Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 relatif aux sommes transactionnelles en matière d'aménagement du territoire | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 betreffende de transactiesom inzake ruimtelijke ordening |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
22 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 22 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging |
modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 relatif | van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 betreffende de |
aux sommes transactionnelles en matière d'aménagement du territoire | transactiesom inzake ruimtelijke ordening |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à l'organisation de l'aménagement | Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
du territoire, notamment l'article 159, tel que modifié par le décret | ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 159, zoals gewijzigd |
du 8 mars 2002; | door het decreet van 8 maart 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 relatif aux sommes | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 mei 2000 |
transactionnelles en matière d'aménagement du territoire, modifié par | betreffende de transactiesom inzake ruimtelijke ordening, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001; | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 juillet 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 juli |
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 6 septembre 2002, sur | 2002; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse Regering op 6 september 2002, |
la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis 34.140/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2002, par | Gelet op het advies 34.140/1 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées | oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerd wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, |
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire; | Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Artikel 1.Artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2000 relatif aux sommes transactionnelles en matière d'aménagement | 5 mei 2000 betreffende de transactiesom inzake ruimtelijke ordening |
du territoire, est remplacé parce qui suit : | wordt vervangen door wat volgt : |
« 2° infraction pouvant être régularisée : une infraction telle que | |
visée à l'article 146 du décret qui consiste en l'exécution de travaux | « 2° geregulariseerd misdrijf : een misdrijf, bedoeld in artikel 146 |
ou en l'accomplissement ou la poursuite d'opérations ou de | van het decreet, dat bestaat in het uitvoeren van werken of het |
modifications qui ne sont pas contraires aux plans d'exécution | verrichten of voortzetten van handelingen of wijzigingen die geen |
spatiale ou plans d'aménagement ou à l'exécution de règlements établis | inbreuk plegen op de ruimtelijke uitvoeringsplannen of plannen van |
en vertu du décret ou aux prescriptions d'un permis de lotir, qui par | aanleg of op de uitvoering van de krachtens het decreet vastgestelde |
la suite est régularisée par une autorisation urbanistique définitive, | verordeningen of op de voorschriften van een verkavelingsvergunning, |
dat nadien geregulariseerd wordt door een definitieve | |
par une réparation des lieux en leur état original ou par l'arrêt de | stedenbouwkundige vergunning, door een herstel van de plaats in de |
l'utilisation contradictoire; » | oorspronkelijke staat of de staking van het strijdig gebruik; ». |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2001, sont apportées les | de Vlaamse regering van 14 december 2001, worden de volgende |
modifications suivantes | wijzigingen aangebracht : |
1° dans la phrase introductive, les mots « infraction pouvant être | 1° in de inleidende zin worden de woorden « regulariseerbaar misdrijf |
régularisée » sont remplacés par les mots « infraction régularisée »; | » vervangen door de woorden « geregulariseerd misdrijf »; |
2° au point 1°, entre les mots « bâtiments » et « 1 euro », les mots | 2° in 1° worden tussen de woorden « gebouwen » en « : 1 euro » de |
suivants sont insérés : « ainsi que les annexes y ayant trait, qu'ils | volgende woorden ingevoegd : « evenals de daarop betrekking hebbende |
constituent un ensemble physique ou non »; | bijgebouwen, ongeacht of ze er fysisch één geheel mee vormen »; |
3° un deuxième et troisième alinéa sont ajoutés, rédigés ainsi qu'il | 3° er wordt een tweede en derde lid toegevoegd, luidend als volgt : |
suit : « Sauf application du premier alinéa, 3° ou 11°, la somme | « Behoudens toepassing van het eerste lid, 3° of 11°, mag de |
transactionnelle ne peut pas être inférieure à 50 euros. | transactiesom niet minder bedragen dan 50 euro. |
La somme transactionnelle, calculée suivant les dispositions du | De transactiesom, berekend volgens de bepalingen van dit artikel, mag |
