Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/09/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'allocation pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement fondamental "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'allocation pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement fondamental Besluit van de Vlaamse regering betreffende de toelage voor anderstalige nieuwkomers in het basisonderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 22 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'allocation pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement fondamental Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 22 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de toelage voor anderstalige nieuwkomers in het basisonderwijs De Vlaamse regering, Gelet op het decreet betreffende het basisonderwijs van 25 februari
notamment l'article 67, § 2; 1997, inzonderheid op het artikel 67, § 2;
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 20 juillet 1998; begroting, gegeven op 20 juli 1998,
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 21 avril 1998 relatif à Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, gegeven op 21 april
la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; 1998, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 2 juillet 1998, par application één maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 juli 1998, met
de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken;
Fonction publique; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement primaire

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon lager

ordinaire, agréé, financé ou subventionné par la Communauté flamande.

Art. 2.§ 1er. Aux écoles qui, sur la base de l'arrêté du Gouvernement

onderwijs, erkend, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse
flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement Gemeenschap.

Art. 2.§ 1. Scholen die op basis van het besluit van 17 juni 1997

fondamental ordinaire, peuvent prétendre à des périodes de cours betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs
complémentaires pour primo-arrivants, il est attribué une subvention aanspraak kunnen maken op aanvullende lestijden voor anderstalige
par primo-arrivant. nieuwkomers krijgen per anderstalige nieuwkomer een toelage.
§ 2. L'octroi de cette subvention s'effectue comme suit : § 2. De toekenning van deze toelage gebeurt als volgt :
1° si au 1er septembre au moins quatre primo-arrivants allophones sont 1° als op 1 september ten minste vier anderstalige nieuwkomers als
inscrits comme élèves réguliers, l'école d'accueil reçoit pour chacun regelmatige leerling ingeschreven zijn, ontvangt de onthaalschool voor
d'entre eux une subvention de BEF 5 000; elk van hen een toelage van 5 000 fr.;
2° au cours de l'année scolaire, à partir du moment où le nombre de 2° zodra in de loop van het schooljaar het aantal anderstalige
primo-arrivants allophones est de quatre, ou à partir du moment où le nieuwkomers vier bedraagt, of het aantal anderstalige nieuwkomers het
mombre de primo-arrivants allophones dépasse d'au moins quatre le aantal dat als basis heeft gediend voor de vorige vaststelling met ten
nombre ayant servi de base pour la constatation précédente, une
subvention supplémentaire de BEF 500 par primo-arrivant allophone est minste vier overschrijdt, wordt een extra toelage van 500 fr. per
octroyée par mois entier à partir de la date d'inscription jusqu'à la anderstalige nieuwkomer toegekend per volledige maand vanaf de datum
fin de l'année scolaire. van de inschrijving tot het einde van het schooljaar.

Art. 3.La subvention pour primo-arrivants allophones est payée fin

Art. 3.De toelage voor anderstalige nieuwkomers wordt uitbetaald op

juin. het einde van juni.

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 portant

Art. 4.Het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende

des mesures spéciales pour des primo-arrivants parlant une autre bijzondere maatregelen voor anderstalige nieuwkomers in het gewoon
langue dans l'enseignement primaire ordinaire est abrogé. lager onderwijs wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998.

Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 septembre 1998. Brussel, 22 september 1998
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^