Arrêté du Gouvernement flamand réglant le cofinancement de la recherche, du développement et de l'innovation dans le cadre des marchés publics | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de cofinanciering van onderzoek, ontwikkeling en innovatie in het kader van overheidsopdrachten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 22 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant le cofinancement de la recherche, du développement et de l'innovation dans le cadre des marchés publics Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 22 MAART 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de cofinanciering van onderzoek, ontwikkeling en innovatie in het kader van overheidsopdrachten Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures | - het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding |
d'accompagnement du budget 2002, article 41ter, § 2, inséré par le | van de begroting 2002, artikel 41ter, § 2, ingevoegd bij het decreet |
décret du 20 novembre 2015 et modifié par les décrets des 15 mars 2019 | van 20 november 2015 en gewijzigd bij de decreten van 15 maart 2019 en |
et 19 juin 2020. | 19 juni 2020. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'accord du ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, zijn |
attributions a été demandé le 21 novembre 2023. | akkoord werd aangevraagd op 21 november 2023. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 75.608/1 le 12 mars 2024, en | - De Raad van State heeft advies 75.608/1 gegeven op 12 maart 2024, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, |
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de | Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. |
l'Agriculture. | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° comité de décision : le comité de décision auprès du Fonds pour | 1° beslissingscomité: het beslissingscomité bij het fonds voor |
l'Innovation et l'Entrepreneuriat, visé à l'article 41ter, § 1er, du | Innoveren en Ondernemen, vermeld in artikel 41ter, § 1, van het |
décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures d'accompagnement | decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding van |
du budget 2002 ; | de begroting 2002; |
2° Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat (« Fonds voor | 2° Fonds voor Innoveren en Ondernemen: het fonds opgericht bij artikel |
Innoveren en Ondernemen ») : le fonds créé par l'article 41, § 1er, du | |
décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures d'accompagnement | 41, § 1, van het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot |
du budget 2002 ; | begeleiding van de begroting 2002; |
3° innovation : l'innovation visée à l'article 2, 32°, de la loi du 17 | 3° innovatie: innovatie als vermeld in artikel 2, 32°, van de wet van |
juin 2016 relative aux marchés publics ; | 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten; |
4° marché public innovant : un marché public d'un pouvoir adjudicateur | 4° innovatieve overheidsopdracht: een overheidsopdracht van een |
pour des services, des fournitures ou des travaux de recherche, de | aanbestedende overheid voor diensten, leveringen of werken voor |
développement et d'innovation, y compris les marchés de services de | onderzoek, ontwikkeling en innovatie, met inbegrip van opdrachten voor |
recherche et de développement qui, conformément à l'article 32 de la | diensten van onderzoek en ontwikkeling die conform artikel 32 van de |
loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, ne relèvent pas du | wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten niet onder de |
champ d'application de cette loi, mais qui remplissent les conditions | toepassing van die wet vallen, maar die wel voldoen aan de voorwaarden |
énoncées au point 34 de l'encadrement des aides d'Etat à la recherche, | vermeld in punt 34 van de kaderregeling betreffende staatssteun voor |
au développement et à l'innovation, publié au Journal officiel du 28 | onderzoek, ontwikkeling en innovatie, gepubliceerd in het |
octobre 2022 (2022/C 414/01) ; | Publicatieblad van 28 oktober 2022 (2022/C 414/01); |
5° recherche et développement : une activité de recherche | 5° onderzoek en ontwikkeling: een activiteit van fundamenteel |
fondamentale, de recherche industrielle ou de développement | onderzoek, industrieel onderzoek of experimentele ontwikkeling als |
expérimental, énumérés au point 16 de l'encadrement des aides d'Etat à | vermeld in punt 16 van de kaderregeling betreffende staatssteun voor |
la recherche, au développement et à l'innovation, publié au Journal | onderzoek, ontwikkeling en innovatie, gepubliceerd in het |
officiel du 28 octobre 2022 (2022/C 414/01) ; | Publicatieblad van 28 oktober 2022 (2022/C 414/01); |
6° pouvoir adjudicateur flamand : | 6° Vlaamse aanbestedende overheid: |
a) la Communauté flamande, la Région flamande et les instances | a) de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest en de lokale en |
publiques locales et provinciales en Région flamande ; | provinciale overheidsinstanties in het Vlaamse Gewest; |
b) les organismes de droit public et les personnes qui, quelles que | b) de publiekrechtelijke instellingen en personen die, ongeacht hun |
soient leur forme et leur nature, remplissent les trois conditions | vorm en aard, op de datum van de beslissing om tot een |
suivantes à la date de la décision de procéder à un marché public : | overheidsopdracht over te gaan, aan de volgende drie voorwaarden |
1) avoir été créé dans le but spécifique de répondre aux besoins | voldoen: 1) opgericht zijn met het specifieke doel te voorzien in behoeften van |
d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial ; | algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn; |
2) avoir la personnalité juridique ; | 2) rechtspersoonlijkheid hebben; |
3) dépendre de la Région flamande, de la Communauté flamande, des | 3) op een van de volgende wijzen afhangen van het Vlaamse Gewest, de |
instances publiques locales et provinciales en Région flamande ou d'autres organismes ou personnes relevant du présent point b), de l'une des manières suivantes : i. leurs activités sont financées principalement par la Région flamande, la Communauté flamande, les instances publiques locales et provinciales en Région flamande ou d'autres organismes ou personnes relevant du présent point b) ; ii. leur gestion est soumise au contrôle de la Région flamande, de la Communauté flamande, des instances publiques locales et provinciales en Région flamande ou d'autres organismes ou personnes relevant du présent point b) ; | Vlaamse Gemeenschap, de lokale en provinciale overheidsinstanties in het Vlaamse Gewest of andere instellingen of personen die ressorteren onder dit punt b): i. hun werkzaamheden worden in hoofdzaak gefinancierd door het Vlaamse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de lokale en provinciale overheidsinstanties in het Vlaamse Gewest of door andere instellingen of personen die ressorteren onder dit punt b); ii. hun beheer is onderworpen aan het toezicht van het Vlaamse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de lokale en provinciale overheidsinstanties in het Vlaamse Gewest of van andere instellingen of personen die ressorteren onder dit punt b); |
iii. plus de la moitié des membres de l'organe d'administration, de | iii. meer dan de helft van de leden van het bestuurs-, leidinggevende |
direction ou de contrôle sont désignés par la Région flamande, la | of toezichthoudende orgaan zijn aangewezen door het Vlaamse Gewest, de |
Communauté flamande, les instances publiques locales et provinciales | Vlaamse Gemeenschap, de lokale en provinciale overheidsinstanties in |
en Région flamande ou d'autres organismes ou personnes relevant du | het Vlaamse Gewest of door andere instellingen of personen die |
présent point b) ; | ressorteren onder dit punt b); |
c) un hôpital, à savoir un hôpital tel que visé à l'article 2 de la | c) een ziekenhuis, namelijk een ziekenhuis als vermeld in artikel 2 |
loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en |
établissements de soins, qui est reconnu par la Communauté flamande, | andere verzorgingsinrichtingen, dat erkend is door de Vlaamse |
et dont le demandeur est l'une des administrations, associations ou | Gemeenschap, en waarvan de aanvrager een van de volgende besturen, |
organismes suivants : | verenigingen of instellingen is: |
1) une administration locale ; | 1) een lokaal bestuur; |
2) une association sans but lucratif ou une fondation d'utilité | 2) een vereniging zonder winstoogmerk of een stichting van openbaar |
publique telle que mentionnée à l'article 27 de la loi du 27 juin 1921 | nut als vermeld in artikel 27 van de wet van 27 juni 1921 betreffende |
sur les associations sans but lucratif, les fondations, les partis | de verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen en de Europese |
politiques européens et les fondations politiques européennes, ou | politieke partijen en stichtingen, of een andere rechtspersoon die |
toute autre personne morale ne poursuivant pas de profit matériel ; | geen materiële winst nastreeft; |
3) un organisme régi par : | 3) een instelling, beheerst door: |
i. la loi du 12 août 1911 accordant la personnalité civile à l'« | i. de wet van 12 augustus 1911 tot toekenning van de |
Université Catholique de Louvain - Katholieke Universiteit te Leuven | rechtspersoonlijkheid aan de "Katholieke Universiteit te Leuven - |
», à l' « Université libre de Bruxelles » et à la « Vrije Universiteit | Université catholique de Louvain", aan de "Vrije Universiteit |
Brussel », et autorisant l'« Université Catholique de Louvain - | Brussel", aan de "Université libre de Bruxelles", en waarbij aan de |
Katholieke Universiteit te Leuven » à créer une université de langue | "Katholieke Universiteit te Leuven - Université catholique de Louvain" |
française et une université de langue néerlandaise ; | machtiging wordt verleend een Franstalige en een Nederlandstalige |
universiteit op te richten; | |
ii. le décret du 22 décembre 1995 portant modification de divers | ii. het decreet van 22 december 1995 houdende wijziging van diverse |
décrets relatifs à l'« Universiteit Antwerpen » ; | decreten met betrekking tot de Universiteit Antwerpen; |
iii. le décret du 4 avril 2003 portant dispositions visant à créer une | iii. het decreet van 4 april 2003 houdende bepalingen tot de |
oprichting van een Universiteit Antwerpen en tot wijziging van het | |
« Universiteit Antwerpen » et à modifier le décret du 22 décembre 1995 | decreet van 22 december 1995 houdende wijziging van diverse decreten |
portant modification de divers décrets relatifs à l'« Universiteit | met betrekking tot de Universiteit Antwerpen; |
Antwerpen » ; iv. le décret spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« Universiteit Gent | iv. het bijzonder decreet van 26 juni 1991 betreffende de Universiteit |
» ; | Gent; |
v. le décret du 3 février 2017 relatif à la réintégration de l'« | v. het decreet van 3 februari 2017 betreffende de re-integratie van |
Universitair Ziekenhuis Gent » dans l'« Universiteit Gent » ; | het Universitair Ziekenhuis Gent in de Universiteit Gent; |
7° VLAIO : l'agence autonomisée interne créée par l'arrêté du | 7° VLAIO: het intern verzelfstandigd agentschap, opgericht bij het |
Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 relatif à l'Agence de | besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het |
l'Innovation et de l'Entrepreneuriat (« Agentschap Innoveren en | Agentschap Innoveren en Ondernemen. |
Ondernemen »). Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires annuels disponibles, les pouvoirs adjudicateurs flamands peuvent obtenir un cofinancement du Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat pour les marchés publics innovants jusqu'à concurrence de 50 % des coûts totaux pour le pouvoir adjudicateur flamand. Le cofinancement visé à l'alinéa 1er est limité aux coûts d'achat d'activités de recherche, de développement et d'innovation visant à développer, tester ou valider des produits, services ou systèmes innovants, y compris toute analyse de faisabilité ou d'évaluation s'y rapportant. Le cofinancement visé à l'alinéa 1er n'est pas destiné à l'achat de quantités commerciales de produits, services ou systèmes innovants, résultant de ces activités. Toutefois, l'achat d'une quantité limitée de premières versions des produits, services ou systèmes innovants développés, sous la forme d'une série d'essais ou d'un projet pilote, peut être cofinancé. |
Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare jaarlijkse begrotingskredieten kunnen Vlaamse aanbestedende overheden cofinanciering door het Fonds voor Innoveren en Ondernemen verwerven voor innovatieve overheidsopdrachten voor maximaal 50% van de totale kosten voor de Vlaamse aanbestedende overheid. De cofinanciering, vermeld in het eerste lid, is beperkt tot de kosten voor de aankoop van onderzoeks-, ontwikkelings- en innovatieactiviteiten voor het ontwikkelen, testen of valideren van innovatieve producten, diensten of systemen, met inbegrip van eventuele haalbaarheids- of evaluatieanalyses die daarop betrekking hebben. De cofinanciering, vermeld in het eerste lid, is niet bestemd voor de uiteindelijke aankoop van commerciële hoeveelheden van innovatieve producten, diensten of systemen. De aankoop van een beperkte hoeveelheid eerste versies van de ontwikkelde innovatieve producten, diensten of systemen in de vorm van een testserie of piloot kan wel gecofinancierd worden. |
Art. 3.Les demandes de projet pour un marché public innovant sont |
Art. 3.De projectaanvragen voor een innovatieve overheidsopdracht |
soumises au comité de décision. Les modalités de soumission sont | worden ingediend bij het beslissingscomité. De indieningsmodaliteiten |
fixées par le comité de décision. | worden door het beslissingscomité bepaald. |
Dans un délai raisonnable à compter de la réception d'une demande de | Binnen een redelijke termijn nadat het beslissingscomité een |
projet, le comité de décision statue sur la recevabilité, conformément | projectaanvraag heeft ontvangen, beslist het of de projectaanvraag |