présent article, ne peut pas être supérieure à 10.000 euros. » | niet meer bedragen dan 10.000 euro ». |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2001, sont apportées les | de Vlaamse regering van 14 december 2001, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° la phrase introductive et le point 1° sont remplacés par le texte | 1° de inleidende zin en 1° worden vervangen door wat volgt : |
suivant Sans préjudice de l'application de l'article 87 à 91 compris du décret, l'amende transactionnelle d'une infraction dont il a été prouvée qu'elle est devenue une infraction pouvant être régularisée suite à une modification des plans d'exécution spatiaux, des plans d'aménagement, des prescriptions établies en vertu du décret ou des prescriptions de lotissement, est calculée de la façon suivante : 1° pour la construction, la reconstruction, la transformation ou l'agrandissement d'habitations, de bureaux ou de bâtiments y assimilés ainsi que les dépendances y ayant trait, quelles constituent un ensemble ou non; » | « Onverminderd de toepassing van artikelen 87 tot en met 91 van het decreet, wordt het bedrag van de transactiesom voor een geregulariseerd misdrijf waarvan bewezen is dat het regulariseerbaar is geworden na een wijziging van de ruimtelijke uitvoeringsplannen, de plannen van aanleg, de krachtens het decreet vastgestelde verordeningen of de voorschriften van een verkavelingsvergunning als volgt berekend : 1° voor het bouwen, herbouwen, verbouwen of uitbreiden van woongelegenheden, kantoren of hiermee gelijkgestelde gebouwen evenals de daarop betrekking hebbende bijgebouwen, ongeacht of ze er fysisch één geheel mee vormen »; |
2° au 2° les mots « construction ou reconstruction » sont remplacés | 2° in 2° worden de woorden « bouwen of herbouwen » vervangen door de |
par les mots « construction, reconstruction, transformation ou agrandissement »; | woorden « bouwen, herbouwen, verbouwen of uitbreiden »; |
3° un deuxième et troisième alinéa sont ajoutés, rédigés ainsi qu'il | 3° er wordt een tweede en derde lid toegevoegd, luidend als volgt : |
suit : « Sauf application du premier alinéa, 3° ou 11°, la somme | « Behoudens toepassing van het eerste lid, 3° of 11°, mag de |
transactionnelle ne peut pas être inférieure à 125 euros. | transactiesom niet minder bedragen dan 125 euro. |
La somme transactionnelle, calculée suivant les dispositions du | De transactiesom, berekend volgens de bepalingen van dit artikel, mag |
présent article ne peut pas être supérieure à 25 000 euros. » | niet meer bedragen dan 25.000 euro. ». |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivantes : | : |
« Art. 6.L'inspecteur urbanistique qui souhaite proposer un |
« Art. 6.De stedenbouwkundige inspecteur die een vergelijk wenst aan |
compromis, envoie une proposition de compromis au contrevenant qui | te bieden stuurt de overtreder een voorstel van vergelijk op dat de |
contient au moins les données suivantes : | volgende gegevens bevat : |
1° une description de l'infraction régularisée; | 1° een beschrijving van het geregulariseerd misdrijf; |
2° une référence à l'autorisation urbanistique définitive ou au | 2° een verwijzing naar de definitieve stedenbouwkundige vergunning of |
procès-verbal par lequel la réparation des lieux en leur état | het proces-verbaal waarin het herstel van de plaats in de |
d'original ou la cessation de l'utilisation contradictoire a été | oorspronkelijke staat of het staken van het strijdig gebruik werd |
constatée; | vastgesteld; |
3° la mention qu'il s'agit d'une infraction régularisée telle que | 3° de vermelding of het een geregulariseerd misdrijf betreft zoals |
visée, soit à l'article 2, soit à l'article 3. dans ce dernier cas la | bedoeld in hetzij artikel 2, hetzij artikel 3. In dit laatste geval |
modification des plans d'exécution spatiaux, les plan d'aménagement, | wordt de wijziging van de ruimtelijke uitvoeringsplannen, de plannen |
les règlements fixés ou les prescriptions de l'autorisation de | van aanleg, de krachtens het decreet vastgestelde verordeningen of de |
lotissement sont mentionnés; | voorschriften van een verkavelingsvergunning vermeld; |
4° le mode de calcul appliqué; | 4° de gehanteerde berekeningswijze; |
5° un ordre de virement contenant les données suivantes : | 5° een overschrijvingsformulier dat de volgende gegevens bevat : |
a) le montant de la somme de transaction; | a) het bedrag van de transactiesom; |
b) le numéro de compte du fonds foncier; | b) het rekeningnummer van het grondfonds; |
c) le nom et l'adresse du contrevenant auquel la proposition de | c) de naam en het adres van de overtreder waaraan het voorstel tot |
compromis est adressée; | vergelijk wordt gericht; |
d) un numéro d'ordre unique; | d) een uniek volgnummer. |
6° l'accord écrit du procureur du Roi. | 6° het schriftelijk akkoord van de procureur des Konings. |
Simultanément il envoie une copie de la proposition et de l'ordre de | Gelijktijdig verstuurt hij een afschrift van het voorstel en van het |
virement au comptable du fonds foncier. » | overschrijvingsformulier aan de rekenplichtige van het grondfonds. » |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 novembre 2002. | Brussel, 22 november 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |