Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/03/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à certains aspects de la taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale, à l'occasion du Décret Instruments du 26 mai 2023 "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à certains aspects de la taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale, à l'occasion du Décret Instruments du 26 mai 2023 Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende sommige aspecten van de planbatenheffing, naar aanleiding van het Instrumentendecreet van 26 mei 2023
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
22 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 22 MAART 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à certains aspects de la besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende sommige
taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale, à aspecten van de planbatenheffing, naar aanleiding van het
l'occasion du Décret Instruments du 26 mai 2023 Instrumentendecreet van 26 mei 2023
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
article 20 et article 87, § 1er ; instellingen, artikel 20 en artikel 87, § 1;
- le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, article 1.1.2, 3°, - de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 1.1.2, 3°, c),
c), article 2.6.7, alinéa 2, article 2.6.10, § 2, alinéa 6, et § 2/1, artikel 2.6.7, tweede lid, artikel 2.6.10, § 2, zesde lid, en § 2/1,
alinéa 2, inséré par le décret du 26 mai 2023, article 2.6.14, § 1er, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 26 mei 2023, artikel 2.6.14,
alinéa 1er, remplacé par le décret du 26 mai 2023, et § 3, alinéa 4, § 1, eerste lid, vervangen bij het decreet van 26 mei 2023, en § 3,
inséré par le décret du 26 mai 2023, article 2.6.17, § 4, inséré par vierde lid, ingevoegd bij het decreet van 26 mei 2023, artikel 2.6.17,
le décret du 26 mai 2023 ; § 4, ingevoegd bij het decreet van 26 mei 2023;
- le Décret Instruments du 26 mai 2023, article 7, § 3, article 79 et - het Instrumentendecreet van 26 mei 2023, artikel 7, § 3, artikel 79
article 115. en artikel 115.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn
attributions a donné son accord le 9 novembre 2023. akkoord gegeven op 9 november 2023.
- Le Conseil consultatif stratégique pour l'Aménagement du Territoire - De Strategische Adviesraad Ruimtelijke Ordening - Onroerend Erfgoed
- Patrimoine de Flandre a rendu un avis le 17 janvier 2024. heeft advies gegeven op 17 januari 2024.
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse Toezichtscommissie voor de verwerking van
caractère personnel a rendu l'avis n° 2023/146 le 12 décembre 2023. persoonsgegevens heeft advies nr. 2023/146 gegeven op 12 december
- L'Autorité fédérale de protection des données a décidé le 7 décembre 2023. - De federale Gegevensbeschermingsautoriteit besliste op 7 december
2023 de renvoyer à son avis standard. 2023 om te verwijzen naar haar standaardadvies.
- Le Conseil d'Etat a rendu son avis 75.625/16 le 13 mars 2024, en - De Raad van State heeft advies 75.625/16 gegeven op 13 maart 2024,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateurs Initiatiefnemers
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en
de l'Energie et du Tourisme et le ministre flamand des Finances et du Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme en de Vlaamse minister van
Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29

mai 2009 relatif à certains aspects de la taxe sur les bénéfices mei 2009 betreffende sommige aspecten van de planbatenheffing worden
résultant de la planification spatiale, les modifications suivantes de volgende wijzigingen aangebracht:
sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, 1°, les mots « ou du plan de secteur particulier 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "of bijzonder plan van
communiquée par le Conseil d'Etat » sont abrogés ; aanleg door de Raad van State" opgeheven;
2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « établit un modèle » est 2° in het tweede lid wordt de zinsnede "stelt een model voor de
remplacé par le membre de phrase « peut établir un modèle ». mededelingen, vermeld in het eerste lid, vast," vervangen door de
zinsnede "kan een model voor de mededelingen, vermeld in het eerste

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

lid, vaststellen,".

Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand des 6 juin 2014, 27 novembre 2015 et 7 juillet 2023, il est Vlaamse Regering van 6 juni 2014, 27 november 2015 en 7 juli 2023,
inséré un chapitre I/1, comprenant les articles 1/1 à 1/9, rédigé wordt een hoofdstuk I/1, dat bestaat uit artikel 1/1 tot en met 1/9,
comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
« CHAPITRE I/ 1. Etablissement d'un rapport d'estimation de plus-value "HOOFDSTUK I/ 1. Opmaak van een meerwaarderamingsrapport en een
et d'un rapport de plus-value meerwaarderapport
Section 1re. - Dispositions générales Afdeling 1. - Algemene bepalingen

Art. 1/1.Dans le présent chapitre, on entend par :

Art. 1/1.In dit hoofdstuk wordt verstaan onder:

