A142 |
A143T | A143T |
après 9 ans d'ancienneté barémique dans A143T | na 9 jaar schaalanciënniteit in A143T |
A144T | A144T |
fonctions de chef-pilote, capitaine du bateau-pilote ou second du | functies chef-loods, kapitein van de loodsboot of stuurman van de |
bateau-pilote | loodsboot |
A144T | A144T |
Contrôleur du trafic maritime | Maritiem verkeersleider |
B231 | B231 |
après 10 ans d'ancienneté barémique dans B231 | na 10 jaar schaalanciënniteit in B231 |
B232T | B232T |
Senior / Collaborateur en chef dirigeant (fonction de contrôleur du trafic régional) | Senior/Leidinggevend hoofdmedewerker (functie regioverkeersleider) |
C311T | C311T |
Technicien naval en chef | Hoofdscheepstechnicus |
C241T | C241T |
après 10 ans d'ancienneté barémique dans C241T | na 10 jaar schaalanciënniteit in C241T |
C242T | C242T |
Collaborateur en chef (fonction de planificateur d'équipe, | Hoofdmedewerker (functie teamplanner loodsdienstcoördinator) |
coordonnateur du service de pilotage) | |
C211T | C211T |
après 10 ans d'ancienneté barémique dans C211T | na 10 jaar schaalanciënniteit in C211T |
C212T | C212T |
Observateur de radar | Radarwaarnemer |
C131 | C131 |
après 8 ans d'ancienneté barémique dans C131 | na 8 jaar schaalanciënniteit in C131 |
C132 | C132 |
après 10 ans d'ancienneté barémique dans C132 | na 10 jaar schaalanciënniteit in C132 |
C133T | C133T |
après 9 ans d'ancienneté barémique dans C133T | na 9 jaar schaalanciënniteit in C133T |
C134T | C134T |
Technicien naval | Scheepstechnicus |
C141 | C141 |
après 8 ans d'ancienneté barémique dans C141 | na 8 jaar schaalanciënniteit in C141 |
C142 | C142 |
après 10 ans d'ancienneté barémique dans C142 | na 10 jaar schaalanciënniteit in C142 |
C143T | C143T |
après 9 ans d'ancienneté barémique dans C143T | na 9 jaar schaalanciënniteit in C143T |
C144T | C144T |
Collaborateur (fonction de coordonnateur du service de | Medewerker (functie loodsdienst-rededienstcoördinator) |
pilotage-service en rade) | |
C111 | C111 |
après 8 ans d'ancienneté barémique dans C111 | na 8 jaar schaalanciënniteit in C111 |
C112 | C112 |
après 10 ans d'ancienneté barémique dans C112 | na 10 jaar schaalanciënniteit in C112 |
C113T | C113T |
après 9 ans d'ancienneté barémique dans C113T | na 9 jaar schaalanciënniteit in C113T |
C114T | C114T |
Senior/assistant en chef dirigeant (fonction de motoriste en | Senior/leidinggevend hoofdassistent (functie |
chef/patron en chef) | hoofdmotorist/hoofdschipper) |
D311T | D311T |
Patron en chef et motoriste en chef | Hoofdschipper en hoofdmotorist |
D241T | D241T |
après 10 ans d'ancienneté barémique dans D241T | na 10 jaar schaalanciënniteit in D241T |
D242T | D242T |
Assistant spécial en chef (fonction de cuisinier embarqué) | Speciaal hoofdassistent (functie kok ingescheept) |
D231T | D231T |
après 10 ans d'ancienneté barémique dans D231T | na 10 jaar schaalanciënniteit in D231T |
D232T | D232T |
Patron et motoriste | Schipper en motorist |
D141 | D141 |
après 8 ans d'ancienneté barémique dans D141 | na 8 jaar schaalanciënniteit in D141 |
D142T | D142T |
après 9 ans d'ancienneté barémique dans D142T | na 9 jaar schaalanciënniteit in D142T |
D143T | D143T |
Assistant spécial (fonction de matelot/chaffeur/cuisinier embarqué) | Speciaal assistent (functie matroos/stoker/kok ingescheept) |
D131 | D131 |
après 8 ans d'ancienneté barémique dans D131 | na 8 jaar schaalanciënniteit in D131 |
D132T | D132T |
après 9 ans d'ancienneté barémique dans D132T | na 9 jaar schaalanciënniteit in D132T |
D133T | D133T |
Pour la constitution de la carrière fonctionnelle, le membre du | Voor de opbouw van de functionele loopbaan behoudt het personeelslid |
personnel maintient l'ancienneté barémique constituée avant | de schaalanciënniteit opgebouwd vóór de invoering van bovenvermelde |
l'introduction de l'échelle T correspondante susvisée. | overeenkomstige T-schaal. |
Art. 3.L'article VII 33 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.Aan artikel VII 33 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 5 septembre 2008, est complété par un alinéa | het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2008, wordt een |
3, rédigé comme suit : | derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Le Ministre flamand chargé des affaires administratives peut arrêter | "De Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken, kan voor de DAB |
un régime forfaitaire pour le SGS « VLOOT ». » | Vloot een forfaitaire regeling bepalen." |
Art. 4.A l'article VII 60 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel VII 60 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 9 janvier 2009, 1er février 2013 et 14 | besluiten van de Vlaamse Regering van 9 januari 2009, 1 februari 2013 |
février 2014, les modifications suivantes sont apportées : | en 14 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, le tableau est remplacé par ce qui suit : | 1° In paragraaf 1 wordt de tabel vervangen door wat volgt: |
Allocation de pilotage en euros | Loodstoelage in euro |
groupe 1 | groep 1 |
groupe 2 | groep 2 |
groupe 3 | groep 3 |
groupe 4 | groep 4 |
après 6 ans | na 6 jaar |
après 9 ans | na 9 jaar |
après 14 ans | na 14 jaar |
pilotes de rivière | rivierloodsen |
142,13 | 142,13 |
169,52 | 169,52 |
207,75 | 207,75 |
247,16 | 247,16 |
pilotes de canal | kanaalloodsen |
141,98 | 141,98 |
169,36 | 169,36 |
207,59 | 207,59 |
247,00 | 247,00 |
pilotes des bouches de l'Escaut | Scheldemondenloodsen |
55,51 | 55,51 |
78,84 | 78,84 |
95,13 | 95,13 |
142,61 | 142,61 |
pilotes côtiers | kustloodsen |
91,10 | 91,10 |
123,04 | 123,04 |
171,24 | 171,24 |
206,96 | 206,96 |
2° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : | 2° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Le pilote exerçant la fonction opérationnelle qui est engagé de | "De loods met de operationele functie die multivalent wordt ingezet, |
manière polyvalente, bénéficie de l'allocation de pilotage visée à | ontvangt de in het eerste lid vermelde loodstoelage volgens de |
l'alinéa 1er, selon le régime d'allocations du corps auprès duquel il | toelageregeling van het korps waarbij hij prestaties levert." |
fournit des prestations. » | |
L'allocation de pilotage mensuelle brute, visée à l'alinéa 1er, est | De maandelijkse bruto loodstoelage, vermeld in het eerste lid, wordt |
rémunérée pour les membres du personnel dans une des échelles T, | voor de personeelsleden bezoldigd in één van de in artikel VII 12, § |
visées à l'article VII 12, § 1er, 3°, diminuée d'un douzième de 7.460 | 1, 3° vermelde T-schalen, verminderd met een twaalfde van 7.460 euro |
euros (100 %). Si le montant de l'allocation de pilotage mensuelle brute ne suffit pas pour appliquer la diminution précitée, le solde est déduit du traitement mensuel brut. » 3° au paragraphe 2, alinéa 4, la modification suivante est apportée : dans le point 3°, le mot « pilotage » est remplacé par les mots « prestations de pilotage » et la phrase « La direction du service n'est habilitée à lancer un tel appel au pilote exerçant la fonction opérationnelle que le jour avant le début de son tour de rôle. » est supprimée ; | (100 %). Als het bedrag van de maandelijkse bruto loodstoelage niet volstaat om de voormelde vermindering toe te passen, wordt het saldo van het bruto maandsalaris afgetrokken." 3° in paragraaf 2 wordt in het vierde lid volgende wijziging aangebracht: in 3° wordt het woord "beloodsing" vervangen door het woord "loodsprestaties" en wordt de zin "De dienstleiding kan die oproep maar richten naar de loods met de operationele functie de dag vóór hij aan de beurt komt" geschrapt; |
4° le paragraphe 5 est complété par les mots « et la mission | 4° aan paragraaf 5 worden de woorden, "en de administratieve opdracht |
administrative d'appels » ; | werkoproepen" toegevoegd; |
5° le paragraphe 7 est rétabli dans la rédaction suivante : | 5° Paragraaf 7, wordt opnieuw opgenomen in volgende lezing: |
§ 7. « Par dérogation au § 2, les pilotes de canal peuvent opter, sur | § 7. "In afwijking van § 2 kunnen de kanaalloodsen op vrijwillige |
une base volontaire et par période d'une année calendaire, pour 100 % | basis en per periode van één kalenderjaar opteren voor 100 % |
de subventionnement individuel. Ils ne puisent donc pas au fonds de | individuele betoelaging. Zij putten dus niet uit het groepsfonds. |
groupe. Le fonds de groupe des pilotes de canal est mensuellement réparti | Het groepsfonds kanaalloodsen wordt maandelijks verdeeld onder de |
parmi les pilotes relevant du régime 50 %-50 %, visé au paragraphe 2, | loodsen die onder de in de paragraaf 2 vermelde 50 %/50 %-regeling |
ainsi que parmi les pilotes navigant individuellement, en ce qui | |
concerne leurs jours de congé accumulés par le biais du fonds de | vallen, alsook onder de individueel varende loodsen wat betreft hun |