à l'alinéa 3, de la demande de projet. | ontvankelijk is conform het derde lid. |
La demande de projet est recevable si elle remplit l'ensemble des | Een projectaanvraag is ontvankelijk als die voldoet aan al de volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden: |
1° le demandeur est un pouvoir adjudicateur flamand ; | 1° de aanvrager is een Vlaamse aanbestedende overheid; |
2° la demande de projet et le marché public proposé s'inscrivent dans | 2° de projectaanvraag en de voorgestelde overheidsopdracht passen |
le cadre des activités et des tâches d'intérêt général du demandeur et | binnen de activiteiten en de taken van algemeen belang van de |
n'impliquent aucune activité économique ; | aanvrager en hebben geen betrekking op een economische activiteit; |
3° la demande de projet est suffisamment étayée sur le plan qualitatif | 3° de projectaanvraag is kwalitatief voldoende onderbouwd door een |
par une description concrète des besoins du pouvoir adjudicateur | concrete omschrijving van de behoefte van de Vlaamse aanbestedende |
flamand ; | overheid; |
4° il y a suffisamment d'indications que la solution innovante | 4° er zijn voldoende indicaties dat de innovatieve oplossing die door |
recherchée par le biais du marché public proposé n'existe pas encore | de voorgestelde overheidsopdracht wordt gezocht, nog niet beschikbaar |
sur le marché ; | is op de markt; |
5° la solution innovante recherchée a un potentiel suffisant pour | 5° de gewenste innovatieve oplossing heeft voldoende potentieel om bij |
contribuer à l'amélioration du fonctionnement du secteur public ou à | te dragen tot de verbetering van de werking van de publieke sector of |
la résolution de certains défis sociétaux ; | om bij te dragen tot het invullen van maatschappelijke uitdagingen; |
6° le demandeur prévoit suffisamment d'efforts et d'engagement pour la | 6° de aanvrager voorziet in voldoende inzet en engagement voor de |
préparation, la mise en oeuvre et le suivi du projet et du marché | voorbereiding, uitvoering en opvolging van het project en de |
public proposé. | voorgestelde overheidsopdracht. |
Le comité de décision complète et affine les critères énoncés à | Het beslissingscomité vult de criteria, vermeld in het derde lid, |
l'alinéa 3. Si nécessaire, et dans les limites des crédits budgétaires | verder in en verfijnt ze. Als dat nodig is, kan het beslissingscomité, |
et des priorités politiques globales, le comité de décision peut | binnen de perken van de begrotingskredieten en de algemene |
déterminer des mécanismes de sélection supplémentaires pour | beleidsprioriteiten, bijkomende selectiemechanismen bepalen voor de |
l'évaluation des demandes de projets. | beoordeling van de projectaanvragen. |
Art. 4.Le comité de décision évalue les documents du marché établis à |
Art. 4.Het beslissingscomité beoordeelt de opdrachtdocumenten die |
la suite des demandes de projets recevables et approuve en principe le | voortkomen uit de ontvankelijke projectaanvragen en hecht zijn |
cofinancement du marché public innovant sur la base des coûts estimés | principiële goedkeuring aan de cofinanciering van de innovatieve |
overheidsopdracht op basis van de geraamde kosten van de | |
du marché public. | overheidsopdracht. |
Les éléments suivants sont pris en compte lors de l'évaluation d'un | Bij de beoordeling van een opdrachtdocument en de principiële |
document du marché et de l'approbation de principe du cofinancement, | goedkeuring van de cofinanciering, vermeld in het eerste lid, wordt |
visées à l'alinéa 1er : | rekening gehouden met de volgende elementen: |
1° le marché public comprend des activités de recherche, de | 1° de overheidsopdracht omvat onderzoeks-, ontwikkelings- en |
développement et d'innovation qui s'inscrivent dans le cadre des | innovatieactiviteiten die aansluiten bij de taken van algemeen belang |
tâches d'intérêt général du pouvoir adjudicateur ; | van de aanbestedende overheid; |
2° les exigences fonctionnelles du produit, du service innovant ou du | 2° de functionele vereisten van het te ontwikkelen product, de |
nouveau système à développer sont décrites en termes suffisamment | innovatieve dienst of het nieuwe systeem zijn voldoende concreet en |
concrets et adéquats ; | kwaliteitsvol beschreven; |
3° les budgets sont proportionnels aux bénéfices attendus ; | 3° de budgetten staan in verhouding tot de verwachte baten; |
4° la mise en oeuvre au niveau technique et du contenu sont | 4° de technische en inhoudelijke uitvoering is haalbaar binnen het |
réalisables dans les limites du budget et du calendrier prévus ; | vooropgestelde budget en de voorziene timing; |
5° les critères d'attribution sont clairs et adéquats ; | 5° de gunningscriteria zijn duidelijk en adequaat; |
6° les résultats du marché public ne confèrent au pouvoir adjudicateur | 6° de resultaten van de overheidsopdracht geven de aanbestedende |
aucun avantage concurrentiel susceptible de perturber le marché. | overheid geen marktverstorend concurrentieel voordeel. |
Le comité de décision complète et affine les critères énoncés à | Het beslissingscomité vult de criteria, vermeld in het tweede lid, |
l'alinéa 2. Le comité de décision peut, dans les limites des crédits | verder in en verfijnt ze. Het beslissingscomité kan, binnen de perken |
budgétaires et des priorités politiques globales, déterminer des | van de begrotingskredieten en de algemene beleidsprioriteiten, |
mécanismes de sélection supplémentaires pour l'évaluation des | bijkomende selectiemechanismen bepalen voor de beoordeling van de |
documents du marché et l'approbation du cofinancement. | opdrachtdocumenten en de goedkeuring van de cofinanciering. |
Art. 5.VLAIO peut faire partie de la commission d'attribution qui |
Art. 5.VLAIO kan deel uitmaken van de gunningscommissie die de |
évalue les candidatures et les offres dans le cadre de la procédure | kandidaatstellingen en offertes beoordeelt tijdens de procedure voor |
d'attribution du marché public innovant. | plaatsing van de innovatieve overheidsopdracht. |
Art. 6.Après évaluation des offres, le comité de décision décide du |
Art. 6.Na de beoordeling van de offertes beslist het |
montant final du cofinancement du marché public innovant sur la base | beslissingscomité over het definitieve bedrag van de cofinanciering |
d'un rapport d'attribution et d'une proposition de décision | van de innovatieve overheidsopdracht op basis van een gunningsverslag |
d'attribution soumis par VLAIO au comité de décision. | en een voorstel van gunningsbeslissing dat VLAIO aan het |
beslissingscomité voorlegt. | |
Art. 7.Le pouvoir adjudicateur flamand décide d'attribuer le marché |
Art. 7.De Vlaamse aanbestedende overheid beslist om de innovatieve |
public innovant sur la base du rapport d'attribution et de la | overheidsopdracht te plaatsen op basis van het gunningsverslag en het |
proposition de décision d'attribution mentionnés à l'article 6. | voorstel van gunningsbeslissing, vermeld in artikel 6. |
Le comité de décision conclut une convention de cofinancement avec le | Het beslissingscomité sluit met de Vlaamse aanbestedende overheid een |
pouvoir adjudicateur flamand conformément aux conditions énoncées dans | cofinancieringsovereenkomst conform de voorwaarden, vermeld in dit |
le présent arrêté, sur la base d'une convention type approuvée par le | besluit, volgens een typeovereenkomst die goedgekeurd is door het |
comité de décision. | beslissingscomité. |
Art. 8.Le pouvoir adjudicateur flamand est chargé du suivi |
Art. 8.De Vlaamse aanbestedende overheid staat in voor de opvolging |
opérationnel et administratif du marché public innovant conformément | van de uitvoering en de verdere afhandeling van de innovatieve |
aux documents du marché public innovant. | overheidsopdracht conform de opdrachtdocumenten van de innovatieve |
overheidsopdracht. | |
Art. 9.Le comité de décision verse le cofinancement au pouvoir |
Art. 9.Het beslissingscomité betaalt de cofinanciering aan de Vlaamse |
adjudicateur flamand conformément aux conditions et modalités énoncées | aanbestedende overheid uit conform de voorwaarden en modaliteiten, |
dans la convention de cofinancement mentionnée à l'article 7. | vermeld in de cofinancieringsovereenkomst, vermeld in artikel 7. |
Art. 10.Le comité de décision veille au respect des conditions |
Art. 10.Het beslissingscomité houdt toezicht op de naleving van de |
énoncées dans le présent arrêté et dans la convention de cofinancement | voorwaarden, vermeld in dit besluit en de cofinancieringsovereenkomst, |
visée à l'article 7, ainsi qu'à l'utilisation correcte par le pouvoir adjudicateur flamand du cofinancement accordé en vertu du présent arrêté. A intervalles réguliers et chaque fois que le comité de décision le demande, le pouvoir adjudicateur flamand fait rapport par écrit au comité de décision sur l'état d'avancement du marché public innovant. Le pouvoir adjudicateur flamand informe le comité de décision immédiatement par écrit de tout événement ou circonstance ayant, ou susceptible d'avoir, un impact sur la mise en oeuvre ininterrompue et soignée du marché public innovant. | vermeld in artikel 7, en op de aanwending van de cofinanciering door de Vlaamse aanbestedende overheid die krachtens dit besluit wordt toegekend. De Vlaamse aanbestedende overheid brengt op geregelde tijdstippen en telkens als het beslissingscomité daarom verzoekt, schriftelijk verslag uit aan het beslissingscomité over de vordering van de innovatieve overheidsopdracht. De Vlaamse aanbestedende overheid brengt het beslissingscomité onmiddellijk en schriftelijk op de hoogte van elke gebeurtenis of omstandigheid die een impact heeft of kan hebben op de ononderbroken en zorgvuldige uitvoering van de innovatieve overheidsopdracht. |