1° agence : l'agence, visée à l'article 7, § 1er, alinéa 2, du Décret 1° agentschap: het agentschap, vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid,
Instruments du 26 mai 2023 ; van het Instrumentendecreet van 26 mei 2023;
2° redevable : le redevable, visé à l'article 2.6.8 du Code flamand de 2° heffingsplichtige: de heffingsplichtige, vermeld in artikel 2.6.8
l'Aménagement du Territoire ; van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening;
3° autorité initiatrice : l'autorité administrative régionale, 3° initiërende overheid: de gewestelijke, provinciale of gemeentelijke
provinciale ou communale qui est responsable de l'établissement administratieve overheid die verantwoordelijk is voor de definitieve
définitif d'un plan d'exécution spatial par lequel une modification vaststelling van een ruimtelijk uitvoeringsplan waarmee een
d'affectation telle que visée à l'article 2.6.4 du code précité est bestemmingswijziging als vermeld in artikel 2.6.4 van de voormelde
effectuée ; codex doorgevoerd wordt;
4° données cadastrales : les numéro cadastral, superficie cadastrale, 4° kadastrale gegevens: de kadastrale nummer, kadastrale oppervlakte,
revenu cadastral, année de construction et nature cadastrale de la kadastraal inkomen, bouwjaar en kadastrale aard van het perceel.
parcelle.

Art. 1/2.Outre les modes d'envoi sécurisé, visés à l'article 1.1.2,

Art. 1/2.Naast de wijzen van beveiligde zending, vermeld in artikel

3°, a) et b), du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, le 1.1.2, 3°, a) en b), van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wordt
téléchargement de questions, demandes, messages, documents, avis et ook het opladen van vragen, verzoeken, berichten, documenten, adviezen
rapports sur une plate-forme d'échange numérique qui génère des en rapporten op een digitaal uitwisselingsplatform dat automatische
notifications automatiques au destinataire, est également considéré notificaties aan de geadresseerde genereert, als beveiligde zending
comme un envoi sécurisé. beschouwd.
L'échange de données entre autorités en exécution du présent chapitre De gegevensuitwisseling tussen overheden ter uitvoering van dit
se fait conformément aux directives techniques mises à disposition par hoofdstuk gebeurt conform de technische richtlijnen die het
le département et l'agence. departement en het agentschap ter beschikking stellen.
Section 2. - Etablissement d'un rapport d'estimation de plus-value Afdeling 2. - Opmaak van een meerwaarderamingsrapport

Art. 1/3.§ 1er. Dans le présent article, on entend par rapport

Art. 1/3.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder

d'estimation de plus-value : un rapport d'estimation de plus-value tel meerwaarderamingsrapport: een meerwaarderamingsrapport als vermeld in
que visé à l'article 2.6.10, § 2/1, du Code flamand de l'Aménagement artikel 2.6.10, § 2/1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.
du Territoire. § 2. A la demande de l'autorité initiatrice, la commission foncière § 2. Op verzoek van de initiërende overheid maakt de landcommissie een
établit un rapport d'estimation de plus-value. meerwaarderamingsrapport op.
§ 3. Afin de pouvoir établir le rapport d'estimation de plus-value, § 3. Om het meerwaarderamingsrapport te kunnen opmaken, bezorgt de
l'autorité initiatrice transmet à la commission foncière, au plus tard initiërende overheid uiterlijk dertig dagen na de voorlopige
trente jours suivant l'établissement provisoire du projet de plan vaststelling van het ontwerp van ruimtelijk uitvoeringsplan al de
d'exécution spatial, tous les éléments suivants : volgende elementen aan de landcommissie:
1° l'avant-projet ou projet de plan d'exécution spatial avec les 1° het voorontwerp of ontwerp van ruimtelijk uitvoeringsplan met de
prescriptions urbanistiques correspondantes ; bijbehorende stedenbouwkundige voorschriften;
2° le registre des parcelles faisant l'objet d'une modification 2° het register van de percelen waarop een bestemmingswijziging wordt
d'affectation qui peut donner lieu à une taxe sur les bénéfices
résultant de la planification spatiale telle que visée à l'article doorgevoerd die aanleiding kan geven tot een planbatenheffing als
2.6.4 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ; vermeld in artikel 2.6.4 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening;
3° la superficie totale par type de modification d'affectation telle 3° de totale oppervlakte per type bestemmingswijziging als vermeld in
que visée à l'article 2.6.4 du code précité. artikel 2.6.4 van de voormelde codex.
L'estimation dans un rapport d'estimation de plus-value ne doit pas De raming in een meerwaarderamingsrapport hoeft geen rekening te
tenir compte des facteurs suivants de détermination de la valeur : houden met de volgende factoren tot waardebepaling:
1° la valeur d'acquisition des parcelles ; 1° de verwervingswaarde van de percelen;
2° le moment d'acquisition des parcelles ; 2° het tijdstip van verwerving van de percelen;
3° la zone d'affectation en vigueur dans le cadre de l'aménagement du 3° het bestemmingsgebied dat van kracht is in de ruimtelijke ordening
territoire au moment de l'acquisition ; op het moment van de verwerving;
4° l'existence de baux ou de servitudes. 4° het bestaan van pacht of van erfdienstbaarheden.
La commission foncière de l'autorité initiatrice peut demander des De landcommissie kan de initiërende overheid bijkomende informatie
informations complémentaires nécessaires à l'établissement du rapport vragen die nodig is om het meerwaarderamingsrapport op te maken.
d'estimation de plus-value.
Si des informations telles que visées à l'alinéa 1er sont demandées, Als informatie, als vermeld in het eerste lid, opgevraagd wordt, wordt
le délai visé au paragraphe 4, alinéa 1er, est suspendu. de termijn, vermeld in paragraaf 4, eerste lid, geschorst.
§ 4. La commission foncière établit le rapport d'estimation de § 4. De landcommissie stelt het meerwaarderamingsrapport op binnen
plus-value dans les cent vingt jours suivant le jour auquel la honderdtwintig dagen na de dag waarop de landcommissie de vraag,
commission foncière a reçu la demande visée au paragraphe 2. vermeld in paragraaf 2, heeft ontvangen.
Un rapport d'estimation de plus-value pour un plan d'exécution spatial Een meerwaarderamingsrapport voor een ruimtelijk uitvoeringsplan bevat
comprend le calcul de la superficie totale effectué par type de een berekening van de totale oppervlakte doorgevoerd per type
modification d'affectation telle que visée à l'article 2.6.4 du Code bestemmingswijziging als vermeld in artikel 2.6.4 van de Vlaamse Codex
flamand de l'Aménagement du Territoire et de la plus-value présumée Ruimtelijke Ordening en van de vermoede meerwaarde voor elk type
pour chaque type de modification d'affectation. Les montants ne bestemmingswijziging. De bedragen zijn geen weergave van de meerwaarde
reflètent pas la plus-value d'une parcelle individuelle, mais donnent van een individueel perceel, maar geven enkel een indicatie van de
uniquement une indication de la plus-value par type de modification meerwaarde per type bestemmingswijziging in het gebied van het
d'affectation dans la zone du plan d'exécution spatial. ruimtelijk uitvoeringsplan.
L'estimation dans un rapport d'estimation de plus-value pour un plan De raming in een meerwaarderamingsrapport voor een ruimtelijk
d'exécution spatial se fait sur la base des données concernant la uitvoeringsplan gebeurt op basis van de oppervlaktegegevens zoals die
superficie telles qu'ils résultent du fond cartographique sur lequel blijken uit de cartografische ondergrond waarop het grafisch plan,
est dessiné le plan graphique, visé à l'article 2.2.5, § 1er, alinéa 1er, vermeld in artikel 2.2.5, § 1, eerste lid, 2° van de Vlaamse Codex
2°, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire. Ruimtelijke Ordening, is ingetekend.
Section 3. - Etablissement d'un rapport de plus-value Afdeling 3. - Opmaak van een meerwaarderapport

