Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/03/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 fixant les conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public d'aide sociale et de gestionnaire financier d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de gestionnaire financier d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par un receveur régional "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 fixant les conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public d'aide sociale et de gestionnaire financier d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de gestionnaire financier d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par un receveur régional Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en financieel beheerder van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling van sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel beheerder en van financieel beheerder van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een gewestelijke ontvanger
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
22 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 22 MAART 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 fixant les conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public d'aide sociale et de gestionnaire financier d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de gestionnaire financier d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par un receveur régional Le Gouvernement flamand, besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en financieel beheerder van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling van sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel beheerder en van financieel beheerder van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een gewestelijke ontvanger De Vlaamse Regering,
Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, articles 76, § 3, 3°, inséré Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikel 76, § 3, 3°,
par le décret du 23 janvier 2009, 80, § 1er, remplacé par le décret du ingevoegd bij het decreet van 23 januari 2009, artikel 80, § 1,
23 janvier 2009 et 116, § 1, 2°; vervangen bij het decreet van 23 januari 2009, en artikel 116, § 1,
Vu le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres 2°; Gelet op het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie
publics d'aide sociale, articles 75, § 3, 3°, 79, § 1er et 115, § 1er, 2°; van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 75, § 3, 3°, en artikel 79, § 1 en artikel 115, § 1, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007
conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van
gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van
gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en financieel
d'aide sociale et de gestionnaire financier d'un centre public d'aide beheerder van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn
sociale peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling van
dans lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel
gestionnaire financier d'un centre public d'aide sociale peuvent être beheerder en van financieel beheerder van een openbaar centrum voor
maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een
exercées par un receveur régional; gewestelijke ontvanger;
Vu l'avis n° 0478 du 10 septembre 2012 de l'Inspection des Finances; Gelet op het advies nummer 0478 van 10 september 2012 van de Inspectie
van Financiën;
Vu le protocole n° 2012/2 du 22 novembre 2012 de la première section Gelet op het protocol nummer 2012/2 van 22 november 2012 van de eerste
du comité des services publics provinciaux et locaux, sous-section afdeling van het Comité voor de provinciale en plaatselijke
Région flamande et Communauté flamande; overheidsdiensten, onderafdeling Vlaams Gewest en Vlaamse Gemeenschap;
Vu l'avis n° 52.814/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2013, en Gelet op advies nummer 52.814/3 van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur februari 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de
l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands
de la Périphérie flamande de Bruxelles; Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21

décembre 2007 fixant les conditions auxquelles les fonctions de december 2007 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de
secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, de secrétaire ambten van gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder,
d'un centre public d'aide sociale et de gestionnaire financier d'un secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en
centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et financieel beheerder van een openbaar centrum voor maatschappelijk
welzijn deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling
fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire van sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel
financier communal et de gestionnaire financier d'un centre public beheerder en van financieel beheerder van een openbaar centrum voor
d'aide sociale peuvent être exercées par un receveur régional sont maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een
apportées les modifications suivantes : gewestelijke ontvanger, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est abrogé; 1° paragraaf 1 wordt opgeheven;
2° au paragraphe 2 le membre de phrase "Dans les communes de 20 000 2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "In gemeenten met maximaal 20 000
habitants au maximum, le conseil communal décide" est remplacé par les inwoners beslist de gemeenteraad" vervangen door de woorden "De
mots "Le conseil communal décide"; gemeenteraad beslist";
3° au paragraphe 2 les mots "les fonctions à temps partiel" sont 3° in paragraaf 2 worden de woorden "de deeltijdse ambten" vervangen
remplacés par les mots "la fonction à temps partiel"; door de woorden "het deeltijdse ambt";
4° au paragraphe 2 la phrase "La fraction de prestation peut s'élever 4° in paragraaf 2 wordt de zin "Die prestatiebreuk mag maximaal drie
au maximum aux trois quarts d'une prestation hebdomadaire à temps vierde bedragen van een gemiddelde wekelijkse voltijdse prestatie."
plein." est abrogée; opgeheven;
5° le paragraphe 3 est abrogé; 5° paragraaf 3 wordt opgeheven.
6° le paragraphe 4 est abrogé. 6° paragraaf 4 wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est abrogé.