Sans préjudice de l'application des dispositions de la loi du 16 mai | Met behoud van de toepassing van de bepalingen in de wet van 16 mei |
2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au | 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de |
contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des | begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de |
régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle par la Cour des | gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de |
Comptes, le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 et | controle door het Rekenhof, de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 |
l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en | maart 2019 en het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
matière de subventions, indemnités et allocations de toute nature, qui | verklaringen te doen in verband met subsidies, vergoedingen en |
sont, en tout ou en partie, à charge de l'Etat, le comité de décision | toelagen van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten laste zijn van |
prend une ou plusieurs des mesures suivantes si les conditions du | de Staat, neemt het beslissingscomité een of meerdere van volgende |
présent arrêté, de la décision de cofinancement ou de la convention de | maatregelen als de voorwaarden van dit besluit, de beslissing tot |
cofinancement visée à l'article 7 ne sont pas respectées : | cofinanciering of de cofinancieringsovereenkomst, vermeld in artikel |
7, niet worden nageleefd: | |
1° mise en demeure du pouvoir adjudicateur flamand ; | 1° ingebrekestelling van de Vlaamse aanbestedende overheid; |
2° suspension du versement du cofinancement ; | 2° het opschorten van de uitbetaling van de cofinanciering; |
3° non-versement du cofinancement ; | 3° het niet uitbetalen van de cofinanciering; |
4° révision du cofinancement ; | 4° een herziening van de cofinanciering; |
5° récupération du cofinancement ; | 5° terugvordering van de cofinanciering; |
6° imposition de conditions supplémentaires. | 6° het opleggen van bijkomende voorwaarden. |
Art. 11.Aux fins du présent article, on entend par jour ouvrable : |
Art. 11.In dit artikel wordt verstaan onder werkdag: alle dagen van |
het jaar, uitgezonderd zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen | |
tous les jours de l'année, à l'exception des samedis, dimanches et | als vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 april 1974 |
jours fériés légaux visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 18 | tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van 4 |
avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la loi | januari 1974 betreffende de feestdagen. |
du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés. | |
Le pouvoir adjudicateur flamand peut introduire un recours auprès du | De Vlaamse aanbestedende overheid kan beroep aantekenen bij het |
comité de décision contre les décisions suivantes : | beslissingscomité tegen de volgende beslissingen: |
1° la décision sur la recevabilité de la demande de projet ; | 1° de beslissing tot ontvankelijkheid van de projectaanvraag; |
2° la décision de refus d'accorder en principe un cofinancement ; | 2° de beslissing tot weigering van de principiële toekenning van de |
3° la décision de refus d'accorder définitivement le cofinancement ; | cofinanciering; 3° de beslissing tot weigering van de definitieve toekenning van de cofinanciering; |
4° la décision de mise en demeure ; | 4° de beslissing tot ingebrekestelling; |
5° la décision de récupérer le cofinancement. Le recours est formé par écrit dans les trente jours ouvrables après la notification des décisions visées à l'alinéa 2. Le requérant reçoit un accusé de réception écrit dans les cinq jours ouvrables suivant la réception du recours par le comité de décision. Le comité de décision statue sur le recours dans les soixante jours ouvrables suivant la réception du recours. Le requérant est informé par écrit de la décision de recours dans les deux jours ouvrables suivant la décision visée à l'alinéa 5. Le comité de décision peut désigner un ou plusieurs experts externes afin d'obtenir un avis supplémentaire. Si l'avis précité est demandé, le délai mentionné à l'alinéa 5 est prolongé de trente jours. | 5° de beslissing tot terugvordering van de cofinanciering. Het beroep wordt schriftelijk ingediend binnen dertig werkdagen na de kennisgeving van de beslissingen, vermeld in het tweede lid. De verzoeker in beroep krijgt een schriftelijke ontvangstmelding binnen vijf werkdagen nadat het beslissingscomité het beroep heeft ontvangen. Het beslissingscomité beslist over het beroep binnen zestig werkdagen nadat het beslissingscomité het beroep heeft ontvangen. De verzoeker in beroep wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de beroepsbeslissing binnen twee werkdagen na de beslissing, vermeld in het vijfde lid. Het beslissingscomité kan een of meer externe deskundigen aanstellen en een bijkomend advies inwinnen. Als het voormelde advies wordt ingewonnen, wordt de termijn, vermeld in het vijfde lid, met dertig dagen verlengd. |
Art. 12.A l'article 6, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 12.In artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
18 décembre 2015 réglant la gestion et le fonctionnement du Fonds pour | van 18 december 2015 houdende het beheer en de werking van het Fonds |
l'Innovation et l'Entrepreneuriat et le fonctionnement du comité de | voor Innoveren en Ondernemen en de werking van het beslissingscomité |
décision auprès dudit fonds, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | bij dat fonds, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 25 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées : | Regering van 25 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° la disposition « 10° l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février | 1° de bepaling "10° het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
2018 réglant le cofinancement de la recherche et du développement dans | februari 2018 tot regeling van de cofinanciering van onderzoek en |
le cadre de marchés publics » est remplacée par la disposition « 11° | ontwikkeling in het kader van overheidsopdrachten" wordt vervangen |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2018 réglant le | door de bepaling "11° het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
cofinancement de la recherche et du développement dans le cadre de | februari 2018 tot regeling van de cofinanciering van onderzoek en |
marchés publics » ; | ontwikkeling in het kader van overheidsopdrachten"; |
2° le point 11° existant est renuméroté en point 12° ; | 2° het bestaande punt 11° wordt vernummerd naar punt 12° ; |
3° il est ajouté un point 13°, rédigé comme suit : | 3° er wordt een punt 13° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 13° l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mars 2024 réglant le | "13° het besluit van de Vlaamse Regering van 22 maart 2024 tot |
cofinancement de la recherche, du développement et de l'innovation | regeling van de cofinanciering van onderzoek, ontwikkeling en |
dans le cadre des marchés publics. ». | innovatie in het kader van overheidsopdrachten.". |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2018 réglant |
Art. 13.Het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2018 tot |
regeling van de cofinanciering van onderzoek en ontwikkeling in het | |
le cofinancement de la recherche et du développement dans le cadre de | kader van overheidsopdrachten, gewijzigd bij het besluit van de |
marchés publics, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | Vlaamse Regering van 20 november 2020, wordt opgeheven. |
novembre 2020, est abrogé. | |
Art. 14.L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2018 réglant |
Art. 14.Op projectaanvragen voor innovatieve overheidsopdrachten die |
le cofinancement de la recherche et du développement dans le cadre de | zijn ingediend vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, |
marchés publics, tel qu'en vigueur au (date précédant la date d'entrée | en op beslissingen tot cofinanciering die zijn genomen vóór de datum |
en vigueur), continue de s'appliquer aux demandes de projet de marchés | van de inwerkingtreding van dit besluit, blijft het besluit van de |
Vlaamse Regering van 23 februari 2018 tot regeling van de | |
publics innovants introduites avant la date d'entrée en vigueur du | cofinanciering van onderzoek en ontwikkeling in het kader van |
présent arrêté, et aux décisions de cofinancement prises avant la date | overheidsopdrachten, zoals van kracht op (datum dag vóór de datum van |
d'entrée en vigueur du présent arrêté. | de inwerkingtreding), van toepassing. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2024. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2024. |
Art. 16.Le ministre flamand qui a l'économie et l'innovation dans ses |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie en de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | innovatie, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 mars 2024. | Brussel, 22 maart 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
J. BROUNS | J. BROUNS |