Art. 1/4.L'autorité initiatrice transmet, au plus tard trente jours

Art. 1/4.De initiërende overheid bezorgt, uiterlijk dertig dagen na

après l'établissement définitif du plan d'exécution spatial, toutes de definitieve vaststelling van het ruimtelijk uitvoeringsplan, al de
les données suivantes à la commission foncière afin d'établir un volgende gegevens aan de landcommissie om een ontwerp van
projet de rapport de plus-value tel que visé à l'article 2.6.10, § 2, meerwaarderapport als vermeld in artikel 2.6.10, § 2, van de Vlaamse
du Code flamand de l'Aménagement du Territoire : Codex Ruimtelijke Ordening, op te maken:
1° le plan d'exécution spatial définitif avec les prescriptions 1° het definitieve ruimtelijk uitvoeringsplan met de bijbehorende
urbanistiques correspondantes ; stedenbouwkundige voorschriften;
2° le registre des parcelles faisant l'objet d'une modification 2° het register van de percelen waarop een bestemmingswijziging wordt
d'affectation qui peut donner lieu à une taxe sur les bénéfices doorgevoerd die aanleiding kan geven tot een planbatenheffing als
résultant de la planification spatiale telle que visée à l'article 2.6.4 du code précité ; 3° les données cadastrales des parcelles ayant fait l'objet d'une modification d'affectation telle que visée à l'article 2.6.4 du code précité ; 4° par parcelle la zone d'affectation actuelle avec les prescriptions urbanistiques et les servitudes d'utilité publique ; 5° toutes les autres données dont l'autorité initiatrice dispose, qui sont nécessaires à l'établissement du rapport de plus-value. La commission foncière peut demander à l'autorité initiatrice des informations complémentaires telles que visées à l'alinéa 1er, 5°. Si ces informations ne sont pas fournies dans les trente jours, les vermeld in artikel 2.6.4 van de voormelde codex; 3° de kadastrale gegevens van de percelen waarop een bestemmingswijziging als vermeld in 2.6.4 van de voormelde codex, is doorgevoerd; 4° per perceel het huidige bestemmingsgebied met de bijbehorende stedenbouwkundige voorschriften en de erfdienstbaarheden tot openbaar nut; 5° alle andere gegevens waarover de initiërende overheid beschikt, die nodig zijn om het meerwaarderapport op te maken. De landcommissie kan de initiërende overheid bijkomende informatie, als vermeld in het eerste lid, 5°, vragen. Als deze informatie niet binnen dertig dagen wordt bezorgd, worden de termijnen, vermeld in
délais visés à l'article 1/6, § 1er et § 2, sont suspendus à partir du artikel 1/6, § 1 en § 2, geschorst vanaf de eenendertigste dag na het
trente et unième jour suivant la demande des informations. opvragen van de informatie.

