← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de tailleur de pierre-marbrier "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de tailleur de pierre-marbrier | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie natuursteenbewerker |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance | 22 MEI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de |
de la qualification professionnelle de tailleur de pierre-marbrier | beroepskwalificatie natuursteenbewerker |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, article 12, remplacé par le décret du 1er juillet 2011 | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 april 2015; |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 avril 2015 ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 avril 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de | april 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de tailleur de |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van natuursteenbewerker, ingeschaald |
pierre-marbrier, insérée au niveau 4 de la structure flamande des | op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
certifications, est agréée. La description jointe en annexe au présent | beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, |
arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 22 mai 2015. | Brussel, 22 mei 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe | Bijlage |
Description de la qualification professionnelle de tailleur de | Beschrijving van de beroepskwalificatie van natuursteenbewerker (m/v) |
pierre-marbrier (h/f) (CP0192) telle que mentionnée à l'article 1er | (BK0192) als vermeld in artikel 1 |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Tailleur de pierre-marbrier (h/f) | `Natuursteenbewerker (m/v)' |
b. Définition | b. Definitie |
'Un tailleur de pierre-marbrier assure le traitement et le placement | `Een natuursteenbewerker staat in voor het bewerken en plaatsen van |
de pierres naturelles afin de finir et de décorer des bâtiments, | natuursteen teneinde gebouwen af te werken en te versieren, monumenten |
d'ériger des monuments ou d'exécuter des travaux de rénovation et de | op te richten of renovatie- en restauratiewerkzaamheden uit te |
restauration.' | voeren.' |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Année | d. Jaartal |
2015 | 2015 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1. Enumération des compétences | 2.1. Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
o Travaille au sein d'une équipe (co 01310) | o Werkt in teamverband (co 01310) |
- Communique de manière efficace et efficiente | - Communiceert effectief en efficiënt |
- Echange des informations avec des collègues et responsables | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
- Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de | - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de |
la mission | opdracht |
- Fait rapport aux dirigeants | - Rapporteert aan leidinggevenden |
- Collabore efficacement avec les collègues | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- Respecte les indications des responsables | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- S'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). | - Past zich flexibel aan (verandering van collega's,...) |
o Travaille dans le respect de la qualité (co 01311) | o Werkt met oog voor kwaliteit (co 01311) |
- Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et | - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en |
quantitatif et les rectifie au besoin | stuurt desnoods bij |
- Utilise avec parcimonie les matériels, outillages, le temps et évite | - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt |
tout gaspillage | verspilling |
- Respecte les règles d'application en matière de traçabilité des | - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en |
produits et travaux exécutés en conservant les étiquettes et le | uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering |
marquage des matériaux utilisés | |
o Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | van de gebruikte materialen |
l'environnement (co 01312) | o Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 01312) |
- Reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures | - Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste |
appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents | maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens |
conformément aux procédures internes | interne procedures |
- Applique les consignes de propreté et d'hygiène | - Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe |
- Travaille de manière ergonomique | - Werkt ergonomisch |
- Contrôle la présence et l'utilisation d'EPI et d'EPC (1) | - Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's (1) |
conformément aux consignes spécifiques | volgens de specifieke voorschriften |
- Veille au respect des consignes en matière de sécurité et | - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
d'environnement | gerespecteerd |
- Reconnaît, prévient et protège contre des risques spécifiques, tels | - Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals |
que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, | gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof, |
poussières de quartz, produits contenant de l'amiante...), le bruit, | asbesthoudende producten,...), lawaai, brand en explosies |
l'incendie et les explosions | |
- Trie les déchets selon les consignes et demande des informations en | - Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in |
cas de doute | geval van twijfel |
- Utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage | - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt |
o Effectue des travaux en hauteur (co 01313) | o Werkt op hoogte (co 01313) |
- Monte et démonte des échafaudages selon les instructions et les | - Monteert en demonteert steigers volgens de instructies en |
règles de sécurité | veiligheidsregels |
- Contrôle la classe de l'échafaudage et effectue un contrôle visuel | - Controleert de steigerklasse en doet een visuele controle van een |
de l'échafaudage avant sa mise en service | steiger voor ingebruikname |
- Reconnaît et signale les vices de l'échafaudage et des éléments de | - Herkent en signaleert gebreken van de steiger en de |
l'échafaudage à la personne compétente | steigeronderdelen aan de bevoegde persoon |
- Exécute les ancrages appropriés | - Voert de gepaste verankeringen uit |
- Utilise des échelles selon les règles de sécurité | - Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels |
- Installe des filets de sécurité et une protection périphérique appropriée | - Installeert vangnetten en geschikte randbeveiliging |
- Utilise des équipements de protection (EPI et EPC) | - Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) |
- Construit des monte-charge et les sécurise | - Bouwt goederenliften op en zekert die |
- Commande le monte-charge | - Bedient de goederenlift |
- Utilise des plateformes élévatrices selon les consignes | - Gebruikt hefplatformen volgens voorschriften |
o Utilise des machines et outillages (co 01314) | o Gebruikt machines en gereedschappen (co 01314) |
- Sélectionne les machines et outils à utiliser | - Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen |
- Contrôle les machines et outils avant utilisation | - Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik |
- Utilise les machines et outils de manière sûre et efficace | - Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte |
- Entretient et nettoie les machines et l'outillage après utilisation | manier - Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik |
o Gère les matériaux et le matériel (co 01315) | o Beheert het materiaal en het materieel (co 01315) |
- Réceptionne des livraisons et en contrôle les quantités et la | - Neemt leveringen in ontvangst en controleert op hoeveelheid en |
qualité | kwaliteit |
- Trie, classe et stocke le matériel, les pierres naturelles et les | - Sorteert, klasseert en stockeert het materieel, de natuurstenen en |
autres matériaux à l'endroit prévu à cet effet | de overige materialen op de daartoe voorziene plaats |
- Assure la protection des marchandises stockées | - Zorgt voor de bescherming van de gestockeerde goederen |
o Prépare ses propres travaux (co 01316) | o Bereidt de eigen werkzaamheden voor (co 01316) |
- Lit et comprend les plans d'ensemble, les dessins détaillés et les | - Leest en begrijpt de overzichtsplannen, detailtekeningen en |
documents nécessaires à la bonne compréhension et à l'exécution du | documenten die nodig zijn voor een goed begrip en voor de uitvoering |
travail | van het werk |
- Lit et comprend les dossiers techniques | - Leest en begrijpt de technische dossiers |
- Fait des dessins de détail et des croquis de travail | - Maakt detail- en werktekeningen |
- Détermine la méthode de travail et établit un planning du | - Bepaalt de werkmethode en maakt een planning op van het verloop van |
déroulement des travaux. En d'autres termes, il fixe les phases d'exécution | de werkzaamheden, d.w.z. bepaalt de uitvoeringsfasen |
- Détermine le matériel et le matériau nécessaires | - Bepaalt het nodige materiaal en materieel |
o Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co 01317) | o Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 01317) |
- Reçoit la tâche et la comprend | - Ontvangt en begrijpt de opdracht |
- Agence son propre poste de travail selon les consignes et/ou | - Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies |
instructions et tient à cet effet compte de l'organisation générale du | en houdt daarbij rekening met de algemene bouwplaatsorganisatie en de |
chantier et de l'ordre logique des travaux | logische werkvolgorde |
- Prépare le matériel et le matériau | - Zet het materiaal en materieel klaar |
o Prépare les opérations de pierres naturelles (co 01318) | o Bereidt de natuursteenbewerkingen voor (co 01318) |
- Réalise des épures et des gabarits selon l'ordre de travail | - Maakt uitslagen en mallen volgens de werkopdracht |
- Sélectionne les types de pierres et les barde | - Selecteert de steensoorten en voert ze aan |
- Trace et appareille les éléments | - Schrijft de stenen af en lijnt ze uit |
- Dispose et classe les éléments bruts (blocs, dalles) sur des | - Schikt de ruwe elementen (blokken, platen) op panelen en/of mallen |
panneaux et/ou gabarits | en klasseert ze |
- Marque les pierres | - Merkt de stenen |
o Met les éléments des pierres naturelles à mesure (co 01319) | o Brengt natuursteenelementen op maat (co 01319) |
- Règle les machines de travail de pierre et les commande | - Stelt steenbewerkingsmachines in en bedient ze |
- Met les pierres à mesure | - Brengt stenen op maat |
- Dresse les faces des pierres | - Recht de steenvlakken |
- Chanfreine les éléments avec bord ou moulure | - Schuint de elementen met een lijst of randafwerking af |
o Exécute des travaux de coupe manuels et/ou mécaniques (co 01320) | o Voert manuele en/of machinale behouwingswerken uit (co 01320) |
- Règle les machines de travail de pierre et les commande | - Stelt steenbewerkingsmachines in en bedient ze |
- Exécute des travaux de coupe (clivé, scié, sablé, sbattu, strié, | - Voert behouwingswerken uit (gekloofd, gezaagd, gezandstraald, |
martelé ou bouchardé, sclypé, fouillé, gradiné, flammé, givré) | gebikt, geribd, gehamerd of gebouchardeerd, sclypé, gegradeerd, |
gefrijnd, gevlamd, met ijsbloemen) | |
o Exécute des finitions manuelles et/ou mécaniques (co 01321) | o Voert manuele en/of machinale afwerkingen uit (co 01321) |
- Règle les machines de travail de pierre et les commande | - Stelt steenbewerkingsmachines in en bedient ze |
- Meule, adoucit et/ou polit des éléments | - Schuurt, zoet en/of polijst stenen elementen |
- Polymérise ou traite avec la résine | - Polymeriseert of behandelt met hars |
- Effectue des traitements chimiques | - Voert scheikundige behandelingen uit |
- Grave manuellement et/ou mécaniquement (à l'aide d'un ordinateur) | - Graveert manueel en/of machinaal (computergestuurd) |
- Marque des chiffres, lettres et symboles et les appose | - Zet cijfers, letters en symbolen uit en brengt deze aan |
- Effectue éventuellement des retouches | - Voert eventueel retouches uit |
o Prépare le transport et le placement (co 01322) | o Bereidt het transport en de plaatsing voor (co 01322) |
- Dispose les éléments | - Schikt de stenen elementen |
- Assemble des éléments de pierre naturelle par ancrage chimique ou | - Assembleert onderdelen uit natuursteen door chemisch of mechanisch |
mécanique | te verankeren |
- Colle des éléments de pierre naturelle | - Lijmt natuurstenen onderdelen |
- Emballe les pierres | - Pakt de stenen in |
- Prépare les pierres pour le transport | - Maakt de stenen klaar voor vervoer |
o Pose les pierres naturelles (co 01323) | o Plaatst natuursteen (co 01323) |
- Détermine des points fixes et des niveaux de référence sur la base | - Bepaalt vaste punten en referentiepeilen op basis van de instructies |
des instructions et des plans | en plannen |
- Trace et protège les niveaux de référence (points de repère) | - Zet de referentiepeilen (merktekens) uit en beschermt deze |
- Met en place et règle les cadres, gabarits, coffrages, boutisses et | - Plaatst en stelt de nodige mallen, steunen, formelen, passen en |
clefs de voûte nécessaires | sluitstenen |
- Prépare le support/la surface d'appui | - Maakt de onderlaag/het steunvlak klaar |
- Pose des couches d'étanchéité | - Brengt dichtingslagen aan |
- Place, si nécessaire, des matériaux d'isolation et des couches | - Plaatst, indien nodig, isolatiematerialen en lucht- en |
d'étanchéité à l'air et à la vapeur | dampdichtingslagen |
- Place des revêtements (panneaux) | - Brengt bekledingen (platen) aan |
- Place des pierres | - Plaatst stenen |
- Place des éléments préfabriqués | - Plaatst geprefabriceerde elementen |
- Exécute des mosaïques (pièces incrustées) et dispose les éléments | - Voert mozaïeken (inlegwerk) uit en schikt de elementen volgens de |
selon le croquis/dessin | schets/tekening |
- Contrôle la hauteur, l'alignement et la conformité avec les plans | - Controleert hoogte, uitlijning en conformiteit met de plannen |
- Prépare différents mortiers, matière de remplissage ou mastic | - Maakt verschillende mortels, vulspecie of kit aan |
- Met en oeuvre les différents mortiers, la matière de remplissage ou le mastic | - Brengt de verschillende mortels, vulspecie of kit aan |
- Jointoie (et/ou rejointoie) | - Voegt (en/of hervoegt) |
- Nettoie les éléments, panneaux et pierres placés | - Reinigt de geplaatste elementen, platen en stenen |
- Assure, si nécessaire, l'étanchéité à l'eau | - Verzekert, indien nodig, de waterdichtheid |
- Protège le matériau placé contre les circonstances climatologiques, | - Beschermt het geplaatste materiaal tegen klimatologische |
les pressions et les dégradations (p.ex. graffiti, ...) | omstandigheden, belastingen en beschadigingen (bv. graffiti,...) |
o Exécute des travaux de restauration et de rénovation (conservation, | o Voert restauratie- en renovatiewerken uit (conserveren, onderhouden, |
entretien, remplacement, réparation) (co 01324) | vervangen herstellen) (co 01324) |
- Etablit une description des travaux à exécuter | - Maakt een beschrijving op van de uit te voeren werken |
- Prévoit des protections des parties qui ne doivent pas être traitées | - Voorziet afschermingen van niet te behandelen delen |
- Effectue des travaux d'étançonnage et de soutènement pendant | - Voert schoor- en stutwerken uit tijdens de uitvoering |
l'exécution - Suppression des éléments/pièces locaux endommagés (tailler, rogner, | - Verwijdert lokale beschadigde elementen/stukken (slijpen, uitkappen, |
ciseler, scier, ...) | uitbeitelen, zagen,...) |
- Remplace et ancre des éléments/pièces locaux endommagés (mastiquer, | - Vervangt en verankert lokale beschadigde elementen/stukken |
coller, goujonner, ...) | (mastieken, lijmen, vastpennen,...) |
- Exécute du travail de restauration (jointoyer, polir, patiner, | - Voert opknapwerk uit (opvoegen, polijsten, patineren, cementeren, |
cimenter, imprégner, cristalliser, détacher, ...) | impregneren, kristalliseren, ontvlekken,...) |
- Applique des techniques spécifiques de conservation ou de vieillissement | - Past specifieke conservatie- of verouderingstechnieken toe |
- Bouche des endommagements (dégage la fissure, ragrée et parachève) | - Dicht beschadigingen (maakt scheurvrij, vult op en werkt bij) |
- Nettoie les éléments, panneaux et pierres placés | - Reinigt de geplaatste elementen, platen en stenen |
- Assure, si nécessaire, l'étanchéité à l'eau | - Verzekert, indien nodig, de waterdichtheid |
- Protège les pierres naturelles contre les circonstances | - Beschermt natuursteen tegen klimatologische omstandigheden, |
climatologiques, les pressions et les dégradations (p.ex. graffiti, ...) | belastingen en beschadigingen (bv. graffiti,...) |
o Tient à jour l'administration des travaux (co 01325) | o Houdt werkadministratie bij (co 01325) |
- Tient à jour le planning et des documents de travail | - Houdt planning en werkdocumenten bij |
o Achève les travaux (co 01326) | o Rondt de werkzaamheden af (co 01326) |
- Recycle des emballages et d'autres déchets selon les prescriptions | - Recycleert verpakkingen en ander afval volgens de voorschriften |
- Contrôle les équipements de protection et les range | - Controleert de beschermingsmiddelen en bergt deze op |
- Maintient le poste de travail en ordre et propre | - Laat de werkplek ordelijk en net achter |
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteur | descriptorelementen |
2.2.1. Connaissances | 2.2.1. Kennis |
- Connaissances de base des systèmes de respect de l'environnement | - Basiskennis van milieuzorgsystemen |
- Connaissances de base de l'arithmétique (contenances, poids | - Basiskennis rekenen (inhoudsmaten, soortelijk gewicht,...) |
spécifique, ...) | |
- Connaissances de base des PEB | - Basiskennis van EPB |
- Connaissances de base des principes de l'isolation thermique et acoustique | - Basiskennis van de principes van thermische en akoestische isolatie |
- Connaissances de base des principes de l'étanchéité à l'air et à la vapeur | - Basiskennis van de principes van lucht- en dampdichting |
- Connaissances de base de l'histoire de l'architecture | - Basiskennis van architectuurgeschiedenis |
- Connaissances de base de l'exploitation de blocs de pierre naturelle | - Basiskennis van de ontginning van natuursteenblokken |
- Connaissances de la géométrie (superficies, volumes, parallèle, | - Kennis meetkunde (oppervlakten, volumes, parallel, loodlijn, hoeken, |
perpendiculaire, angles, assemblages, ellipse, arcs, ...) | aansluitingen, ellips, bogen,...) |
- Connaissances de l'origine des pierres naturelles les plus courantes | - Kennis van het ontstaan van de meest courant gebruikte natuursteen |
utilisées (roche ignée, roche sédimentaire, roche métamorphique) | (stollingsgesteente, sedimentair gesteente, metamorf gesteente) |
- Connaissance de l'organisation d'un chantier | - Kennis van de bouwplaatsorganisatie |
- Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être | - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften |
- Connaissance des risques spécifiques liés à l'amiante, aux | - Kennis van specifieke risico's van asbest, kwartsstof en andere |
poussières de quartz et à d'autres produits dangereux | gevaarlijke producten |
- Connaissance des risques spécifiques liés à l'électricité, au bruit, | - Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, |
aux vibrations, aux incendies et aux explosions | trillingen, brand en explosies |
- Connaissance des techniques ergonomiques de levage, de hissage et de travail | - Kennis van veilige en ergonomische hef-, til- en werktechnieken |
- Connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur | - Kennis van de voorschriften voor het veilig werken op hoogte |
- Connaissance des EPI et EPC (2) | - Kennis van PBM's en CBM's (2) |
- Connaissance des pictogrammes (de sécurité) | - Kennis van (veiligheids)pictogrammen |
- Connaissance des consignes relatives à la gestion des déchets | - Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer en recyclage |
- Connaissance d'une consommation et d'une récupération optimisées de | - Kennis van een geoptimaliseerd verbruik en recuperatie van water, |
l'eau, des matériaux et de l'énergie | materialen en energie |
- Connaissance de documents de travail | - Kennis van werkdocumenten |
- Connaissance des codes, symboles et signes courants dans des | - Kennis van de gangbare codes, symbolen en tekens in werkdocumenten |
documents de travail et plans | en plannen |
- Connaissance des consignes techniques et recommandations relatives à | - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van |
ses propres travaux | de eigen werkzaamheden |
- Connaissance de l'impact sur l'environnement des opérations de | - Kennis van de milieu-impact van natuursteenbewerkingen (afval, |
pierres naturelles (déchets, boues, déchets d'emballages, bruit et | slibafval, verpakkingsafval, geluid en trillingen, impact op water, |
vibrations, impact sur l'eau, l'air et le sol) | lucht en bodem) |
- Connaissances des prescriptions environnementales en fonction de ses | - Kennis van milieuvoorschriften in functie van de eigen werkzaamheden |
propres travaux | |
- Connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure | - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten |
- Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances | - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties |
- Connaissance de terminologie professionnelle | - Kennis van vakterminologie |
- Connaissance du matériel et du matériau à utiliser | - Kennis van te gebruiken materiaal en materieel |
- Connaissance de contrôles de qualité lors de sélection et de la | - Kennis van kwaliteitscontroles bij de selectie en ontvangst van |
réception de pierres naturelles (défauts éventuels : cavités, géodes, | natuursteen (mogelijke afwijkingen: holtes, geoden, aders, draden en |
veines, limés et taches, ...) | vlekken,...) |
- Connaissance de mesures pour la protection des marchandises stockées | - Kennis van maatregelen voor de bescherming van gestockeerde goederen |
- Connaissance des points de repère | - Kennis van merktekens |
- Connaissance de la stéréométrie (3) | - Kennis van stereometrie (3) |
- Connaissance des modèles de pose et d'appareil | - Kennis van leg- en verbandpatronen |
- Connaissance de mesures de sécurité spécifiques pour la sélection, | - Kennis van specifieke veiligheidsmaatregelen voor het selecteren, |
le transport, le traitement et le placement de pierres naturelles | aanvoeren, bewerken en plaatsen van natuursteen |
- Connaissance des ciseaux les plus courants et de leurs applications spécifiques | - Kennis van de meest gebruikte beitels en hun specifieke toepassingen |
- Connaissance des machines les plus courantes (scie à châssis, | - Kennis van de meest gebruikte machines (raamzaag, monolam, |
monolam, scie circulaire multiple, scie à denture hélicoïdale, scies | multicirkelzaag, draadzaag, cirkelzaagmachines, |
circulaires, coupeur au jet d'eau, ...) et de leur application | waterstraalsnijder,...) en hun toepassing |
- Connaissance de divers types de finitions et de moulures (plane, | - Kennis van verschillende soorten randafwerkingen en lijsten (vlak, |
convexe, composée) | bol, samengesteld) |
- Connaissance des différents types de colles et résines | - Kennis van de verschillende soorten lijmen en harsen |
- Connaissance de techniques d'ancrage et de fixation | - Kennis van verankerings- en bevestigingstechnieken |
- Connaissance de différentes techniques pour le transport et le | - Kennis van verschillende technieken voor het transport en opslag van |
stockage des éléments sur le lieu de travail, en route et sur le chantier - Connaissance des niveaux de référence - Connaissance des voûtes et arcs et de leur traçage - Connaissance du mode d'installation des couches d'étanchéité à l'air et à la vapeur - Connaissance des différents types de mortier, leur mode de préparation et leurs propriétés (formation de taches), propriétés de la chaux - Connaissance des différentes composantes de la matière de remplissage ou du mastic - Connaissance des méthodes de détachage - Connaissance des mesures de protection à prendre contre les dégradations mécaniques, les conditions atmosphériques extrêmes (chaleur, sécheresse, pluie, froid...) - Connaissance des mesures de protection spécifiques lors de la conservation, la restauration, la réparation ou le remplacement de pierres naturelles - Connaissance de défauts éventuels des pierres naturelles (fissures, joints détachés dans la façade, ...) - Connaissance de techniques pour la conservation, la restauration, la réparation ou le remplacement de pierres naturelles (mastiquer, coller, goujonner, rénover, jointoyer, ciseler, tailler, meuler, polir, percer, patiner, imbiber sur place, cimenter, appliquer de la chaux, greffer des pièces rapportées...) | elementen in de werkplaats, onderweg en op de bouwplaats - Kennis van referentiepeilen - Kennis van bogen en gewelven en het uitzetten ervan - Kennis van de plaatsingswijze van lucht- en dampdichtingslagen - Kennis van verschillende soorten mortels en species, hun bereidingswijze en eigenschappen (vlekvorming), eigenschappen van kalk - Kennis van verschillende componenten voor de vulspecie of kit - Kennis van ontvlekkingsmethodes - Kennis van beschermingsmaatregelen tegen mechanische schade, extreme weersomstandigheden (hitte, droogte, regen, koude,...) - Kennis van specifieke beschermingsmaatregelen bij het conserveren, restaureren, herstellen of vervangen van natuursteen - Kennis van mogelijke beschadigingen aan natuurstenen (scheuren, losgekomen voegen in het gevelvlak,...) - Kennis van technieken voor het conserveren, restaureren, herstellen of vervangen van natuursteen (mastieken, lijmen, vastpennen, vernieuwen, opvoegen, uitbeitelen, slijpen, polijsten, uitkappen, patineren, ter plekke drenken, cementeren, toepassen van kalk, enten van inzetstukken,...) |
- Connaissance des techniques spécifiques de vieillissement | - Kennis van specifieke verouderingstechnieken |
- Connaissance des conséquences pour la stabilité en cas d'enlèvement | - Kennis van de gevolgen voor de stabiliteit bij het uitnemen van |
de certains éléments/pièces | bepaalde elementen/stukken |
- Connaissance des moyens de détachage appropriés | - Kennis van geschikte ontvlekkingsmiddelen |
- Connaissance des techniques de nettoyage des façades | - Kennis van gevelreinigingstechnieken |
- Connaissance approfondie des types de pierre naturelle courants, des | - Grondige kennis van courante natuursteensoorten, technische |
caractéristiques techniques et des différentes dimensions commerciales | kenmerken en verschillende handelsmaten |
- Connaissance approfondie des diverses opérations lors de la taille | - Grondige kennis van diverse bewerkingen bij het op maat te brengen |
des pierres naturelles (scier, travail et bossage (4), travail | van natuursteen (zagen, werk en bossage (4), rustiek werk, spitsen, |
rustique, bretteler, rader, piquer et smiller, ciseler, gradiner, | groeven, prikken en bikken, frijnen, gradineren, boucharderen, |
boucharder, protéger les extrémités par de fines ciselures...) | beschermen van de uiteinden met fijne frijnslag, ...) |
- Connaissance approfondie des opérations manuelles pour le rajustage | - Grondige kennis van de manuele bewerkingen voor het rechten van |
des faces des pierres (rectifier, marquer les lignes de traçage, | steenvlakken (rechtmaken, markeren van de traceerlijnen, hakken en |
tailler et rader) | groeven) |
- Connaissance approfondie des techniques de coupe (clivé, scié, | - Grondige kennis van behouwingstechnieken (gekloofd, gezaagd, |
sablé, sbattu, strié, martelé ou bouchardé, sclypé, fouillé, gradiné, | gezandstraald, gebikt, geribd, gehamerd of gebouchardeerd, sclypé, |
flammé, givré) | gegradeerd, gefrijnd, gevlamd, met ijsbloemen) |
- Connaissance approfondie des finitions manuelles et/ou mécaniques | - Grondige kennis van manuele en machinale afwerkingen (schuren, |
(poncer, adoucir, polir, tailler, polymériser, résiner, traiter | zoeten, polijsten, slijpen, polymeriseren, behandelen met hars, |
chimiquement, graver, tracer des lettres, chiffres et symboles, | scheikundig behandelen, graveren, uitzetten van cijfers, letters en |
retoucher) | symbolen, retoucheren) |
2.2.2. Aptitudes Aptitudes cognitives - Pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur - Pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, clients et tiers : se concerter concernant la préparation, l'exécution et l'achèvement de la tâche - Pouvoir coordonner ses propres activités en fonction des activités d'autres intervenants (équipe de construction) - Pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC et pouvoir les utiliser conformément aux consignes spécifiques - Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre les risques spécifiques de substances dangereuses (ciment et adjuvants, poussières de quartz, produits contenant de l'amiante...) - Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques spécifiques tels que le bruit, les vibrations, les incendies et explosions - Pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre | 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de leidinggevende - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden: overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht - Het kunnen afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten van anderen (bouwteam) - Het kunnen controleren op de aanwezigheid van en kunnen gebruiken van PBM's en CBM's volgens de specifieke voorschriften - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke risico's van gevaarlijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof, asbesthoudende producten,...) - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke risico's zoals lawaai, trillingen, brand en explosies - Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen |
des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents | van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en |
et incidents | incidenten |
- Pouvoir rechercher et consulter des sources d'information | - Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare |
disponibles et fiables | informatiebronnen |
- Pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au | - Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en |
calendrier | timing |
- Pouvoir déterminer les matériels, outillages et machines nécessaires | - Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en machines |
- Pouvoir agencer son propre poste de travail selon les consignes | - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften |
et/ou instructions et tenir compte de l'organisation générale du | en/of instructies en rekening houdend met de algemene |
chantier et de l'ordre logique des travaux | bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde |
- Pouvoir gérer avec soin, efficacement et de manière sûre les | - Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, |
matériels, outillages et machines | gereedschappen en machines |
- Pouvoir trier les déchets conformément aux directives | - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen |
- Pouvoir lire et comprendre les documents de travail (ordre de | - Het kunnen lezen en begrijpen van werkdocumenten (werkopdracht, |
travail, étude préliminaire, cahier des charges, plan de travail, | voorstudie, bestek, werkplan,...) |
etc.) - Pouvoir lire, comprendre et convertir les plans de pose, les dessins | - Het kunnen lezen, begrijpen en omzetten van de plaatsingsplannen, |
détaillés et les annotations particulières | detailtekeningen en bijzondere aantekeningen |
- Pouvoir réaliser des croquis grandeur nature et à l'échelle avec | - Het kunnen maken van schetsen op ware grootte en op schaal met |
indication des mesures | maataanduiding |
- Pouvoir calculer des superficies, des volumes et des quantités | - Het kunnen berekenen van oppervlakten, volumes en hoeveelheden |
- Pouvoir contrôler (la qualité et la quantité des) livraisons sur la | - Het kunnen controleren (van kwaliteit en hoeveelheid) van leveringen |
base du bon de commande | op basis van de bestelstaat |
- Pouvoir effectuer un contrôle des quantités, de la qualité et de la | - Het kunnen controleren van de hoeveelheden, de kwaliteit en de |
conservation et du stockage correct des matériaux requis | houdbaarheid, en de correcte opslag van de vereiste materialen |
- Pouvoir signaler tous les défauts des matériaux placés, du matériel | - Het kunnen melden van alle gebreken van de geplaatste materialen, |
et de l'outillage | het materieel en de gereedschappen |
- Pouvoir sélectionner les pierres naturelles dans les quantités et | - Het kunnen selecteren van natuursteen in de voorgeschreven |
qualités prescrites | hoeveelheden en kwaliteiten |
- Pouvoir trier, classer et stocker les pierres naturelles et les | - Het kunnen sorteren, klasseren en stockeren van natuursteen en |
éléments de pierre naturelle achevés sur la base de leur nature, leurs | afgewerkte natuursteenelementen op basis van aard, kenmerken, gebruik |
caractéristiques, utilisation et affectation | en bestemming - Het kunnen traceren/afschrijven en merken |
- Pouvoir tracer et marquer | - Het kunnen uittekenen van verbanden, figuren en patronen |
- Pouvoir tracer des appareils, figures et modèles | - Het kunnen nagaan van de conformiteit van het |
- Pouvoir vérifier la conformité du tracé effectué/esquissé | uitgezette/afgeschreven tracé |
- Pouvoir trier et classer les pierres | - Het kunnen schikken en klasseren van de stenen |
- Pouvoir utiliser un niveau (électronique) et des soudeuses | - Het kunnen werken met een (elektronische) waterpas en laserapparatuur |
- Lors du mesurage, pouvoir utiliser un moule ou une moulure (pochoir, | - Het gebruik kunnen maken van een vormtoestel of lijstkam (sjabloon, |
calibre de centrage) | centreermal) bij het opmeten |
- Pouvoir réaliser des épures et des gabarits selon les ordres de travail | - Het kunnen maken van uitslagen en mallen volgens de werkopdrachten |
- Pouvoir appliquer la stéréométrie | - Het kunnen toepassen van stereometrie |
- Pouvoir marquer des éléments (pièces et croquis) par des chiffres | - Het kunnen merken van elementen (stukken en tekeningen) met cijfers |
et/ou lettres et symboles | en/of letters en symbolen |
- Pouvoir identifier des types de pierre naturelle courants et pouvoir | - Het kunnen identificeren van courante natuursteensoorten en het |
déterminer leur origine | kunnen bepalen van hun oorsprong |
- Pouvoir déterminer le point d'arrimage (5) | - Het kunnen bepalen van het groefleger (5) |
- Pouvoir déterminer les dimensions brutes pour l'appareil (longueur, | - Het kunnen bepalen van de ruwe afmetingen voor het verband (lengte, |
largeur, épaisseur) à l'aide des documents requis | breedte, dikte) aan de hand van de vereiste documenten |
- Pouvoir déterminer les axes, points de référence et niveaux | - Het kunnen bepalen en uitzetten van assen, referentiepunten en |
(horizontaux et verticaux), compte tenu des ouvertures et autres | peilen (zowel horizontaal als verticaal), rekening houdend met de |
exécutions | openingen en andere uitvoeringen |
- Pouvoir tracer des coûtes, arcs et supports | - Het kunnen uitzetten van bogen, gewelven en ondersteuningen |
- Pouvoir s'assurer que les machines de façonnage sont bien réglées | - Het zich ervan kunnen vergewissen dat de bewerkingsmachines goed |
ingesteld zijn | |
- Pouvoir contrôler la qualité du placement des cadres, gabarits, | - Het kunnen controleren van de deugdelijkheid van de plaatsing van |
coffrages, boutisses et clefs de voûte (stabilité, hauteur, horizontalité, verticalité, lignes d'intrados et d'extrados, la naissance, la contre-flèche, ...) - Pouvoir comparer la conformité de l'exécution (totale et partielle), selon le(s) plan(s) et/ou les indications - Pouvoir tracer, marquer et exécuter des voûtes (plein cintre, voûte en demi-cercle, ...) - Pouvoir aligner le dessin sur les éléments horizontaux et verticaux à placer - Pouvoir classer les éléments selon le schéma de placement | mallen, steunen, formelen, passen en sluitstenen (stabiliteit, hoogte, horizontaliteit, verticaliteit, de binnen- en buitenwelflijn, de aanzetlijn, het tegenpeil,...) - Het kunnen vergelijken van de conformiteit van de (gehele en gedeeltelijke) plaatsing met de plan(nen) en/of aanduidingen - Het kunnen traceren/afschrijven, merken en uitvoeren van gewelven (rondboog, volrond gewelf,...) - Het op elkaar kunnen afstemmen van de tekening van horizontale en verticale te plaatsen elementen - Het kunnen rangschikken van de elementen volgens het plaatsingsschema |
- Pouvoir poser des matériaux isolants selon les prescriptions | - Het kunnen plaatsen van isolatiemateriaal volgens de voorschriften |
- Pouvoir placer des couches d'étanchéité à l'air ou à la vapeur | - Het kunnen plaatsen van lucht- en dampdichtingslagen |
- Pouvoir veiller à ne pas endommager les couches d'étanchéité pendant | - Het kunnen erop letten om de dichtingslagen niet te beschadigen |
le placement | tijdens het plaatsen |
- Pouvoir détecter et identifier les défauts, p.ex. des fissures ou | - Het kunnen opsporen en identificeren van de beschadigingen, bv. |
des joints détachés dans la façade | scheuren of losgekomen voegen in het gevelvlak |
- Pouvoir réaliser un dessin sur mesure et détaillé des éléments à | - Het kunnen maken van een gedetailleerde maattekening van te |
remplacer ou à restaurer | vervangen of op te knappen elementen |
- Pouvoir stocker des déchets et des excédents de pierres | - Het kunnen stockeren van de steenuitval en -overschotten |
- Pouvoir remplir des fiches et des documents de travail | - Het kunnen invullen van fiches en werkdocumenten |
- Pouvoir tenir à jour l'administration de travail | - Het kunnen bijhouden van werkadministratie |
Aptitudes en termes de résolution de problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- Pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres | - Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods |
travaux et les rectifier au besoin | bijsturen van zijn eigen werkzaamheden |
- Pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant | - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking |
trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et | tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend |
à la technique en tenant compte des consignes/procédures | met de voorschriften/procedures |
- Pouvoir tenir compte du temps disponible (délais imposés), des lieux | - Het kunnen rekening houden met de beschikbare tijd (opgelegde |
(accessibilité du chantier), des machines, des équipements, des | termijn), de plaats (bereikbaarheid van de werf), de machines, |
matériaux (types et mise en oeuvre, etc.) en établissant le planning | gereedschappen en materialen (soorten en de verwerking ervan, ...) bij |
des propres travaux | de planning van de eigen werkzaamheden |
Aptitudes motrices | Motorische vaardigheden |
- Pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de | - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken |
soulèvement - Pouvoir transporter (hisser, soulever et déplacer) et stocker les | - Het kunnen transporteren (hijsen, optillen en verplaatsen) en |
éléments sur le lieu de travail, en route et sur le chantier | opslaan van elementen in de werkplaats, onderweg en op de bouwplaats |
- Pouvoir monter et démonter des échafaudages selon les instructions | - Het kunnen monteren en demonteren van steigers volgens instructies |
- Pouvoir utiliser des échelles et échafaudages selon les règles de | - Het kunnen gebruiken van ladders en steigers volgens de |
sécurité | veiligheidsregels |
- Pouvoir prendre les mesures de précaution nécessaires (prévoir et | - Het kunnen nemen van de nodige voorzorgsmaatregelen (voorzien en |
réaliser des protections : pouvoir exécuter un support temporaire, des | uitvoeren van beschermingen: het kunnen uitvoeren van tijdelijke |
travaux d'étançonnage et de soutènement, gabarit, contre-flèche (6), ancrage, ...) | ondersteuning, schoor- en stutwerken, mal, zeeg (6), verankering,...) |
- Pouvoir maintenir l'épaisseur de la première assise | - Het kunnen aanhouden van de dikte van de aanzetlaag |
- Pouvoir tailler des pierres naturelles (scier, travail et bossage, | - Het kunnen op maat brengen van natuursteen (zagen, werk en bossage, |
travail rustique, bretteler, rader, piquer et smiller, ciseler, | rustiek werk, spitsen, groeven, prikken en bikken, frijnen, |
gradiner, boucharder, protéger les extrémités par de fines | gradineren, boucharderen, beschermen van de uiteinden met fijne |
ciselures...) | frijnslag,...) |
- Pouvoir effectuer des opérations manuelles pour le rajustage des | - Het kunnen uitvoeren van manuele bewerkingen voor het rechten van |
faces des pierres (rectifier, marquer les lignes de traçage, tailler | steenvlakken (rechtmaken, markeren van de traceerlijnen, hakken en |
et rader) | groeven) |
- Pouvoir effectuer manuellement et à la machine des techniques de | - Het manueel en machinaal kunnen uitvoeren van behouwingen (gekloofd, |
coupe (clivé, scié, sablé, sbattu, strié, martelé ou bouchardé, | gezaagd, gezandstraald, gebikt, geribd, gehamerd of gebouchardeerd, |
sclypé, fouillé, gradiné, flammé, givré) | sclypé, gegradeerd, gefrijnd, gevlamd, met ijsbloemen) |
- Pouvoir finir manuellement et à la machine des pierres naturelles | - Het manueel en machinaal kunnen afwerken van natuursteen (schuren, |
(poncer, adoucir, polir, tailler, polymériser, résiner, traiter | zoeten, polijsten, slijpen, polymeriseren, behandelen met hars, |
chimiquement, graver, tracer des lettres, chiffres et symboles, | scheikundig behandelen, uitzetten van cijfers, letters en symbolen, |
retoucher) | retoucheren) |
- Pouvoir tracer et chanfreiner des éléments de pierre naturelle avec | - Het kunnen afschrijven en afschuinen van natuursteenelementen met |
bord ou moulure | een lijst of randafwerking |
- Pouvoir réaliser des travaux de gravure et de bas-relief | - Het kunnen uitvoeren van graveerwerk en bas-reliëf |
- Pouvoir apposer (coller, forer) des chiffres, lettres et symboles | - Het kunnen aanbrengen (lijm, boren) van cijfers, letters en symbolen |
- Pouvoir coller des éléments de pierre naturelle | - Het kunnen lijmen van onderdelen uit natuursteen |
- Pouvoir réaliser des éléments avec des rotations | - Het kunnen uitvoeren van elementen met rotaties |
- Pouvoir réaliser l'ajustage (perpendiculaire et horizontal), la | - Het kunnen stellen (loodrecht en waterpas), plaatsen, verankeren en |
pose, l'ancrage et la fixation d'éléments de pierre naturelle | bevestigen van natuursteenelementen |
- Pouvoir poser les rangées ascendantes à bain de mortier | - Het kunnen plaatsen van de opgaande lagen in volle mortel |
- Pouvoir faire la matière de remplissage (composer, mélanger et | - Het kunnen maken van de vulspecie (samenstellen, mengen en |
transformer) | verwerken) |
- Pouvoir veiller à une coloration uniforme et à une qualité constante | - Het kunnen zorgen voor een gelijkmatige kleuring en een constante |
du mortier de jointoiement | kwaliteit van de voegmortel |
- Pouvoir appliquer les différents jointoiements | - Het kunnen toepassen van de verschillende voeguitvoeringen |
- Pouvoir nettoyer (astiquer, nettoyer, entretenir) et protéger les | - Het kunnen reinigen (boenen, schoonmaken, onderhouden) en beschermen |
pierres naturelles | van natuursteen |
- Pouvoir exécuter des réparations partielles et du travail de | - Het kunnen uitvoeren van de gedeeltelijke herstellingen en |
restauration (mastiquer, coller, goujonner, rénover, jointoyer, | opknapwerk (mastieken, lijmen, vastpennen, vernieuwen, opvoegen, |
ciseler, tailler, meuler, polir, percer, patiner... imbiber sur place, | uitbeitelen, slijpen, polijsten, uitkappen, patineren,... ter plekke |
cimenter, appliquer de la chaux, greffer des pièces rapportées...) | drenken, cementeren, toepassen van kalk, enten van inzetstukken, ...) |
- Pouvoir exécuter des travaux de colmatage (dégager la fissure, | - Het kunnen uitvoeren van dichtingswerken (scheurvrij maken en met de |
ragréer avec les matériaux appropriés et parachever) | gepaste materialen opvullen en bijwerken) |
- Pouvoir appliquer des techniques spécifiques de conservation ou de | - Het kunnen toepassen van specifieke conservatie- of |
vieillissement | verouderingstechnieken. |
2.2.3. Contexte Contexte environnant - Cette profession est exercée dans l'atelier et/ou sur des chantiers (construction neuve, de bâtiments utilitaires), dans des espaces publics spécifiques (cimetières, parcs, ...), dans des bâtiments habités ou utilisés (rénovation et restauration), dans des entreprises et requiert la mobilité et sens des contacts nécessaires. - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, aux collègues, à l'environnement, aux conditions climatiques, aux matières premières et aux machines. - L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une résistance au stress, une concentration, de la flexibilité et de la persévérance. | 2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend in de werkplaats en op bouwplaatsen (nieuwbouw, utiliteitsbouw), specifieke openbare ruimtes (kerkhoven, parken,...), in bewoonde of in gebruik zijnde gebouwen (renovatie en restauratie), binnen ondernemingen en vergt de nodige mobiliteit en contactvaardigheid. - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, collega's, omgeving, klimatologische omstandigheden, grondstoffen en machines. - De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. |
- Le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, | - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, |
normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches | codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake |
d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, | kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en |
d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. | duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een |
Le gaspillage et le volume croissant des déchets obligent à une | |
utilisation économique et écologique et à la réutilisation de matières | economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen |
premières et de matériaux. | en materialen. |
- La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de | - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, het werken op |
charges, des travaux en hauteur, un contact avec des produits | hoogte, contact met gevaarlijke producten en werken in moeilijke |
dangereux et des travaux dans des positions et conditions difficiles. | houdingen en omstandigheden impliceren. |
- Sur le lieu du travail et sur le chantier, le titulaire de la | - In de werkplaats en op de bouwplaats maakt men gebruik van hand-, |
fonction utilise des outils à main, électriques et pneumatiques. Cela | elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor |
peut impliquer des nuisances sonores et dues à la poussière, des | lawaaihinder en stof, het oplopen van snijwonden, het stoten tegen |
risques de coupures, de cognement d'objets, d'électrocution, etc. | voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... . |
Contexte d'action | Handelingscontext |
- Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en | - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met |
travaillant avec soin, précision, dévouement et sens de l'esthétique. | zorg, precisie, toewijding en zin voor esthetiek te werken. |
- Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec | - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van |
des clients, collègues et tiers. | informatie met klanten, collega's en derden. |
- Etre attentif aux situations dangereuses, aux signaux d'alerte, | - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, waarschuwingstekens en |
respecter la signalisation de sécurité sur le chantier et utiliser, | veiligheidssignalisatie op de bouwplaats respecteren en PBM's en CBM's |
entretenir et ranger les EPI et EPC avec soin. | met zorg gebruiken, onderhouden en opbergen. |
- Gérer avec prudence et ranger les matières premières et produits en | - Omzichtig omgaan met en opbergen van grondstoffen en producten, |
tenant compte des consignes de sécurité, de pose et d'environnement. | rekening houdend met veiligheids-, plaatsings- en milieuvoorschriften. |
- Utiliser les machines, outillages et matériels avec soin et | - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en |
précision. | materialen. |
- Suivre de près les développements (technologiques) dans le secteur | - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de |
nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations | sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) |
(obligatoires). | opleidingen. |
2.2. 4. Autonomie | 2.2. 4. Autonomie |
- Est indépendant(e) en ce qui concerne : | - Is zelfstandig in: |
- la planification et la préparation de ses propres travaux | - het plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden |
- la détermination de l'ordre de travail | - het bepalen van de werkvolgorde |
- l'aménagement de son propre poste de travail | - het inrichten van de eigen werkplek |
- l'exécution et l'établissement de rapports de ses propres activités. | - de uitvoering en rapportering van de eigen werkzaamheden |
- Est tenu(e) par : | - Is gebonden aan: |
- un ordre de travail, une méthode de réparation et un planning qui lui ont été communiqués | - een ontvangen werkopdracht, uitvoeringsmethode en tijdsplanning |
- des circonstances climatologiques | - klimatologische omstandigheden |
- des consignes de qualité et d'environnement | - kwaliteits- en milieuvoorschriften |
- des codes de bonne pratique | - codes van goede praktijk |
- des consignes légales et techniques | - wettelijke en technische voorschriften |
- des instructions en matière de sécurité et de santé | - veiligheids- en gezondheidsinstructies |
- des accords avec des collègues et des tiers, des instructions du | - afspraken met collega's en derden, instructies van de |
supérieur, du responsable de chantier et/ou du client. | leidinggevende, de bouwplaatsverantwoordelijke en/of klant. |
- Fait appel : | - Doet beroep op: |
- au supérieur pour l'ordre de travail, la planification, des | - leidinggevende voor de werkopdracht, planning, bijkomende |
instructions supplémentaires, des questions techniques et la | instructies, technische vragen en melden van problemen, storingen en |
notification de problèmes, défaillances et situations dangereuses | onveilige situaties |
- au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de pannes, | - (onderhouds)technieker en/of derden bij storingen, technische |
d'interventions techniques et/ou d'entretien de machines | interventies en/of onderhoud aan machines |
- à des tiers en cas de construction d'échafaudages ou d'exécution de | - derden bij het bouwen van steigers of uitvoeren van werken met |
travaux à l'aide d'engins de levage pour lesquels il n'est pas | hijswerktuigen waarvoor hij zelf niet bevoegd is |
compétent 2.2.5. Responsabilité | 2.2.5. Verantwoordelijkheid |
- Travailler au sein d'une équipe | - Het werken in teamverband |
- Travailler dans le souci de la qualité | - Het werken met oog voor kwaliteit |
- Travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | - Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu |
l'environnement | |
- Travailler en hauteur | - Het werken op hoogte |
- Utiliser des machines et des outils | - Het gebruiken van machines en gereedschappen |
- Gérer les matériaux et le matériel | - Het beheren van het materiaal en het materieel |
- Préparer les travaux | - Het voorbereiden van de werkzaamheden |
- Organiser son poste de travail de manière sûre et ordonnée | - Het veilig en ordelijk organiseren van zijn werkplek |
- Préparer des travaux de bétonnage | - Het voorbereiden van natuursteenbewerkingen |
- Tailler des éléments de pierres naturelles | - Het op maat brengen van natuursteenelementen |
- Exécuter des travaux de coupe manuels et/ou mécaniques | - Het uitvoeren van manuele en/of machinale behouwingswerken |
- Exécuter des finitions manuelles et/ou mécaniques | - Het uitvoeren van manuele en/of machinale afwerkingen |
- Préparer le transport et le placement | - Het voorbereiden van het transport en de plaatsing |
- Placer des pierres naturelles | - Het plaatsen van natuursteen |
- Exécuter des travaux de restauration et de rénovation (conserver, | - Het uitvoeren van restauratie- en renovatiewerken (conserveren, |
entretenir, remplacer, réparer) | onderhouden, vervangen herstellen) |
- Tenir à jour l'administration du travail | - Het bijhouden van de werkadministratie |
- Achever les travaux | - Het afronden van de werkzaamheden |
2.3. Attestations requises | 2.3. Vereiste attesten |
2.3.1. Attestations légales | 2.3.1. Wettelijke attesten |
Pas d'attestations légales | Geen wettelijke attesten |
2.3.2. Attestations requises | 2.3.2. Vereiste attesten |
Pour l'exécution de certains travaux et/ou de certaines tâches à | |
risques, certains certificats et/ou attestations sont requis, par | Voor het uitoefenen van bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken |
exemple le certificat VCA, l'attestation pour des travaux sûrs en | zijn bepaalde attesten en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest |
hauteur, etc. | veilig werken op hoogte, ... |
Il est toujours recommandé de consulter la législation en vigueur car | Het is steeds aangeraden de vigerende wetgeving te raadplegen, daar |
celle-ci peut être sujette à modifications. | deze onderhevig kan zijn aan veranderingen. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 2015 | van 22 mei 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de tailleur | |
de pierre-marbrier. | natuursteenbewerker. |
Bruxelles, le 22 mai 2015. | Brussel, 22 mei 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
1 EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective | 1 PBM's en CBM's = Persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |
2 EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective | 2 PBM's en CBM's = Persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |
3 Stéréométrie : la théorie du déploiement d'épures afin de donner une | 3 Stereometrie : leer van het uitslaan van werktekeningen om aan de |
forme archtitecturale et une structure solide aux pierres placées | (in verband) geplaatste stenen een archtitecturale vorm en solide |
(voûte, escalier, arc,...) | structuur te geven (gewelf, trap, boog,...) |
4 Traitement lors duquel des blocs de pierre naturelle sont taillés de | 4 Bewerking waarbij blokken natuursteen aan de voorzijde ruw gehakt |
manière brute à la surface afin de donner au mur un caractère plan, | worden om een muur een vlak, fors en rustiek karakter te geven. |
robuste et rustique. 5 Le point d'arrimage indique la direction de sédimentation des | 5 Het groefleger duidt de afzettingsrichting van de natuurstenen aan, |
pierres naturelles; ce sont les couches ou la direction dans laquelle | het zijn de lagen of de richting waarin de natuursteen wordt gevormd |
la pierre naturelle est formée et trouvée. | en aangetroffen. |
6 La contre-flèche est la différence en hauteur, mesurée au milieu du | 6 Zeeg is het verschil in hoogte, gemeten in het midden, van de |
dessous d'une construction portante en état vide. Généralement, une | onderkant van een draagconstructie in onbelaste toestand. Een balk |
poutre est légèrement courbée au milieu, de sorte que le dessous se | wordt in het midden meestal iets opgebogen, zodat na het aanbrengen |
situe au niveau souhaité par la flexion qui se produit, après la pose | van belastingen, de onderzijde door de optredende doorbuiging op het |
des charges. La contre-flèche est donc prévue à titre de compensation | gewenste niveau komt. De zeeg dient dus ter compenstie van deze |
pour cette flexion. | doorbuiging. |