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est abrogé; 1° paragraaf 1 wordt opgeheven;
2° au paragraphe 2 le membre de phrase "Dans les communes de 7 501 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "In gemeenten met
habitants au minimum et de 20 000 habitants au maximum, le conseil minstens 7 501 inwoners en maximaal 20 000 inwoners beslist de
communal décide" est remplacé par les mots "Le conseil communal décide"; gemeenteraad" vervangen door de woorden "De gemeenteraad beslist";
3° au paragraphe 2, premier alinéa, les mots "les fonctions à temps 3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "de deeltijdse
partiel" sont remplacés par les mots "la fonction à temps partiel"; ambten" vervangen door de woorden "het deeltijdse ambt";
4° au paragraphe 2, premier alinéa, la phrase "La fraction de 4° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zin "Die prestatiebreuk mag
prestation peut s'élever au maximum aux trois quarts d'une prestation maximaal drie vierde bedragen van een gemiddelde wekelijkse voltijdse
hebdomadaire à temps plein." est abrogée; prestatie." opgeheven;
5° au paragraphe 2, l'alinéa deux est abrogé; 5° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven;
6° le paragraphe 3 est abrogé; 6° paragraaf 3 wordt opgeheven;
7° le paragraphe 4 est abrogé. 7° paragraaf 4 wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 15 mai 2009, est remplacé par ce qui suit : de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 5.§ 1er. Les communes faisant appel à un receveur régional à

«

Art. 5.§ 1. De gemeenten die op de dag van de inwerkingtreding van

la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sauf dans les dit besluit gebruik maken van een gewestelijk ontvanger, anders dan in
situations visées aux articles 81 à 83 inclus du Décret communal, de situaties vermeld in artikel 81 tot en met 83 van het
peuvent continuer à faire appel à un receveur régional. Elle ne Gemeentedecreet, kunnen verder een beroep blijven doen op een
gewestelijk ontvanger. Zij kunnen geen aanvraag meer indienen tot
peuvent plus introduire de demande d'extension du volume des uitbreiding van de omvang van de wekelijkse prestaties van de
prestations hebdomadaires du receveur régional. gewestelijk ontvanger.
Les autres communes ne peuvent plus introduire de demande pour faire De andere gemeenten kunnen geen aanvraag meer indienen om een
appel à un receveur régional. dergelijk beroep te doen op een gewestelijk ontvanger.
§ 2. Le conseil communal de chaque commune peut introduire une demande § 2. De gemeenteraad van elke gemeente kan een aanvraag indienen, bij
auprès du Ministre compétent pour les affaires intérieures afin de de Vlaamse minister bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, om
faire appel à un receveur régional dans les situations visées aux beroep te doen op een gewestelijk ontvanger in de situaties vermeld in
articles 81 à 83 inclus du Décret communal. » artikel 81 tot en met 83 van het Gemeentedecreet. »

Art. 6.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er le membre de phrase "Dans les communes de 7 501 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "In gemeenten met minstens 7 501
habitants au minimum et de 20 000 habitants au maximum, le conseil en maximaal 20 000 inwoners beslist de raad voor maatschappelijk
d'aide sociale décide" est remplacé par les mots "Le conseil d'aide welzijn" vervangen door de woorden "De raad voor maatschappelijk
sociale décide"; welzijn beslist";
2° au paragraphe 1er les mots "les fonctions à temps partiel" sont 2° in paragraaf 1 worden de woorden "de deeltijdse ambten" vervangen
remplacés par les mots "la fonction à temps partiel"; door de woorden "het deeltijdse ambt";
3° au paragraphe 1er la phrase "La fraction de prestation peut 3° in paragraaf 1 wordt de zin "Die prestatiebreuk mag maximaal drie
s'élever au maximum aux trois quarts d'une prestation hebdomadaire à vierde bedragen van een gemiddelde wekelijkse voltijdse prestatie."
temps plein." est abrogée; opgeheven;
4° le paragraphe 2 est abrogé; 4° paragraaf 2 wordt opgeheven;
5° le paragraphe 3 est abrogé; 5° paragraaf 3 wordt opgeheven;
6° le paragraphe 4 est abrogé. 6° paragraaf 4 wordt opgeheven.