Art. 1/5.§ 1er. Le projet de rapport de plus-value, visé à l'article

Art. 1/5.§ 1. Het ontwerp van meerwaarderapport, vermeld in artikel

2.6.10, § 2, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, comprend 2.6.10, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, bevat per
par parcelle la plus-value présumée et le mode de calcul de la perceel de vermoede meerwaarde en de wijze waarop de vermoede
plus-value présumée. meerwaarde is berekend.
Pour déterminer la plus-value présumée, visée à l'alinéa 1er, la Om de vermoede meerwaarde, vermeld in het eerste lid, te bepalen,
commission foncière calcule, conformément à l'article 14, § 3, du berekent de landcommissie conform artikel 14, § 3, van het
Décret Instruments du 26 mai 2023 et à l'article 31 et 32, paragraphe Instrumentendecreet van 26 mei 2023 en artikel 31 en 32, paragraaf 1
1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mars 2024 relatif aux van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 maart 2024 betreffende
instruments orientés vers la réalisation, la valeur de propriétaire het realisatiegericht instrumentarium de eigenaarswaarde vóór en na de
avant et après la modification d'affectation, visée à l'article 2.6.4 bestemmingswijziging, vermeld in artikel 2.6.4 van de Vlaamse Codex
du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, pour la partie de la Ruimtelijke Ordening, voor het perceelsdeel waarop de
parcelle faisant l'objet de la modification d'affectation. Dans ce bestemmingswijziging van toepassing is. Hierbij wordt het begrip
contexte, la notion « restriction d'usage » de l'article 14, § 3, du `gebruiksbeperking' in artikel 14, § 3, van het Instrumentendecreet
Décret Instruments du 26 mai 2023 et de l'article 31 de l'arrêté du van 26 mei 2023 en artikel 31 van het besluit van de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand du 22 mars 2024 relatif aux instruments orientés van 22 maart 2024 betreffende het realisatiegericht instrumentarium
vers la réalisation, est lue comme « modification d'affectation ». gelezen als `bestemmingswijziging'.
§ 2. Les valeurs de propriétaire utilisées pour le calcul de la § 2. De eigenaarswaardes die gehanteerd worden voor berekening van de
plus-value présumée sont justifiées dans un rapport qui est joint en vermoede meerwaarde worden verantwoord in een verslag dat als bijlage
annexe au projet de rapport de plus-value, et qui : bij het ontwerp van meerwaarderapport wordt gevoegd, en dat:
1° répond aux exigences fixées à l'article 3.3.1.0.9/1, § 3, 3° et 4°, 1° voldoet aan de vereisten bepaald in artikel 3.3.1.0.9/1, § 3, 3° en
du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, à l'exception de 4° van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, met
la base imposable du point de comparaison ; uitzondering van de belastbare grondslag van het vergelijkingspunt;
2° indique la manière dont il est tenu compte des facteurs tels que 2° aangeeft op welke manier rekening gehouden is met de factoren als
vermeld in artikel 14, § 3, eerste lid, van het Instrumentendecreet
visés à l'article 14, § 3, alinéa 1er, du Décret Instruments du 26 mai van 26 mei 2023, en met welke andere factoren desgevallend rekening is
2023 et, le cas échéant, les autres facteurs pris en compte. gehouden.

Art. 1/6.§ 1er. La commission foncière transmet le projet de rapport

Art. 1/6.§ 1. De landcommissie bezorgt het ontwerp van

de plus-value, visé à l'article 2.6.10, § 2, du Code flamand de meerwaarderapport, vermeld in artikel 2.6.10, § 2, van de Vlaamse
l'Aménagement du Territoire, à l'autorité initiatrice à titre de Codex Ruimtelijke Ordening, ter kennisgeving aan de initiërende
notification, au plus tard cent cinquante jours après que la overheid, uiterlijk honderdvijftig dagen nadat de landcommissie
commission foncière a reçu les données conformément à l'article 1/4 du conform artikel 1/4 van dit besluit de gegevens heeft ontvangen.
présent arrêté. L'autorité initiatrice transmet les observations techniques De initiërende overheid bezorgt eventuele technische opmerkingen
éventuelles, au plus tard trente jours après avoir reçu le projet de uiterlijk binnen dertig dagen nadat ze het ontwerp van
rapport de plus-value, visé à l'article 2.6.10, § 2, du Code flamand meerwaarderapport, vermeld in artikel 2.6.10, § 2, van de Vlaamse
de l'Aménagement du Territoire. Codex Ruimtelijke Ordening, heeft ontvangen.
§ 2. La commission foncière transmet l'extrait du projet de rapport de § 2. De landcommissie bezorgt het uittreksel van het ontwerp van
plus-value, visé à l'article 2.6.10, § 2, du Code flamand de meerwaarderapport, vermeld in artikel 2.6.10, § 2, van de Vlaamse
l'Aménagement du Territoire, au redevable par envoi sécurisé, dans les Codex Ruimtelijke Ordening, met een beveiligde zending aan de
deux cent dix jours après le jour auquel la commission foncière a reçu heffingsplichtige binnen tweehonderdentien dagen na de dag waarop de
les données conformément à l'article 1/4 du présent arrêté. landcommissie conform artikel 1/4 van dit besluit de gegevens heeft

Art. 1/7.§ 1er. Sous peine d'irrecevabilité, chacun des redevables

ontvangen.

Art. 1/7.§ 1. Elk van de heffingsplichtigen kan op straffe van

peut introduire auprès de la commission foncière, par envoi sécurisé, onontvankelijkheid met een beveiligde zending een gemotiveerd bezwaar
une réclamation motivée contre le calcul de la plus-value présumée de indienen bij de landcommissie tegen de berekening van de vermoede
la parcelle concernée et contre des erreurs matérielles dans les meerwaarde van het perceel in kwestie en tegen materiële fouten binnen
trente jours suivant le jour auquel le redevable a reçu l'envoi dertig dagen na de dag waarop de heffingsplichtige de beveiligde
sécurisé visé à l'article 1/6, § 2. § 2. En vue du traitement de la réclamation visée au paragraphe 1er, la commission foncière peut demander des informations supplémentaires à l'autorité initiatrice et au réclamant, ou proposer une visite des lieux au réclamant. L'autorité initiatrice transmet les informations précitées ou autorise la visite des lieux dans les trente jours suivant le jour auquel elle a reçu la demande d'information précitée. Le délai visé à l'article 1/8 est suspendu pendant la période qui commence le jour après que la commission foncière a adressé la demande d'informations complémentaires ou proposé une visite des lieux, et qui prend fin le jour après que les informations complémentaires ont été transmises à la commission foncière ou que la visite des lieux a été effectuée.

Art. 1/8.Le cas échéant, la commission foncière adapte le projet de

zending, vermeld in artikel 1/6, § 2, heeft ontvangen. § 2. De landcommissie kan met het oog op de behandeling van het bezwaar, vermeld in paragraaf 1, bijkomende informatie vragen aan de initiërende overheid en aan de bezwaarindiener of een plaatsbezoek voorstellen aan de bezwaarindiener. De initiërende overheid of de bezwaarindiener bezorgt de voormelde informatie of staat het plaatsbezoek toe binnen dertig dagen na de dag waarop ze de voormelde vraag om informatie heeft ontvangen. De termijn, vermeld in artikel 1/8, wordt geschorst voor de periode die ingaat de dag nadat de landcommissie de vraag om bijkomende informatie heeft gesteld of een plaatsbezoek heeft voorgesteld, en die eindigt de dag nadat de bijkomende informatie werd bezorgd aan de landcommissie of het plaatsbezoek heeft plaatsgevonden.

Art. 1/8.De landcommissie past in voorkomend geval het ontwerp van

rapport de plus-value, visé à l'article 2.6.10, § 2, du Code flamand meerwaarderapport, vermeld in artikel 2.6.10, § 2, van de Vlaamse
de l'Aménagement du Territoire, aux réclamations visées à l'article Codex Ruimtelijke Ordening, aan de bezwaren aan, vermeld in artikel
1/7, § 1er, du présent arrêté, et établit définitivement le rapport de 1/7, § 1, van dit besluit, en stelt het meerwaarderapport op
plus-value de manière motivée dans les nonante jours après gemotiveerde wijze definitief vast binnen negentig dagen nadat de
l'expiration du délai visé à l'article 1/7, § 1er, du présent arrêté. termijn, vermeld in artikel 1/7, § 1, van dit besluit, is verstreken.
La commission foncière transmet le rapport de plus-value De landcommissie bezorgt het definitief vastgestelde meerwaarderapport
définitivement établi à l'autorité initiatrice dans les trente jours aan de initiërende overheid binnen dertig dagen, na de definitieve
après l'établissement définitif visé à l'alinéa 1er. La commission vaststelling vermeld in het eerste lid. De landcommissie bezorgt
foncière transmet un extrait du rapport de plus-value à tous les binnen de voormelde termijn een uittreksel van het meerwaarderapport
redevables dans le délai précité. aan alle heffingsplichtigen.

Art. 1/9.§ 1er. Conformément à l'article 7, § 3, du Décret

Art. 1/9.§ 1. Conform artikel 7, § 3, van het Instrumentendecreet van

Instruments du 26 mai 2023, la commission foncière traite les 26 mei 2023, verwerkt de landcommissie de informatie, met inbegrip van
informations, y compris les données à caractère personnel, nécessaires persoonsgegevens, die noodzakelijk is om de taken uit te voeren zoals
à effectuer les tâches telles que visées aux articles 1/1 à 1/8 du vermeld in artikel 1/1 tot en met 1/8 van dit besluit.
présent arrêté.
La commission foncière recueille, si nécessaire pour l'exercice des De landcommissie verzamelt, als dat noodzakelijk is voor de
tâches visées à l'alinéa 1er, les informations suivantes directement uitoefening van de taken, vermeld in het eerste lid, rechtstreeks bij
auprès de l'instance ou de l'autorité qui dispose des informations : de instantie of de overheid die over de inlichtingen beschikt, de volgende informatie:
1° les données d'identification légale contenues dans le Registre 1° de wettelijke identificatiegegevens die zijn opgenomen in het
national des personnes physiques et, le cas échéant, dans les Rijksregister van de natuurlijke personen en, in voorkomend geval, de
registres de la Banque-Carrefour ; Kruispuntbankregisters;
2° les points de comparaison relatifs aux prix de vente de biens immobiliers comparables ; 3° les données relatives aux parcelles sur laquelle s'applique une taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale, y compris les données cadastrales, les données sur les servitudes et la valeur d'acquisition ; 4° les données relatives aux droits personnels et réels ; 5° les informations urbanistiques contenues dans le registre des plans et des permis ainsi que les autres permis approuvés ; 6° les attestations du sol et les données relatives à une éventuelle pollution ; 7° les actes d'acquisition des parcelles sur lesquelles les bénéfices résultant de la planification spatiale s'appliquent ; 8° les actes d'acquisition des points de comparaison. La commission foncière traite les données à caractère personnel aux 2° de vergelijkingspunten voor de verkoopprijzen van gelijkaardige onroerende goederen; 3° de gegevens in verband met de percelen waarop een planbatenheffing van toepassing is, waaronder kadastrale gegevens, gegevens over erfdienstbaarheden en de verwervingswaarde; 4° gegevens in verband met persoonlijke en zakelijke rechten; 5° de stedenbouwkundige inlichtingen die vervat zijn in het plannen- en vergunningenregister en ook andere goedgekeurde vergunningen; 6° bodemattesten en gegevens over een eventuele verontreiniging; 7° de verwervingsaktes van de percelen waarop de planbaten van toepassing is; 8° de verwervingsaktes van de vergelijkingspunten. De landcommissie verwerkt de persoonsgegevens onder de volgende
conditions suivantes : voorwaarden:
1° les données à caractère personnel sont traitées de manière licite, 1° de persoonsgegevens worden verwerkt op een wijze die ten aanzien
loyale et transparente au regard de la personne concernée ; van de betrokkene rechtmatig, behoorlijk en transparant is;
2° les données à caractère personnel sont collectées pour des 2° de persoonsgegevens worden verzameld voor welbepaalde,
finalités déterminées, explicites et légitimes, telles que visées à uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden als vermeld in
l'article 7, paragraphe 3, du Décret Instruments du 26 mai 2023, et ne artikel 7, paragraaf 3 van het Instrumentendecreet van 26 mei 2023, en
sont pas traitées ultérieurement d'une manière incompatible avec ces finalités ; 3° les données à caractère personnel sont traitées de manière adéquate, pertinente et limitée à ce qui est nécessaire au regard des finalités pour lesquelles elles sont traitées ; 4° les données à caractère personnel sont correctes et mises à jour si nécessaire ; 5° toutes les mesures raisonnables sont prises pour effacer ou corriger immédiatement les données à caractère personnel qui sont inexactes, eu égard aux finalités pour lesquelles elles sont traitées ; 6° les données à caractère personnel sont conservées sous une forme permettant l'identification des personnes concernées pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire à la réalisation des finalités pour lesquelles elles sont traitées ; 7° les données à caractère personnel sont traitées de façon à garantir une sécurité appropriée des données à caractère personnel, y compris la protection contre le traitement non autorisé ou illicite et contre la perte, la destruction ou les dégâts d'origine accidentelle, à l'aide de mesures techniques ou organisationnelles appropriées ; worden vervolgens niet verder op een wijze verwerkt die met die doeleinden onverenigbaar is; 3° de persoonsgegevens worden verwerkt op een wijze die toereikend is, ter zake dienend en beperkt tot wat noodzakelijk is voor de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt; 4° de persoonsgegevens zijn juist en worden geactualiseerd als dat nodig is; 5° alle redelijke maatregelen worden genomen om de persoonsgegevens die onjuist zijn, gelet op de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt, onmiddellijk te wissen of te verbeteren; 6° de persoonsgegevens worden bewaard in een vorm die het mogelijk maakt de betrokkenen niet langer te identificeren dan noodzakelijk is voor de doeleinden waarvoor de persoonsgegevens worden verwerkt; 7° de persoonsgegevens worden, door passende technische of organisatorische maatregelen te nemen, op een dusdanige manier verwerkt dat een passende beveiliging ervan gewaarborgd is, zodat ze onder meer beschermd zijn tegen ongeoorloofde of onrechtmatige verwerking en tegen onopzettelijk verlies, vernietiging of beschadiging;
8° la commission foncière met en oeuvre les mesures techniques et 8° de landcommissie implementeert passende en technische en
organisationnelles appropriées pour garantir un niveau de sécurité organisatorische maartregelen om een beveiligingsniveau te waarborgen
adapté au risque, conformément à l'article 32 du règlement général sur dat conform het risico is afgestemd, in overeenstemming met artikel 32
la protection des données, et évalue régulièrement l'adéquation des van de algemene verordening gegevensbeschermingen evalueert op
mesures de sécurité et les adapte si nécessaire. regelmatige basis de geschiktheid van de veiligheidsmaatregelen en
La commission foncière est responsable du respect des conditions past ze aan waar nodig. De landcommissie is verantwoordelijk voor de naleving van de
visées à l'alinéa 3, et est en mesure de le démontrer. voorwaarden, vermeld in het derde lid, en kan dat aantonen.
La commission foncière prend, conformément à l'article 12 du règlement De landcommissie neemt overeenkomstig artikel 12 van de algemene
général sur la protection des données, des mesures appropriées pour verordening gegevensbescherming passende maatregelen om de betrokkene
informer l'intéressé du traitement de ses données à caractère te informeren over de verwerking van hun persoonsgegevens conform
personnel conformément aux articles 13 et 14 du règlement précité et artikel 13 en 14 van de voormelde verordening en informeren de
pour informer l'intéressé des droits visés aux articles 15 à 22 et à betrokkene over de rechten, vermeld in artikel 15 tot en met 22 en
l'article 34 du règlement précité. § 2. Les documents administratifs suivants, s'ils contiennent des données à caractère personnel, sont conservés par la commission foncière pendant cinq ans au maximum : 1° les documents administratifs relatifs au traitement d'une plainte. Le délai prend cours à partir du moment où la plainte est traitée ; 2° les documents administratifs relatifs à une demande de publication ou de réutilisation d'un document administratif. Le délai prend cours à partir du moment où une décision est prise sur la demande. Les documents administratifs suivants, s'ils contiennent des données à caractère personnel, sont conservés par la commission foncière pendant trente ans au maximum : les documents administratifs relatifs à une taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale. Ce délai prend cours à partir du moment où l'autorité initiatrice demande à la commission foncière d'établir un rapport de plus-value. Si un recours est formé contre une décision relative aux documents administratifs, visés au présent paragraphe, les délais de conservation en cours sons suspendus jusqu'à ce qu'une décision artikel 34 van de voormelde verordening. § 2. De volgende bestuursdocumenten worden, als ze persoonsgegevens bevatten, door de landcommissie maximaal vijf jaar bewaard: 1° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op het behandelen van een klacht. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat de klacht afgehandeld is; 2° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op een aanvraag tot openbaarmaking of hergebruik van een bestuursdocument. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat een beslissing genomen is over de aanvraag. De volgende bestuursdocumenten worden, als ze persoonsgegevens bevatten, door de landcommissie maximaal dertig jaar bewaard: de bestuursdocumenten die betrekking hebben op een planbatenheffing. Die termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat de initiërende overheid de landcommissie verzoekt een meerwaarderapport op te maken. Als een rechtsmiddel wordt ingesteld tegen een beslissing met betrekking tot de bestuursdocumenten, vermeld in deze paragraaf, worden de lopende bewaartermijnen geschorst tot er een definitieve, in
définitive, coulée en force de chose jugée et exécutoire, ait été kracht van gewijsde gegane en uitvoerbare beslissing is genomen over
prise sur le recours. het rechtsmiddel.
§ 3. Pour les catégories de documents administratifs autres que les § 3. Voor andere categorieën van bestuursdocumenten dan de
documents administratifs visés au paragraphe 2 et contenant des bestuursdocumenten, vermeld in paragraaf 2, en die persoonsgegevens
données à caractère personnel, le Gouvernement flamand peut, sur bevatten, kan de Vlaamse Regering, op voorstel van de
proposition des commissions de sélection visées à l'article III.88, § selectiecommissies, vermeld in artikel III.88, § 1, van het
1er, du décret de gouvernance, déterminer les délais maximaux de Bestuursdecreet de maximale bewaartermijnen bepalen."
conservation. »

Art. 3.Dans l'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de

Art. 3.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de

phrase « l'article 2.6.14, § 1er, deuxième alinéa, » est remplacé par zinsnede "artikel 2.6.14, § 1, tweede lid, moet binnen de zes maanden"
le membre de phrase « l'article 2.6.14, § 1er, alinéa 2, du Code vervangen door de zinsnede "artikel 2.6.14, § 1, tweede lid, van de
flamand de l'Aménagement du Territoire, » et le membre de phrase « Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, moet binnen vijfentwintig
dans un délai de six mois » est remplacé par le membre de phrase «
dans un délai de vingt-cinq mois ». maanden".

Art. 4.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Art. 4.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand des 6 juin 2014 et 27 novembre 2015, il est inséré un chapitre Vlaamse Regering van 6 juni 2014 en 27 november 2015, wordt een
II/1, comprenant l'article 2/1, rédigé comme suit : hoofdstuk II/1, dat bestaat uit artikel 2/1, ingevoegd, dat luidt als
« CHAPITRE II/ 1. Avis de dispense de l'obligation de paiement volgt: "HOOFDSTUK II/ 1. Melding over niet-betaalbaarheid

Art. 2/1.§ 1er. L'avis de dispense de l'obligation de paiement de la

Art. 2/1.§ 1. De melding van niet-betaalbaarheid van de

taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale, visée à
l'article 2.6.14, § 3, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire planbatenheffing, vermeld in artikel 2.6.14, § 3, van de Vlaamse Codex
comprend les documents suivants : Ruimtelijke Ordening, omvat de volgende stukken:
1° les données cadastrales des parcelles visées par la notification ; 1° de kadastrale gegevens van de percelen waarop de melding betrekking heeft;
2° la justification de la raison pour laquelle le redevable estime 2° de motivering waarom de belastingplichtige meent in aanmerking te
être éligible à la dispense de l'obligation de paiement ; komen voor de niet-betaalbaarheid;
3° si la notification porte sur l'expiration du permis, visée à 3° als de melding betrekking heeft op het verval van de vergunning,
l'article 2.6.14, § 3, alinéa 1er, 1°, du code précité, une copie de vermeld in artikel 2.6.14, § 3, eerste lid, 1°, van de voormelde
codex, een kopie van de mededeling die aan het college van
la communication transmise au collège des bourgmestre et échevins, burgemeester en schepenen is bezorgd, waarin de redenen van het verval
exposant les motifs de l'expiration, ou un document dans lequel le worden uiteengezet, of een document waarin het college van
collège des bourgmestre et échevins confirme que le permis concerné a burgemeester en schepenen bevestigt dat de vergunning in kwestie is
expiré ; vervallen;
4° si la notification concerne la renonciation à un permis, visée à 4° als de melding betrekking heeft op de afstand van een vergunning,
l'article 2.6.14, § 3, alinéa 1er, 2° et 3°, du code précité, une vermeld in artikel 2.6.14, § 3, eerste lid, 2° en 3°, van de voormelde
copie de la communication transmise au collège des bourgmestre et codex, een kopie van de mededeling die aan het college van
échevins, ou un document dans lequel le collège des bourgmestre et burgemeester en schepenen is bezorgd, of een document waarin het
échevins confirme qu'il a été renoncé au permis concerné. college van burgemeester en schepenen bevestigt dat afstand is gedaan
van de vergunning in kwestie.
Le chef du Service flamand des Impôts peut déterminer un modèle pour Het hoofd van de Vlaamse Belastingdienst kan een model voor de
la notification visée à l'alinéa 1er, ainsi que le mode melding, vermeld in het eerste lid, vaststellen, en ook de wijze van
d'introduction. indiening.
§ 2. Le Service flamand des Impôts examine si la notification visée au § 2. De Vlaamse Belastingdienst onderzoekt of de melding, vermeld in
paragraphe 1er est recevable conformément à l'article 2.6.14, § 3, paragraaf 1, ontvankelijk is conform artikel 2.6.14, § 3, derde lid,
alinéa 3, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, et si elle van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, en of ze volledig is. Het
est complète. Le résultat de l'examen de recevabilité et resultaat van het ontvankelijkheids- en volledigheidsonderzoek wordt
d'exhaustivité est communiqué par écrit à la personne qui a fait la schriftelijk meegedeeld aan de persoon die de melding heeft gedaan.".
notification. ».

Art. 5.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 6 juin 2014, est remplacé par ce qui suit : de Vlaamse Regering van 6 juni 2014, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 3.Au plus tard le mois suivant le trimestre au cours duquel

"

Art. 3.Uiterlijk in de maand die volgt op het kwartaal waarin de

les recettes sont perçues, le gestionnaire du Fonds alimenté par les
bénéfices résultant de la planification spatiale, calcule les ontvangsten worden geïnd, voert de beheerder van het Planbatenfonds de
transferts des : doorstortingen uit van:
1° montant qui revient au Fonds BRV, tel que visé à l'article 2.6.17, 1° het bedrag dat aan het BRV-fonds toekomt, zoals vermeld in artikel
§ 3, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ; 2.6.17, § 3, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening;
2° montants qui reviennent aux provinces et communes concernées, tels 2° de bedragen die aan de betrokken provincies en gemeenten toekomen,
que visés à l'article 2.6.17, § 3, du code précité. zoals vermeld in artikel 2.6.17, § 3, van de voormelde codex.
Dans l'alinéa 1er, on entend par Fonds BRV : le Fonds BRV, tel que In het eerste lid wordt verstaan onder BRV-fonds: het BRV-fonds, zoals
visé à l'article 1.6.1 du code précité. ». vermeld in artikel 1.6.1 van de voormelde codex.".

Art. 6.L'article 5 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 7.Les articles 69 à 77 et l'article 113 du Décret Instruments du

Art. 7.Artikel 69 tot en met 77 en artikel 113 van het

26 mai 2023 entrent en vigueur le 15 avril 2024. Instrumentendecreet van 26 mei 2023 treden in werking op 15 april

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 avril 2024.

2024.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 15 april 2024.

Art. 9.Le ministre flamand qui a l'environnement et la nature dans

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, en

ses attributions et le ministre flamand qui a la fiscalité dans ses de Vlaamse minister, bevoegd voor de fiscaliteit, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 22 mars 2024. Brussel, 22 maart 2024.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, Toerisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend
Patrimoine immobilier, Erfgoed,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
^