Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/09/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément des programmes de formation répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément des programmes de formation répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel Besluit van de Vlaamse regering houdende de erkenning van vormingsprogramma's die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
22 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément 22 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de
des programmes de formation répondant aux exigences de l'obligation erkenning van vormingsprogramma's die voor de vervulling van de
scolaire à temps partiel deeltijdse leerplicht in aanmerking komen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht,
l'article 2, modifié par le décret du 31 juillet 1990; inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het decreet van 31 juli 1990;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende
organisation et fixant les normes et le financement de la formation de organisatie, de normering en de financiering van de erkende vorming
agréée dans le cadre de l'obligation scolaire à temps partiel, in het kader van de deeltijdse leerplicht, inzonderheid op hoofdstuk
notamment le chapitre II, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996; II, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996;
Vu l'avis de la commission de consultation en matière de Gelet op het advies van de commissie voor de erkenning van
reconnaissance de programmes de formation en vue de satisfaire à vormingsprogramma's die voor de vervulling van de deeltijdse
l'obligation scolaire à temps partiel, rendu le 5 mai 2000; leerplicht in aanmerking komen, gegeven op 5 mei 2000;
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 28 juillet 2000; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 28 juli 2000;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse
des Affaires bruxelloises et de la Coopération au développement et du Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking en de Vlaamse minister
Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation;
Après en avoir délibéré, van Onderwijs en Vorming;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme de formation, introduit par les associations

Artikel 1.Het vormingsprogramma, ingediend door de volgende

verenigingen zonder winstoogmerk, wordt met ingang van 1 september
sans but lucratif suivantes, est agréé à partir du 1er septembre 2000 2000 erkend als vorming die voor de vervulling van de deeltijdse
en tant que formation répondant aux exigences de l'obligation scolaire
à temps partiel : leerplicht in aanmerking komt :
1° l'A.S.B.L. « Arktos », Valkerijgang 26, à 3000 Louvain, à condition 1° de V.Z.W. Arktos, Valkerijgang 26, 3000 Leuven, op voorwaarde dat
qu'on coopère pour la formation professionnelle avec un centre voor de beroepsgerichte vorming met een centrum voor deeltijds
d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel; beroepssecundair onderwijs wordt samengewerkt;
2° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen », Wijnveld 2° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen, Wijnveld 251,
251, à 9112 Sinaai, à condition qu'on coopère pour la formation 9112 Sinaai, op voorwaarde dat voor de beroepsgerichte vorming met een
professionnelle avec un centre d'enseignement secondaire professionnel centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs wordt samengewerkt;
à temps partiel; 3° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming van het Arrondissement 3° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming van het arrondissement Brugge,
Brugge », Keurlingenweg 1, à 8310 Bruges (Assebroek), à condition Keurlingenweg 1, 8310 Brugge (Assebroek), op voorwaarde dat voor de
qu'on coopère pour la formation professionnelle avec un centre beroepsgerichte vorming met een centrum voor deeltijds
d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel; beroepssecundair onderwijs wordt samengewerkt;
4° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming », Passionistenlaan 1A, à
8500 Courtrai, à condition qu'on coopère pour la formation 4°de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming, Passionistenlaan 1A, 8500
Kortrijk, op voorwaarde dat voor de beroepsgerichte vorming met een
professionnelle avec un centre d'enseignement secondaire professionnel centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs wordt samengewerkt;
à temps partiel;
5° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming Roeselare-Ieper », 5° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming Roeselare-Ieper,
Kokelaarstraat 5, à 8800 Roeselare, à condition qu'on coopère pour la Kokelaarstraat 5, 8800 Roeselare, op voorwaarde dat voor de
formation professionnelle avec un centre d'enseignement secondaire beroepsgerichte vorming met een centrum voor deeltijds
professionnel à temps partiel; beroepssecundair onderwijs wordt samengewerkt;
6° l'A.S.B.L. « Vormingscentra Agora », Neerjouten 11, à 3550 6° de V.Z.W. Vormingscentra Agora, Neerjouten 11, 3550 Heusden-Zolder,
Heusden-Zolder, à condition qu'on coopère pour la formation op voorwaarde dat voor de beroepsgerichte vorming met een centrum voor
professionnelle avec un centre d'enseignement secondaire professionnel deeltijds beroepssecundair onderwijs wordt samengewerkt;
à temps partiel; 7° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming van het Arrondissement 7° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming van het arrondissement Brugge,
Brugge », Keurlingenweg 1, à 8310 Bruges (Assebroek), en ce qui Keurlingenweg 1, 8310 Brugge (Assebroek), wat het programma voor
concerne le programme pour jeunes scolarisables placés temporairement leerplichtige jongeren betreft, die tijdelijk in een onthaal-,
dans un centre d'accueil, d'observation ou d'orientation; observatie- of oriëntatiecentrum zijn geplaatst;
8° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen », Wijnveld 8° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen, Wijnveld 251,
251, à 9112 Sinaai, en ce qui concerne le programme pour jeunes 9112 Sinaai, wat het programma voor leerplichtige jongeren betreft,
scolarisables placés temporairement dans le centre d'accueil, die tijdelijk in het onthaal-, observatie- en oriëntatiecentrum Luein
d'observation ou d'orientation « Luein » à 9080 Lochristi; in 9080 Lochristi zijn geplaatst;
9° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen », Wijnveld 9° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen, Wijnveld 251,
251, à 9112 Sinaai, en ce qui concerne le programme pour jeunes 9112 Sinaai, wat het programma voor leerplichtige jongeren betreft,
scolarisables admis temporairement au « Residentieel Kortdurend
Jongerenprogramma » (Programme résidentiel de courte durée) de « De die tijdelijk in het residentieel kortdurend jongerenprogramma De
Sleutel » à 9900 Eeklo; Sleutel in 9900 Eeklo zijn opgenomen;
10° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen », 10° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen, Wijnveld
Wijnveld 251, à 9112 Sinaai, en ce qui concerne le programme destiné 251, 9112 Sinaai, wat het programma voor allochtone jongeren betreft.
aux jeunes allochtones.

Art. 2.Le programme de formation contenant la formation personnelle,

Art. 2.Het vormingsprogramma, ingediend door de V.Z.W. Jobhuis

sociale et professionnelle, introduit par l'A.S.B.L. « Jobhuis
Halle-Vilvoorde », J. Degelaenstraat 3-5, à 1501 Halle (Buizingen), Halle-Vilvoorde, J. Degelaenstraat 3-5, 1501 Halle (Buizingen), dat de
est agréé pendant l'année scolaire 2000-2001 en tant que formation persoonlijke, maatschappelijke en beroepsgerichte vorming omvat, wordt
gedurende het schooljaar 2000-2001 erkend als vorming die voor de
répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel. vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komt.

Art. 3.L'agrément accordé par les articles 1er et 2 peut être annulé

Art. 3.De in artikel 1 en 2 verleende erkenning kan worden opgeheven

après qu'il est constaté que le programme de formation n'est pas nadat is vastgesteld dat het vormingsprogramma niet of onvolledig
exécuté ou ne l'est qu'incomplètement. wordt uitgevoerd.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a la Culture dans ses attributions et

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Cultuur, en de Vlaamse

le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions sont minister, bevoegd voor het Onderwijs, zijn, ieder wat hem of haar
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 septembre 2000. Brussel, 22 september 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en
des Affaires bruxelloises et de la Coopération au développement, Ontwikkelingssamenwerking,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
Mme M. VANDERPOORTEN Mevr. M. VANDERPOORTEN
^