Art. 7.L'article 7 du même arrêté est abrogé.

Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 8.A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mai 2009, sont apportées les modifications van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er le membre de phrase "et de 20 000 habitants au maximum," 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "en maximaal 20 000 inwoners"
est abrogé; opgeheven;
2° au paragraphe 1er les mots "les fonctions à temps partiel" sont 2° in paragraaf 1 worden de woorden "de deeltijdse ambten" vervangen
remplacés par les mots "la fonction à temps partiel"; door de woorden "het deeltijdse ambt";
3° la troisième et dernière phrase du paragraphe 1er est abrogée; 3° de derde en tevens laatste zin van paragraaf 1 wordt opgeheven;
4° le paragraphe 2 est abrogé; 4° paragraaf 2 wordt opgeheven;
5° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 5° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt :
« § 3. Dans les communes de 15.000 habitants au maximum le conseil de « § 3. In gemeenten met maximaal 15 000 inwoners bepaalt de raad voor
l'aide sociale fixe la fraction de prestation de la fonction à temps maatschappelijk welzijn de prestatiebreuk van het deeltijdse ambt van
partiel de gestionnaire financier. »; financieel beheerder. »;
6° les paragraphes 4 et 5 sont abrogés. 6° paragraaf 4 en paragraaf 5 worden opgeheven.

Art. 9.L'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 9.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 3 avril 2009 et 15 mai 2009, est remplacé par van de Vlaamse Regering van 3 april 2009 en 15 mei 2009, wordt
ce qui suit : vervangen door wat volgt :
«

Art. 9.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 79, § 1er,

«

Art. 9.§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 79, § 1,

alinéa deux du décret du 19 décembre 2008 relatif aux centres publics d'aide sociale, les centres publics d'aide sociale faisant appel à un receveur régional à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sauf dans les situations visées aux articles 80 à 82 inclus du décret du 19 décembre 2008 relatif aux centres publics d'aide sociale, peuvent continuer à faire appel à un receveur régional. Elle ne peuvent plus introduire de demande d'extension du volume des prestations hebdomadaires du receveur régional. Les autres centres publics d'aide sociale ne peuvent plus introduire de demande pour faire appel à un receveur régional. § 2. Le conseil de l'aide sociale de chaque centre public d'aide sociale peut introduire une demande auprès du Ministre compétent pour les affaires intérieures afin de faire appel à un receveur régional tweede lid, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, kunnen de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, die op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit gebruik maken van een gewestelijk ontvanger, anders dan in de situaties vermeld in artikel 80 tot en met 82 van het decreet van 19 december 2008 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, verder een beroep blijven doen op een gewestelijk ontvanger. Zij kunnen geen aanvraag meer indienen tot uitbreiding van de omvang van de wekelijkse prestaties van de gewestelijk ontvanger. De andere openbare centra voor maatschappelijk welzijn kunnen geen aanvraag meer indienen om een dergelijk beroep te doen op een gewestelijk ontvanger. § 2. De raad voor maatschappelijk welzijn van elk openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kan een aanvraag indienen, bij de Vlaamse minister bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, om beroep te doen op een gewestelijk ontvanger in de situaties vermeld in artikel
dans les situations visées aux articles 81 à 83 inclus du Décret 81 tot en met 83 van het Gemeentedecreet. »
communal. ».

Art. 10.L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 10.Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mai 2009, est abrogé. van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009, wordt opgeheven.

Art. 11.L'article 15 du même arrêté est abrogé.

Art. 11.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 13.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 mars 2013. Brussel, 22 maart 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur,
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
flamande de Bruxelles, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^