Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/11/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1994 relatif à la gestion financière et matérielle des services à gestion séparée « Luchthaven Antwerpen » et « Luchthaven Oostende » (Aéroport d'Ostende) "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1994 relatif à la gestion financière et matérielle des services à gestion séparée « Luchthaven Antwerpen » et « Luchthaven Oostende » (Aéroport d'Ostende) Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1994 betreffende het financiële en materiële beheer van diensten met afzonderlijk beheer Luchthaven Antwerpen en Luchthaven Oostende
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
22 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 22 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 8 juin 1994 relatif à la gestion financière het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1994 betreffende het
et matérielle des services à gestion séparée « Luchthaven Antwerpen » financiële en materiële beheer van diensten met afzonderlijk beheer
(Aéroport d'Anvers) et « Luchthaven Oostende » (Aéroport d'Ostende) Luchthaven Antwerpen en Luchthaven Oostende
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu les lois sur la comptabilité d'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment l'article 140; 1991, inzonderheid op artikel 140;
Vu le décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot
d'accompagnement du budget 1992, notamment l'article 95; begeleiding van de begroting 1992, inzonderheid op artikel 95;
Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op
l'article 5, § 1er; artikel 5, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1994 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1994
gestion financière et matérielle des services à gestion séparée « betreffende het financiële en materiële beheer van diensten met
Luchthaven Antwerpen » (Aéroport d'Anvers) et « Luchthaven Oostende » afzonderlijk beheer Luchthaven Antwerpen en Luchthaven Oostende;
(Aéroport d'Ostende); Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 12 juillet 2002; begroting, gegeven op 12 juli 2002;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 19 juli 2002
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis n° 33 876/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2002, Gelet op het advies nr. 33.876/3 van de Raad van State, gegeven op 24
en application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois september 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en
publics et de l'Energie, du Ministre flamand des Finances et du Budget Energie, de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en de Vlaamse
et du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture et de la Fonction publique; minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur en Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 4, point 2, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 8

flamand du 8 juin 1994 relatif à la gestion financière et matérielle juni 1994 betreffende het financiële en materiële beheer van de
des services à gestion séparée « Luchthaven Antwerpen » (Aéroport diensten met afzonderlijk beheer Luchthaven Antwerpen en Luchthaven
d'Anvers) et « Luchthaven Oostende » (Aéroport d'Ostende), les mots « Oostende wordt in punt 2 « de dotatie » vervangen door « de dotaties
la dotation » sont remplacés par les mots « les dotations ». ».

Art. 2.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

«

Art. 5.Le budget des dépenses est établi suivant le régime des

: «

Art. 5.De uitgavenbegroting wordt opgemaakt volgens het stelsel van

crédits dissociés et contient les éléments suivants : de gesplitste kredieten en bevat de volgende onderdelen :
1° Crédits d'engagement à concurrence desquels des montants peuvent 1° Vastleggingskredieten ten belope waarvan bedragen kunnen worden
être engagés du chef d'obligations nées ou contractées au cours de vastgelegd op grond van verbintenissen die ontstaan of worden gesloten
l'année budgétaire et pour des obligations récurrentes portant sur tijdens het begrotingsjaar, en voor recurrente verbintenissen waarvan
plusieurs années, à concurrence des sommes exigibles au cours de de gevolgen zich over meerdere jaren voordoen, ten belope van de
l'année budgétaire; tijdens het begrotingsjaar opeisbare sommen;
2° Crédits d'ordonnancement à concurrence desquels des montants 2° Ordonnanceringskredieten ten belope waarvan tijdens het
peuvent être liquidés au cours de l'année budgétaire en vertu de begrotingsjaar bedragen kunnen worden vereffend op grond van rechten,
droits établis en exécution d'obligations contractés au préalable. » vastgesteld ter uitvoering van vooraf vastgelegde verbintenissen. »

Art. 3.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 9.Le directeur général est désigné en qualité d'ordonnateur.

«

Art. 9.De algemeen directeur wordt aangesteld als ordonnateur. De

Les compétences et les responsabilités de l'ordonnateur sont fixées bevoegdheden en verantwoordelijkheden van de ordonnateur worden
conformément aux règles applicables au Ministère de la Communauté vastgesteld overeenkomstig de regels die gelden voor het ministerie
flamande. » van de Vlaamse Gemeenschap. »

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 9bis , rédigé

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 9bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
« Art. 9bis . Les montants suivants sont imputés au budget d'une année « Art. 9bis . Op de begroting van een bepaald jaar worden de volgende
déterminée : bedragen aangerekend :
1° sur le crédit d'engagement : le montant des obligations contractées 1° op het vastleggingskrediet : het bedrag van de verbintenissen,
au cours de l'année budgétaire, conformément aux dispositions de aangegaan tijdens het begrotingsjaar overeenkomstig de bepalingen van
l'article 5; artikel 5;
2° sur le crédit d'ordonnancement : les sommes ordonnancées au cours 2° op het ordonnanceringskrediet : de sommen, geordonnanceerd
de l'année budgétaire. » gedurende het begrotingsjaar. »

Art. 5.L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 16.§ 1er. Le directeur général est compétent pour la gestion

volgt : «

Art. 16.§ 1. De algemeen directeur is bevoegd voor het hiërarchisch

hiérarchique et fonctionnelle du personnel relative aux membres du en functioneel personeelsbeheer van het statutaire en contractuele
personnel statutaires et contractuels des aéroports régionaux, dans le personeel van de regionale luchthaven, met in achtneming van het
respect du Statut flamand du personnel. Vlaams Personeelsstatuut.
§ 2. Le directeur général est compétent pour la gestion générale des § 2. De algemeen directeur is bevoegd voor het algemeen beheer van de
services à gestion séparée, notamment en ce qui concerne diensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid wat betreft de
l'exploitation de l'aéroport régional et les investissements dans ce exploitatie van en de investeringen in de regionale luchthaven.
dernier. Le directeur général fait des propositions en vue d'optimiser De algemeen directeur doet voorstellen tot het optimaliseren van de
l'exploitation de l'aéroport régional et les soumet à l'approbation exploitatie van de regionale luchthaven en legt die ter goedkeuring
des ministres flamands compétents. Dès l'obtention de l'approbation, voor aan de bevoegde Vlaamse ministers. Na de goedkeuring zorgt hij
il assure l'application et le contrôle des propositions. » verder voor de toepassing van en het toezicht op deze voorstellen. »

Art. 6.L'article 22 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 6.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 22.Sur la proposition du directeur général, le Ministre

«

Art. 22.Op voorstel van de algemeen directeur stelt de Vlaamse

flamand chargé du transport, détermine les droits d'atterrissage et minister, bevoegd voor het vervoer, de landings- en inscheeprechten
d'embarquement. vast.
Dans la mesure du possible, d'autres facilités sont ouvertes à la In de mate van het mogelijke worden andere faciliteiten in mededinging
concurrence. Les autres tarifs pour l'utilisation de l'infrastructure gesteld. Andere tarieven voor het gebruik van de infrastructuur en de
ainsi que les prix de vente des propres prestations sont fixés verkoopprijzen van eigen prestaties worden jaarlijks door de algemeen
annuellement par le directeur général. directeur vastgesteld.
Le directeur général perçoit tous les droits et indemnités. » De algemeen directeur int alle rechten en vergoedingen. »

Art. 7.L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 7.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 23.Le directeur général en sa qualité d'ordonnateur est

volgt : «

Art. 23.De algemeen directeur is als ordonnateur gemachtigd om alle

autorisé à faire toutes les dépenses nécessaires à la réalisation des uitgaven te doen die noodzakelijk zijn voor de realisatie van de
missions de l'aéroport régional. » opdracht van de regionale luchthaven. »

Art. 8.Dans le chapitre IV du même arrêté, il est inséré un article

Art. 8.In hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt een artikel 25bis

25bis , rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
Article 25bis . Le directeur général peut déléguer aux fonctionnaires « Artikel 25bis . De algemeen directeur kan de bevoegdheden, vermeld
du Ministère de la Communauté flamande, les compétences citées à in artikel 16, § 2, artikel 22, tweede en derde lid en artikel 23
l'article 16, § 2, l'article 22, alinéas deux et trois et à l'article delegeren aan ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse
23. Gemeenschap.
§ 2. Le directeur général peut déléguer la compétence, visée à § 2. De algemeen directeur kan de bevoegdheid, bedoeld in artikel 23,
l'article 23, à concurrence de maximum 10.000 euros, T.V.A. non delegeren ten belope van maximaal 10.000 euro, exclusief BTW. »
comprise. »

Art. 9.Le Ministre flamand chargé du Transport, fixe la date d'entrée

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het vervoer, bepaalt de

en vigueur du présent arrêté. datum waarop dit besluit in werking treedt.

Art. 10.Le Ministre flamand compétent pour le Transport, le Ministre

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het vervoer, de Vlaamse

flamand compétent pour les Finances et le Budget et le Ministre minister, bevoegd voor de financiën en de begroting, en de Vlaamse
flamand compétent pour la Fonction publique, sont chargés, chacun en minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, zijn, ieder wat hem of haar
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 novembre 2002. Brussel, 22 november 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
S. STEVAERT S. STEVAERT
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en
Médias et de l'Aménagement du Territoire, Ruimtelijke Ordening,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur en
Jeunesse et de la Fonction publique, Ambtenarenzaken,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
^