groupe pendant la période de subventionnement, conformément à | tijdens de periode van betoelaging via het groepsfonds opgespaarde |
l'article X 9, alinéa 5. | verlofdagen overeenkomstig artikel X 9, vijfde lid. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, pendant l'année de démarrage, le choix | In afwijking van het eerste lid, kan tijdens het opstartjaar de keuze |
d'un subventionnement individuel peut être opéré pour la période | voor individuele betoelaging gemaakt worden voor de resterende periode |
restante de l'année calendaire. | van het kalenderjaar. |
6° il est ajouté un paragraphe 8, rédigé comme suit : « § 8. Les | 6° Er wordt een paragraaf 8 toegevoegd, die luidt als volgt: " § 8. De |
pilotes opérationnels rémunérés dans le groupe 4 d'allocations de | operationele loodsen bezoldigd in loodstoelagegroep 4, ontvangen |
pilotage, bénéficient pendant les quatre années suivant l'introduction | gedurende de vier jaar die volgen op de volledige invoering van een |
complète d'une carrière technique adaptée - trajectoire | aangepaste technische loopbaan - optimalisatietraject, |
d'optimisation, augmentation d'échelle-, une allocation compensatoire | schaalvergroting -, een jaarlijkse compenserende toelage, als blijkt |
annuelle, s'il s'avère que le rapport annuel de cette année est | dat de jaarlijkse verhouding van dat jaar, onder de laagste verhouding |
inférieur au rapport le plus bas pendant la période de référence. | ligt tijdens de referteperiode. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par : | In het eerste lid wordt verstaan onder: |
1°. jaarlijkse verhouding: de jaarlijkse verhouding is het gemiddelde | |
1° rapport annuel : le rapport annuel est la moyenne des rapports | van de maandelijkse verhoudingen tussen het aantal geleverde |
mensuels entre le nombre de prestations fournies dans le groupe 4 | prestaties in loodstoelagegroep 4 ten opzichte van de totale |
d'allocations de pilotage par rapport aux prestations totales du | |
corps, et le nombre de pilotes dans le groupe 4 d'allocations de | prestaties van het korps en het aantal loodsen in loodstoelagegroep 4 |
pilotage par rapport au nombre total de pilotes du corps ; | ten opzichte van het totale aantal loodsen van het korps; |
2° période de référence : la période de quatre ans précédant la | 2° referteperiode: de periode van vier jaar die voorafgaat aan de |
carrière technique adaptée, visée à l'alinéa 1er. | aangepaste technische loopbaan, vermeld in het eerste lid. |
Seul un rapport annuel inférieur au rapport le plus bas, est considéré | Alleen een jaarlijkse verhouding die onder de laagste verhouding ligt, wordt als |
comme significatif et aboutit à une allocation compensatoire. | significant beschouwd en leidt tot een compenserende toelage. |
Le montant total des compensations à octroyer est déterminé par corps | Het totaal bedrag van de toe te kennen compensaties wordt per |
de pilotes. | loodsenkorps bepaald. |
Par corps, le nombre de prestations de pilotage fournies en moins par | Per korps wordt het aantal loodsprestaties dat de loodsen in |
les pilotes du groupe 4 d'allocations de pilotage, est multiplié par | loodstoelagegroep 4 minder hebben gepresteerd, vermenigvuldigd met het |
le montant de l'allocation de pilotage 4 de ce corps, visé au paragraphe 1er. | bedrag van de loodstoelage 4 van dat korps, vermeld in paragraaf 1. |
Le nombre de prestations que les pilotes du groupe 4 d'allocations de | Het aantal prestaties dat de loodsen in loodstoelagegroep 4 minder |
pilotage ont fournies en moins, est obtenu par la différence entre le | hebben gepresteerd, wordt verkregen door het verschil tussen het |
nombre de prestations qu'ils ont réellement fournies et le nombre de | aantal prestaties dat ze werkelijk hebben verricht en het aantal |
prestations qu'ils auraient dû fournir sur une base annuelle. | prestaties dat ze hadden moeten verrichten op jaarbasis. |
Le nombre de prestations qu'ils auraient dû fournir est obtenu en | Het aantal prestaties dat ze hadden moeten verrichten wordt verkregen |
multipliant le nombre de pilotes dans le groupe 4 d'allocations de | door het aantal loodsen in loodstoelagegroep 4 ten opzichte van het |
pilotage par rapport au nombre de pilotes du corps, par la moyenne des | aantal loodsen van het korps te vermenigvuldigen met het gemiddelde |
rapports annuels de la période de référence. | van de jaarlijkse verhoudingen van de referteperiode. |
Le montant obtenu conformément à l'alinéa 2, est divisé par le nombre | Het bedrag verkregen conform het tweede lid, wordt gedeeld door het |
de jours de disponibilité du groupe 4 d'allocations de pilotage dans | aantal beschikbaarheidsdagen van de groep loodstoelage 4 binnen dat |
ce corps dans l'année concernée. | korps in dat jaar. |
Le pilote opérationnel qui a fourni des prestations de pilotage dans | De operationele loods die loodsprestaties leverde in loodstoelagegroep |
le groupe 4 d'allocations de pilotage, obtient une allocation | 4, verkrijgt een jaarlijkse compenserende toelage die gelijk is aan |
compensatoire annuelle égale au montant visé à l'alinéa 3, multiplié | het bedrag vermeld in het derde lid, vermenigvuldigd met zijn |
par son nombre de jours de disponibilité dans le groupe 4 | beschikbaarheidsdagen in loodstoelagegroep 4 in dat jaar." |
d'allocations de pilotage de l'année concernée. » | |
Art. 5.L'article VII 63 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.Aan artikel VII 63 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 9 janvier 2009, est complété par un alinéa 2, | het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 2009, wordt een |
rédigé comme suit : | tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« L'allocation mensuelle brute, visée à l'alinéa 1er, est rémunérée | "De maandelijkse bruto-toelage, vermeld in het eerste lid, wordt voor |
pour les membres du personnel dans une des échelles T, visées à | de personeelsleden bezoldigd in één van de in artikel VII 12, § 1, 3° |
l'article VII 12, § 1er, 3°, diminuée d'un douzième de 7.460 euros (100 %). | vermelde T-schalen, verminderd met een twaalfde van 7.460 euro (100 %) |
Si le montant de l'allocation mensuelle brute ne suffit pas pour | Als het bedrag van de maandelijkse bruto-toelage niet volstaat om de |
appliquer la diminution précitée, le solde est déduit du traitement | voormelde vermindering toe te passen, wordt het saldo van het bruto |
mensuel brut. » | maandsalaris afgetrokken." |
Art. 6.L'article VII 70bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 6.Aan artikel VII 70bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 5 septembre 2008 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2008, en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 1er février 2013, est complété par un alinéa | het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013, wordt een |
4, rédigé comme suit : | vierde lid toegevoegd dat luidt als volgt: |
« L'allocation mensuelle brute, visée à l'alinéa 1er, est rémunérée | "De maandelijks bruto-toelage vermeld in het eerste lid, wordt voor de |
pour les membres du personnel dans une des échelles T, visées à | personeelsleden bezoldigd in één van de in artikel VII 12, § 1, 3° |
l'article VII 12, § 1er, 3°, diminuée d'un douzième de 1.690 euros | vermelde T-schalen, verminderd met een twaalfde van 1.690 euro (100 %) |
(100 %) ou d'un douzième de 940 euros (100 %) pour les fonctions de | of een twaalfde van 940 euro (100 %) voor de functies kok, matroos of |
cuisinier, de matelot ou de chauffeur sur une base annuelle. | stoker op jaarbasis. |
Si le montant de l'allocation mensuelle brute ne suffit pas pour | Als het bedrag van de maandelijkse bruto toelage niet volstaat om de |
appliquer la diminution précitée, le solde est déduit du traitement | voormelde vermindering toe te passen, wordt het saldo van het bruto |
mensuel brut. » | maandsalaris afgetrokken." |
Art. 7.L'article VII 70ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 7.Aan artikel VII 70ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 5 septembre 2008 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2008, en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 29 mai 2009, il est ajouté un paragraphe 6, | het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, wordt een |
rédigé comme suit : | paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 6. L'allocation mensuelle brute, visée aux paragraphes 1er, 2 et | " § 6. De maandelijks brutotoelage vermeld in paragraaf 1,2 en 3 wordt |
3, est rémunérée pour les membres du personnel dans une des échelles | voor de personeelsleden bezoldigd in één van de in artikel VII 12, § |
T, visées à l'article VII 12, § 1er, 3°, diminuée d'un douzième de | 1, 3° vermelde T-schalen, verminderd met een twaalfde van 1.690 euro |
1.690 euros (100 %). | (100 %). |
Si le montant de l'allocation mensuelle brute ne suffit pas pour | Als het bedrag van de maandelijkse bruto toelage niet volstaat om de |
appliquer la diminution précitée, le solde est déduit du traitement | voormelde vermindering toe te passen, gebeurt wordt het saldo van het |
mensuel brut. » | bruto maandsalaris afgetrokken." |
Art. 8.L'article VII 88, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 8.Aan artikel VII 88, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par l'arrêté du | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 8 juin 2012, est complété par un alinéa 2, | het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2012, wordt een tweede |
rédigé comme suit : | lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Le pilote exerçant la fonction opérationnelle qui est engagé de | "De loods met de operationele functie die multivalent wordt ingezet, |
manière polyvalente, bénéficie de l'allocation visée à l'alinéa 1er, | ontvangt de in het eerste lid vermelde vergoeding pro rata het aantal |
au prorata du nombre de jours calendaires qu'il était prévu dans le | kalenderdagen dat hij in het desbetreffende loodsenkorps ingepland |
programme du corps de pilotes concerné. | was". |
Art. 9.L'article VII 89 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 9.Aan artikel VII 89 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 16 mars 2007, est complété par un alinéa 2, | besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 wordt een tweede lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Pour le pilote exerçant la fonction opérationnelle qui est engagé de | "Voor de loods met de operationele functie die multivalent wordt |
manière polyvalente, la diminution visée à l'alinéa 1er, est appliquée | ingezet, wordt de in het eerste lid vermelde vermindering toegepast op |
à l'indemnité du corps auprès duquel il était prévu tant pour le tour | de vergoeding van het korps waarbij hij zowel voor de beurt als de |
de rôle que pour la période de repos. » | rustperiode ingepland was." |
Art. 10.L'annexe 5 au même arrêté, insérée par l'arrêté du |
Art. 10.Bijlage 5 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 16 mars 2007, remplacée par l'arrêté du | van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 9 janvier 2009 et modifiée en dernier lieu par | van de Vlaamse Regering van 9 januari 2009 en het laatst gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2016, est remplacée par | het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2016, wordt vervangen |
l'annexe 1ère, jointe au présent arrêté. | door bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2017, à |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2017, met |
l'exception de : | uitzondering van: |
1° l'article 1, 1°, qui produit ses effets le 1er novembre 2016 ; | 1° artikel 1, 1° dat uitwerking heeft met ingang van 1 november 2016; |
2° l'article 4, 1°, qui produit ses effets le 1er janvier 2016 ; | 2° artikel 4, 1° dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2016; |
3° l'article 4, 4°, qui produit ses effets le 1er juillet 2016 ; | 3° artikel 4, 4° dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2016; |
4° l'article 4, 6°, qui produit ses effets le 1er janvier 2012. | 4° artikel 4, 6° dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2012. |
Art. 12.Le Ministre flamand compétent pour la politique générale en |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
matière de personnel et d'ingénierie d'organisation dans | personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, is |
l'administration flamande est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 septembre 2017. | Brussel, 22 september 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, | |
de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2017 modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 en ce | van 22 september 2017 tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut |
qui concerne les conditions de travail de certains membres du | van 13 januari 2006, wat betreft de arbeidsvoorwaarden van sommige |
personnel de l'« Agentschap Maritieme Diensteverlening en Kust » | personeelsleden van het Agentschap Maritieme Dienstverlening en Kust. |
(Agence des Services maritimes et de la Côte) | |
Bruxelles, le 22 septembre 2017. | Brussel, 22 september 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering Wonen, |
civique, du Logement, | |
de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |