← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de poseur de voies "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de poseur de voies | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie spoorwerker |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance | 22 MEI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de |
de la qualification professionnelle de poseur de voies | beroepskwalificatie spoorwerker |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, article 12, remplacé par le décret du 1er juillet 2011 ; Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 avril 2015 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 avril 2015 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 juli 2011; Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 april 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 april 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de poseur de voies, |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van spoorwerker, ingeschaald op |
insérée au niveau 3 de la structure flamande des certifications, est | niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
reconnue. La description, reprise à l'annexe au présent arrêté, | beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, |
comprend la définition et les compétences y afférentes. | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 22 mai 2015. | Brussel, 22 mei 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe | Bijlage |
Description de la qualification professionnelle de poseur de voies | Beschrijving van de beroepskwalificatie van spoorwerker (m/v) (BK0191) |
(h/f) (BK0191) telle que visée à l'article 1er. | als vermeld in artikel 1. |
1. GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
'Poseur de voies (h/f)' | `Spoorwerker (m/v)' |
b. Définition | b. Definitie |
'Le poseur de voies pose, construit, répare et entretient des voies et | `De spoorwerker legt, bouwt, herstelt en onderhoudt sporen en de |
les équipements s'y rapportant, des quais et passages à niveau dans le | bijhorende spoortoestellen, perrons en overwegen teneinde spoorbanen |
but de réaliser des voies ferrées pour trains, le métro et trams.' | voor treinen, metro en trams uit te voeren.' |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2015 | 2015 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
* Travaille au sein d'une équipe (co 01544) | * Werkt in teamverband (co 01544) |
- Communique de manière efficace et efficiente | - Communiceert effectief en efficiënt |
- Echange des informations avec des collègues et responsables | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
- Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de | - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de |
la tâche | opdracht |
- Fait rapport à des supérieurs | - Rapporteert aan leidinggevenden |
- Collabore efficacement avec les collègues | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- Suit les indications de responsables | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- S'adapte de manière flexible (aux changements de collègues, ...) | - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) |
* Travaille dans le respect de la qualité (co 01545) | * Werkt met oog voor kwaliteit (co 01545) |
- Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et | - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en |
quantitatif, et les rectifie au besoin | stuurt desnoods bij |
- Travaille dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de | - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt |
temps et évite le gaspillage | verspilling |
- Respecte les règles en matière de traçabilité des produits et des | - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en |
travaux exécutés en conservant les étiquettes et le marquage des matériaux utilisés | uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering |
* Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | van de gebruikte materialen |
l'environnement (co 01546) | * Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 01546) |
- Reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures | - Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste |
appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents | maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens |
conformément aux procédures internes | interne procedures |
- Applique les consignes de propreté et d'hygiène | - Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe |
- Travaille de manière ergonomique | - Werkt ergonomisch |
- Contrôle la présence et l'utilisation d'EPI et d'EPC1 conformément | - Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's1 volgens |
aux consignes spécifiques | de specifieke voorschriften |
- Veille au respect des consignes en matière de sécurité et | - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
d'environnement | gerespecteerd |
- Reconnaît, prévient et protège contre les risques spécifiques tels | - Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals |
que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, | |
poussières de quartz et de bois, produits contenant de l'amiante, | gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwarts- en |
...), le bruit, les incendies et les explosions | houtstof, asbesthoudende producten, ...), lawaai, brand en explosies |
- Trie les déchets selon les directives et demande des informations en | - Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in |
cas de doute | geval van twijfel |
- Utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage | - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt |
* Utilise des machines et des outils (co 01547) | * Gebruikt machines en gereedschappen (co 01547) |
- Sélectionne les machines et outils à utiliser | - Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen |
- Contrôle les machines et outils avant utilisation | - Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik |
- Utilise les machines et outils de manière sûre et efficace | - Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte manier |
- Entretient et nettoie les machines et outils après utilisation | - Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik |
- Réalise de petits travaux de réparation à des machines de petite | - Voert kleine herstellingswerkzaamheden aan kleine machines uit |
taille * Prépare ses propres travaux (co 01548) | * Bereidt de eigen werkzaamheden voor (co 01548) |
- Reçoit et comprend la tâche à exécuter | - Ontvangt en begrijpt de uit te voeren opdracht |
- Rassemble les documents nécessaires pour la tâche | - Verzamelt de nodige documenten voor de opdracht |
- Détermine l'ordre dans lequel ses propres travaux doivent être | - Bepaalt de volgorde van de eigen werkzaamheden |
exécutés. - Choisit la machine et l'équipement appropriés | - Kiest de geschikte machine en machine-uitrusting |
* Aménage le chantier mobile (co 01549) | * Richt de mobiele bouwplaats in (co 01549) |
- Contrôle s'il ne se trouve pas d'objets, de conduites souterraines, | - Controleert of er zich binnen de werkzone geen voorwerpen, |
de câbles, de tubes, de câbles haute tension ou d'autres obstacles au | ondergrondse leidingen, kabels, buizen, hoogspanningskabels of ander |
sein de la zone de travail | hindernissen bevinden |
- Aménage le propre poste de travail et le chantier mobile selon les | - Richt de eigen werkplek en de mobiele bouwplaats in volgens |
consignes et/ou instructions et tient à cet effet compte de la | voorschriften en/of instructies en houdt daarbij rekening met de |
sécurité, de l'organisation générale du chantier, de la situation sur | veiligheid, de algemene bouwplaatsorganisatie, de verkeerssituatie, de |
la route, de l'ordre logique des travaux et du moment des travaux | logische werkvolgorde en het tijdstip van de werken |
- Met en place un filet de sécurité | - Brengt een veiligheidsnet aan |
- Pose un système d'assemblage encliquetable | - Brengt een klik-en-klemsysteem aan |
- Pose et contrôle les installations d'électricité, d'éclairage et de | - Plaatst en controleert de elektriciteits-, verlichtings- en |
sécurité | veiligheidsvoorzieningen |
- Prévoit l'espace nécessaire sur le chantier mobile pour entreposer | - Voorziet de nodige ruimte voor het stallen van de spoorbouwmachines |
les machines de construction de voies | op de mobiele bouwplaats |
- Accompagne le chargement et le déchargement des machines de | - Begeleidt het laden en lossen van de spoorbouwmachines |
construction de voies - Accompagne l'approvisionnement et le stockage de matériaux, de | - Begeleidt de bevoorrading en de opslag van materialen, materieel en |
matériel et d'outils sur le chantier mobile | gereedschappen op de mobiele bouwplaats |
- Stocke des matériaux, du matériel et des outils sur le chantier | - Slaat materialen, materieel en gereedschappen op de mobiele |
mobile | bouwplaats op |
* Signale les travaux de manière sûre (co 01550) | * Signaleert de werken op een veilige wijze (co 01550) |
- Tient compte des obligations légales et des procédures locales | - Houdt rekening met de wettelijke verplichtingen en lokale procedures |
- Contrôle la présence de marquages de signalisation au sol | - Controleert de aanwezigheid van tijdelijke wegmarkeringen (bij |
temporaires (près de voies de tramway, de passages à niveau, ...) | tramsporen, overwegen,...) |
- Met en position la signalisation fixe et mobile | - Stelt de vaste en mobiele signalisatie langs het spoor op |
- Effectue l'entretien et les contrôles de la signalisation et de | - Voert onderhoud en controles van de signalisatie en verlichting uit |
l'éclairage * Communique avec les aides, collègues et supérieurs (co 01551) | * Communiceert met helpers, collega's en leidinggevenden (co 01551) |
- Communique au préalable au sujet de l'ordre de travail | - Communiceert vooraf over de werkopdracht |
- Communique pendant l'ordre de travail en utilisant des signes de la | - Communiceert tijdens de werkopdracht met genormaliseerde hand- en |
main et du bras normalisés | armseinen |
- Communique pendant l'ordre de travail en utilisant des moyens de | - Communiceert tijdens de werkopdracht met aangepaste |
communication adaptés | communicatiemiddelen |
* Effectue des contrôles de la qualité ou les fait effectuer (co 01552) | * Voert kwaliteitscontroles uit of laat die uitvoeren (co 01552) |
- Effectue des contrôles visuels | - Voert visuele controles uit |
- Prépare des matériaux placés ou transformés afin de faire effectuer | - Brengt geplaatste of verwerkte materialen in gereedheid om externe |
un contrôle de la qualité externe | kwaliteitscontrole op uit te laten voeren |
- Adapte les travaux au besoin | - Stuurt indien nodig de werkzaamheden bij |
* Remplit des tâches administratives (co 01553) | * Vervult administratieve taken (co 01553) |
- Remplit la feuille de travail et les autres documents administratifs | - Vult werkblad en andere administratieve documenten in |
- Conserve et veille à la présence des documents de contrôle | - Bewaart en let op de aanwezigheid van keuringsdocumenten |
* Parachève les travaux (co 01554) | * Rondt de werkzaamheden af (co 01554) |
- Dégage le sentier de service | - Maakt het dienstpad vrij |
- Range soigneusement les outils, le matériel et les machines | - Ruimt het gehanteerde gereedschap, materieel en de machines |
utilisés, les nettoie et les entretient | zorgvuldig op, reinigt en onderhoudt ze |
- Contrôle la signalisation générale et spécifique en quittant le | - Controleert bij het verlaten van de bouwplaats de algemene en |
chantier | specifieke signalisatie |
- Enlève les ordures, la boue et éventuellement les déchets en | - Verwijdert bij het verlaten van de bouwplaats vuil, modder en |
quittant le chantier | eventueel afval |
- Démonte la signalisation et l'éclairage | - Breekt de signalisatie en verlichting af |
- Notifie son départ et ouvre le chantier après l'achèvement des | - Meldt af en geeft de bouwplaats vrij na afronding van de |
travaux | werkzaamheden |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
* Démolit une voie existante (co 01555) | * Breekt een bestaand spoor af (co 01555) |
- Desserre les tire-fonds (dans le cas de traverses en bois) | - Maakt de kraagschroeven los (bij houten dwarsliggers) |
- Défait les crochets (dans le cas de traverses en béton) | - Maakt de haken los (bij betonnen dwarsliggers) |
- Nettoie les voies et les zones de travail autour des voies | - Reinigt de sporen en de arbeidszones rond de sporen |
- Nettoie et dérouille les rails s'ils doivent être coupés | - Reinigt en ontroest spoorstaven als deze doorgebrand moeten worden |
- Coupe les rails à l'aide d'un oxycoupeur | - Brandt rails door met snijbrander |
- Coupe les rails à l'aide d'une affûteuse | - Snijdt rails door met doorslijper |
- Assiste lors du chargement de rails et de traverses | - Assisteert bij het opladen van rails en dwarsliggers |
- Enlève du ballast | - Schept ballast op |
* Prépare l'aménagement des voies (co 01556) | * Bereidt de spooraanleg voor (co 01556) |
- Positionne les piquets pour déterminer l'axe de la nouvelle voie ferrée | - Plaatst piketten om de as van het nieuwe spoor te bepalen |
- Trace la hauteur et la direction | - Zet de hoogte en de richting uit |
- Mesure, dans le cas d'un réaménagement, la distance entre la voie | - Meet bij heraanleg de afstand tussen het naastliggend en het te |
contiguë et la voie à renouveler et la marque sur les traverses | vernieuwen spoor en duidt deze aan op de dwarsliggers |
- Mesure la profondeur de l'assise | - Meet de diepte van de bedding |
- Pose les géotextile dans l'assise | - Legt de geotextiel in de bedding |
* Pose une voie (co 01557) : | * Legt een spoor aan (co 01557) |
- Pose des traverses et pièces en bois (à l'équerre et dans la | - Plaatst dwarsliggers en houtstukken (haaks en in de gewenste |
position désirée) | positie) |
- Pose les rails (à l'équerre et dans la position désirée) | - Plaats de rails (haaks en in de gewenste positie) |
- Pose les équipements de voiries | - Plaatst de spoortoestellen |
- Marque la position des traverses sur les rails | - Duidt aan op de rails waar de dwarsliggers moeten komen |
- Transperce les traverses en bois | - Doorboort de houten dwarsliggers |
- Transperce les rails | - Doorboort de rails |
- Contrôle la largeur de la voie à l'aide d'un gabarit | - Controleert de spoorbreedte met een mal |
- Fixe les rails sur les traverses | - Bevestigt spoorstaven op de dwarsliggers |
- Fixe les équipements de voiries | - Bevestigt de spoortoestellen |
- Défait et refait les chaînes du panneau de voie lors du | - Koppelt kettingen los van en aan het spoorpaneel bij het |
positionnement/déplacement de celui-ci | (ver)plaatsen daarvan |
- Fixe les couvre-joint aux rails et aux équipements de voiries | - Bevestigt de lasplaten aan de rails en spoortoestellen |
- Fait la préparation nécessaire pour réaliser les raccords soudés | - Treft de nodige voorbereiding voor het uitvoeren van de lasverbindingen |
- Met en oeuvre la soudure aluminothermique | - Brengt aluminothermische lasverbindingen aan |
* Parachève la voie montée (co 01558) | * Werkt het gemonteerde spoor af (co 01558) |
- Contrôle la hauteur et la pente des voies | - Controleert hoogte en helling van de sporen |
- Soulève les rails | - Hoogt de rails op |
- Déblaie les rails | - Onderstopt de rails |
- Elimine les gravats | - Kuist het spoor op |
- Pose des équipements absorbant les vibrations | - Plaatst trillingsdempende voorzieningen |
- Enrobe les traverses de géotextiles | - Kleeft geotextiel rond dwarsliggers |
- Pose des tubes d'attente pour les câbles | - Plaatst wachtbuizen voor kabels |
- Pose d'avaloirs des eaux des installations ferroviaires | - Plaatst spoorwaterslikkers |
- Pose des éléments chauffant les aiguillages | - Plaatst wisselverwarmingselementen |
- Place les connexions de retour ce courant | - Plaatst retourstroomverbindingen |
- Déverse et vibre du béton | - Giet en trilt beton |
* Règle la tension des rails ((co 01559) | * Regelt de spanning in de spoorstaven (co 01559) |
- Ajuste la longueur des rails | - Past de lengte van de rails aan |
- Règle la tension des rails à l'aide du dispositif tendeur | - Regelt de spanning in de staven met een railstressor |
* Aménage un chemin de service (co 01560) | * Legt een dienstpad aan (co 01560) |
- Mesure la hauteur d'un chemin de service | - Zet een dienstpad uit |
- Parachève un chemin de service | - Werkt een dienstpad af |
* Pose un tampon (co 01561) : | * Legt een buffer aan (co 01561) |
- Aide à la livraison du tampon | - Helpt bij de aanlevering van de buffer |
- Fixe le tampon sur les traverses | - Bevestigt de buffer op de dwarsliggers |
- Fixe les éclisses aux rails et au tampon | - Bevestigt de lasplaten aan de rails en de buffer |
- Parachève le lit de ballast | - Werkt het ballastbed af |
* Pose un passage à niveau (type Gand) (co 01562) | * Legt een overweg (type Gent) aan (co 01562) |
- Contrôle la circulation (ferroviaire et routière) lors de la pose | - Controleert het (spoor- en weg)verkeer bij plaatsing van geleverde |
des matériaux livrés | materialen |
- Prépare le support pour les pièces de béton | - Maakt de ondersteuning voor de betonstukken klaar |
- Veille à ce que les poutres en bois et les pièces de béton se | - Ziet erop toe dat houten balken en betonstukken in de juiste positie |
trouvent dans la bonne position | liggen |
- Perce les traverses | - Doorboort de dwarsliggers |
- Fixe les poutres en bois et les pièces de béton | - Bevestigt de houten balken en betonstukken |
- Garnit de cordon le trou de perçage | - Vult het boorgat met koord |
- Pose une bordure en pierre entre la chaussée et la voie | - Plaatst een boordsteen tussen rijweg en spoor |
- Vibre le béton (entre deux voies) | - Trilt het beton (tussen de twee sporen) |
* Pose un passage à niveau (type Harmelen) (co 01563) | * Legt een overweg (type Harmelen) aan (co 01563) |
- Contrôle la circulation (ferroviaire et routière) lors de la pose | - Controleert het (spoor- en weg)verkeer bij plaatsing van geleverde |
des matériaux livrés | materialen |
- Mesure la profondeur de l'assise au laser | - Meet de diepte van de bedding met een laser |
- Place les éléments préfabriqués à la bonne hauteur | - Brengt prefabelementen op de juiste hoogte |
- Enduit de primaire la gorge de l'élément préfabriqué et le rail | - Bedekt de goot van het prefabelement en de rail met primer |
- Dérouille les rails | - Ontroest de rails |
- Fixe les rails dans la gorge | - Zet de rails vast in de goot |
- Colle les éléments préfabriqués | - Hecht prefabelementen aan elkaar |
- Pellette du gravier ou du sable stabilisté pour le parachèvement | - Schept grind of gestabiliseerd zand uit voor de afwerking |
- Assure le drainage de l'élément préfabriqué | - Verzorgt de drainage van het prefabelement |
* Pose un passage à niveau (type Strall) (co 01564) | * Legt een overweg (type Strail) aan (co 01564) |
- Contrôle la circulation (ferroviaire et routière) lors de la pose | - Controleert het (spoor- en weg)verkeer bij plaatsing van geleverde |
des matériaux livrés | materialen |
- Mesure la profondeur de la gorge dans laquelle vient se loger la | - Meet de diepte van de goot waarin het fundament komt te liggen met |
fondation au laser | een laser |
- Nettoie le champignon et lubrifie l'intérieur du rail, la bordure du | - Reinigt de railkop en smeert de binnenste rail, stoeprand en platen |
trottoir et les plaques à l'aide de pâte de montage | in met montagepasta |
- Pose les éléments de protection | - Plaatst de beveiligingselementen |
- Pose les profilés et plaques en caoutchouc | - Plaatst de rubber profielen en platen |
* Pose de bordures de quai (co 01565) : | * Legt perronboorden aan (co 01565) |
- Veille à ce que les éléments préfabriqués soient correctement | - Ziet erop toe dat de prebabelementen in de juiste positie liggen in |
positionnés dans la tranché préparée | de voorgemaakte geul |
- Met la bordure de quai dans la bonne position | - Brengt de perronboord in de juiste positie |
* Consolide les voies sur les ponts (co 01566) | * Verstevigt sporen op bruggen (co 01566) |
- Remplace les traverses en béton par des traverses en bois ou vice | - Vervangt betonnen dwarsliggers door houten dwarsliggers of vice |
versa | versa |
- Pose une plaque de remplissage sous les traverses | - Plaatst een vulplaat onder de dwarsliggers |
- Pose les coussinets entre les traverses | - Plaatst de stoelen tussen de dwarsliggers |
- Veille à ce que les éléments de consolidation se trouvent dans la | - Ziet erop toe dat de verstevigingsprofielen in de gewenste positie |
position voulue au moment de leur pose | liggen bij aanbrenging |
- Fixe le profil de consolidation aux coussinets | - Bevestigt het verstevigingsprofiel aan de stoelen |
- Pose un profilé de raccord entre deux rails | - Brengt een verbindingsprofiel tussen twee sporen aan |
* Effectue des entretiens et réparations aux voies (co 01567) : | * Voert onderhoudswerken en herstellingen aan het spoor uit (co 01567) |
- Enlève le ballast sur les rails et les traverses | - Verwijdert ballast op de rails en dwarsliggers |
- Huile le coeur d'aiguille, les coussinets de glissement, les fixations des rails et des tirefonds | - Oliet wisselhart, glijstoelen, rail-bevestigingen en kraagschroeven |
- Contrôle les tirefonds et les fixations des rails | - Controleert kraagschroeven en railbevestigingen |
- Contrôle le gabarit de protection par rapport au contre-rail | - Controleert beschermingsmaat bij de strijkregel |
- Créosote les traverses en bois | - Creosoteert houten dwarsliggers |
- Dérouille les rails à la tronçonneuse à meule | - Ontroest rails met de railslijpmachine |
- Meule le coeur d'aiguillage et les aiguilles à l'aide d'une meuleuse d'aiguillage | - Slijpt het wisselhart en de tongen met een wisselslijpmachine |
- Remplace les traverses | - Vervangt dwarsliggers |
- Soulève une voie | - Hoogt een spoor op |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteur | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- Connaissances de base de l'arithmétique (contenances, poids spécifique, volumes...) ; | - Basiskennis rekenen (inhoudsmaten, soortelijk gewicht, volumes,...) |
- Connaissance de base d'électricité (notions et unités) | - Basiskennis van elektriciteit (begrippen en eenheden) |
- Connaissance des risques spécifiques liés à l'amiante, aux | - Basiskennis van specifieke risico's van asbest, kwarts- en houtstof |
poussières de quartz et de bois et à d'autres produits dangereux ; | en andere gevaarlijke producten |
- Connaissance de base des tests de qualité et des instruments | - Basiskennis van de kwaliteitsproeven en het gehanteerde |
utilisés | instrumentarium |
- Connaissance de systèmes et de consignes de respect de | - Kennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van de |
l'environnement en fonction des propres travaux | eigen werkzaamheden |
- Connaissance de l'organisation du chantier | - Kennis van de bouwplaatsorganisatie |
- Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être | - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften |
- Connaissance des risques spécifiques d'électricité, de bruit, de | - Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, |
vibrations, d'incendies et d'explosions | trillingen, brand en explosies |
- Connaissance des techniques ergonomiques et sûres de levage, de | - Kennis van veilige en ergonomische hef-, til- en werktechnieken |
soulèvement et de travail | - Kennis van PBM's en CBM's2 |
- Connaissance d'EPI et d'EPC2 | - Kennis van (veiligheids)pictogrammen |
- Connaissance de pictogrammes (de sécurité) - Connaissance des consignes relatives à la gestion des déchets - Connaissance d'une consommation et d'une récupération optimisées de l'eau, des matériaux et de l'énergie - Connaissance de documents de travail, de la fiche de travail et d'autres documents administratifs ; - Connaissance du devis standard, des consignes techniques, des plans et des recommandations en fonction des propres travaux - Connaissance des abréviations et des unités utilisées dans le devis standard et les cahiers des charges - Connaissance de la nomenclature d'une voie ferrée et des composantes | - Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer - Kennis van een geoptimaliseerd verbruik en recuperatie van water, materialen en energie - Kennis van werkdocumenten, het werkblad en andere administratieve documenten - Kennis van het standaardbestek, technische voorschriften, plannen en aanbevelingen in functie van de eigen werkzaamheden - Kennis van afkortingen en eenheden gebruikt in het standaardbestek en de lastenboeken - Kennis van de nomenclatuur van een spoorweg en de meest voorkomende |
les plus importantes des voies ferrées | spoorwegonderdelen |
- Connaissance de la fonction des composants d'une construction de | - Kennis van de functie van de onderdelen van een spoorconstructie: |
voie : assise, traverses, voies, aiguillages, crocodilles, quai, | bedding, dwarsliggers, sporen, wissels, krokodillen, perrons, |
passages à niveaux, ... | overgangen, ... |
- Connaissance de dispositifs antivibratoires (profilé de pied de | - Kennis van trillingsdempende elementen (railvoetprofiel, rubberen |
rail, profilé en caoutchouc dans l'âme des rails, ...) | profiel in ziel van de spoorstaven,...) |
- Connaissance de différents passages à niveau et revêtements de | - Kennis van verschillende types overweg en overwegbekledingen |
passages à niveau (Harmelen, Gand et Strail) | (Harmelen, Gent en Strail) |
- Connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure | - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten |
- Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances | - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties |
- Connaissance des marques de contrôle et des produits soumis à des | - Kennis van keurings-merken en producten onderworpen aan voorafgaande |
contrôles préalables | controles |
- Connaissance de groupes électriques (utilisation et raccordement) | - Kennis van stroomgroepen (gebruik en aansluiting) |
- Connaissance de l'utilisation de moyens de communication | - Kennis van het gebruik van communicatiemiddelen |
- Connaissance des signes de la main et du bras normalisés | - Kennis van de genormaliseerde hand- en armseinen |
- Connaissance des signaux de sécurité utilisés lors de travaux de la | - Kennis van de gebruikte veiligheidssignalen bij spoorwerken |
voie ferréé - Connaissance des dispositions légales et des consignes de sécurité | - Kennis van de wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften |
en matière de la pose et de l'enlèvement de signalisations de travaux, | i.v.m. de plaatsing en verwijdering van signalisatie van werken, |
de filets de sécurité, de systèmes d'assemblage encliquetable et d'entraves à la circulation | veiligheidsnetten, klik-en-klemsystemen en verkeersbelemmeringen |
- Connaissance du dégagement spatial libre | - Kennis van het vrijeruimteprofiel |
- Connaisance de la signification des panneaux de signalisation et des | - Kennis van de betekenis van de verkeersborden en de andere |
autres moyens de signalisation | signalisatiemiddelen |
- Connaissance de la lecture d'un plan (légende, indication d'échelle, | - Kennis van planlezen (legende, schaalaanduidingen, symbolen, |
symboles, indications topographiques et géographiques, ...) | topografische en geografische aanduidingen,...) |
- Connaissance de la terminologie professionnelle | - Kennis van de vakterminologie |
- Connaissance de l'utilisation, des possibilités d'application et de | - Kennis van het gebruik, de toepassingsmogelijkheden en de bediening |
la commande d'instruments topographiques | van topografische instrumenten |
- Connaissance des quantités requises de matériel et matériaux pour | - Kennis van de voor de uitvoering van het werk vereiste hoeveelheden |
exécuter le travail | materialen en materieel |
- Connaissance des règles et des consignes visant à protéger le | - Kennis van de regels en voorschriften ter bescherming van opgeslagen |
matériel et les matériaux entreposés | materialen en materieel |
- Connaissance des mesures et des précautions visant à prévenir les | - Kennis van de maatregelen en voorzorgen om schade aan installaties |
dégâts aux installations ou à des conduites d'utilité publique | of nutsleidingen te voorkomen |
- Connaissance du rôle et du placement d'une armature, des écarts | - Kennis van de rol en de plaatsing van een wapening, minimum |
minimum et de la couverture des filets d'armature et de la couverture | tussenafstanden en overdekking van wapeningsnetten en minimum |
minimale de béton | betondekking |
- Connaissance des techniques de bétonnage, de compactage, de | - Kennis van technieken voor betonnering, verdichting, nabehandeling |
traitement postérieur et de contrôle de la qualité du béton | |
- Connaissance des risques et des mesures de prévention en cas de | en kwaliteitscontrole van beton |
travaux à proximité d'excavations, de rives, de fossés, de piles, en | - Kennis van de risico's en preventiemaatregelen bij het werken in de |
présence de personnes, de trafic, de conduites aériennes et | buurt van uitgravingen, oevers, grachten, stapels, de aanwezigheid van |
souterraines, de câbles, de tubes et d'autres obstacles | mensen, verkeer, boven- en ondergrondse leidingen, kabels, buizen en |
- Connaissance des vêtements de travail et de sécurité prescrits et de | andere obstakels - Kennis van de voorgeschreven werk- en veiligheidskledij en hun |
leur champ d'application | toepassingsgebied |
- Connaissance des différentes types de systèmes de commande des | - Kennis van de verschillende soorten treinbeïnvloedingssystemen |
trains (crocodilles, jalons, ...) et de leur champ d'application | (krokodillen, bakens,...) en hun toepassingsgebied |
- Connaissance de la pose sûre de systèmes de commande des trains | - Kennis van de veilige plaatsing van treinbeïnvloedingssystemen |
(crocodilles, jalons, ...) dans la voie | (krokodillen, bakens,...) in het spoor |
- Connaissance du fonctionnement et du champ d'application des | - Kennis van werking en het toepassingsgebied van de machines |
machines (chalumeau oxycoupeur, les différentes tronçonneuses, | (zuurstofsnijbrander, de verschillende slijpmachines, |
tirefonneuse, machine Pandrol, perceuse de rails/fraiseuse ajusteuse, | kraagschroefmachine, pandrolmachine, railboormachine/railfreesmachine, |
perceuse à traverse, boulonneuse, bourreuse à ballast, ...) | dwarsliggerboormachine, moeraanzetter, ballastonderstopmachine,...) |
- Connaissance de la position d'une tirefonneuse sur le rail | - Kennis van de positie van een kraagschroefmachine op het spoor |
- Connaissance de la position d'une machine Pandrol sur le rail | - Kennis van de positie van een pandrolmachine op spoor of draagwagen |
- Connaissance des risques liés aux travaux à l'aide des machines de | - Kennis van de risico's verbonden aan het werken met de |
construction ferroviaire et les consignes de sécurité y afférentes | spoorbouwmachines en bijhorende veiligheidsvoorschriften |
- Connaissance des techniques, des produits et du matériel utilisé | - Kennis van de technieken, de producten en het materieel gebruikt bij |
pour le petit entretien (changer l'huile, remplacer les filtres, | klein onderhoud (vervangen van olie, wisselen van filters, controle |
contrôle des caoutchoucs/colmatages/conduites, ...) | van rubbers/dichtingen/leidingen,...) |
- Connaissance de nettoyants, leur champ d'application, les risques | - Kennis van reinigingsmiddelen, hun toepassingsgebied, de mogelijke |
potentiels et les champ d'application y afférentes | risico's en de bijhorende veiligheidsvoorschriften |
- Connaissance du mode de nettoyage des rails prescrit | - Kennis van de voorgeschreven werkwijze voor het reinigen van de |
- Connaissance du matériel pour enlever la rouille et les saletés | rails - Kennis van het materiaal om roest en vuil te verwijderen |
- Connaissance de techniques de chalumeau (la pression exigée, la | - Kennis van snijbrandtechnieken (de vereiste druk, grootte van de |
taille de la flamme) et les risques et consignes de sécurité y afférents | vlam,...) en de bijhorende risico's en veiligheidsvoorschriften |
- Connaissance de l'utilisation correcte des bouteilles d'oxygène et | - Kennis van het correct gebruik van zuurstof- en gasflessen bij het |
de gaz lors de l'utilisation du chalumeau | snijbranden |
- Connaissance de la procédure de chargement et de déchargement de | - Kennis van de procedure voor op- en afladen van rails en |
rails et de traverses | dwarsliggers |
- Connaissance des endroits où les piquets doivent être posés | - Kennis van de plaats waar de piketten dienen geplaatst te worden |
- Connaissance de la position du géotextile dans l'assise | - Kennis van de ligging van geotextiel in de bedding |
- Connaissance de la position désirée des rails, traverses et blochets | - Kennis van de gewenste positie van sporen, dwarsliggers en |
en bois (distance traverses, la largeur de la voie, ...) | houtstukken (afstand dwarsliggers, de spoorbreedte van het spoor, ...) |
- Connaissance de l'utilisation d'une pince à rail et d'une pince de | - Kennis van het gebruik van een schift- en kantelijzer |
basculement - Connaissance des différents types d'aiguillages et de leurs | - Kennis van de verschillende soorten wissels en hun onderdelen |
composants - Connaissance de la procédure pour la fixation d'équipements | - Kennis van de procedure voor het vasthechten van spoortoestellen |
ferroviaires (aiguillages, croisements, contre-rail, ... et de leurs | (wissels, kruisingen, strijkregels,... en hun toebehoren) |
accessoires) - Connaissance du gabarit de protection entre le rail et le | - Kennis van de beschermingsmaat tussen de rail en de strijkregel |
contre-rail | - Kennis van het aanslaan van lasten |
- Connaissance des techniques d'arrimage de charges | - Kennis van de verschillende lasplaten en hun toepassingsgebied |
- Connaissance des différentes éclisses et de leur domaine | - Kennis van aluminothermische lasverbindingen (toepassing, risico's, |
d'application | veiligheidsregels,...) |
- Connaissance de la soudure aluminothermique (application, risques, | - Kennis van de verschillende mallen en hun toepassingsgebied |
règles de sécurité, ...) | - Kennis van de verschillende buizen en hun toepassingsgebied |
- Connaissance des différents gabarits et de leur domaine | - Kennis van de plaats van de wachtbuizen |
d'application | |
- Connaissance des différents tubes et de leur domaine d'application | - Kennis van de helling van de afwatering |
- Connaissance de l'emplacement des tubes d'attente | - Kennis van de procedure voor het plaatsen van |
- Connaissance de la pente de drainage | retourstroomverbindingen |
- Connaissance de la procédure de placement des connexions de retour | - Kennis van de procedure voor het regelen van de spanning in de |
de courant | spoorstaven |
- Connaissance du réglage de la tension des rails | - Kennis van de werking van een railstressor, de bijhorende risico's |
- Connaissance du fonctionnement d'un dispositif tendeur, des risques | |
et consignes de sécurité y afférents | en veiligheidsvoorschriften |
- Connaissance du montage d'un dispositif tendeur sur la voie | - Kennis van de montage van een railstressor op het spoor |
- Connaissance du montage des connexions de pression | - Kennis van de montage van drukverbindingen |
- Connaissance des passages à niveau type Gand, Harmelen et Strail | - Kennis van de overwegen type Gent, Harmelen en Strail (onderdelen, |
(composants, leur position et leur pose) | hun positie en hun plaatsing) |
- Connaissance de la position de la bordure en pierre aux passages à | - Kennis van de positie van de boordsteen bij overwegen |
niveau - Connaissance des primaires, des consignes de sécurité y afférentes | - Kennis van primers, de bijhorende veiligheidsvoorschriften en hun |
et de leur domaine d'application | toepassingsgebied |
- Connaissance du caoutchouc-liège, du mastic et des résines | - Kennis van het gebruik van kurkrubber, mastiek en kunstharsen: de |
synthétiques : les consignes de sécurité et leur domaine d'application | veiligheidsvoorschriften en hun toepassingsgebied |
- Connaissance des pâtes de montage et de leur domaine d'application | - Kennis van montagepasta's en hun toepassingsgebied |
- Connaissance de la pose de bordures de quai | - Kennis van de procedure voor het aanleggen van een perronboord |
- Connaissance de la position voulue des éléments en béton sec lors de | - Kennis van de gewenste positie van de droge betonelementen bij het |
la pose de bordures de quai | aanleggen van een perronboord |
- Connaissance de la procédure de la consolidation d'une voie sur un | - Kennis van de procedure voor het verstevigen van een spoor op een |
pont ( déterminer l'emplacement de la plaque de remplissage, pose des | brug (bepalen van de ligging van de vulplaat, positioneren van de |
coussinets, profilés de consolidation et de soudure, ...) | stoelen, verstevigings- en verbindingsprofielen,...) |
- Connaissance de la créosote et de son domaine d'application, des | - Kennis van creosoot en zijn toepassingsgebied, de risico's en de |
risques et des consignes de sécurité y afférentes | bijhorende veiligheidsvoorschriften |
2.2.2 Aptitudes | 2.2.2 Vaardigheden |
Aptitudes cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- Pouvoir communiquer un rapport oral et/ou écrit au supérieur | - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de |
- Pouvoir enregistrer les travaux exécutés avec exactitude | leidinggevende |
- Pouvoir communiquer de manière efficace avec des collègues, des | - Het nauwgezet kunnen registreren van de uitgevoerde werkzaamheden |
clients et des tiers : pouvoir se concerter sur la préparation, | - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden: |
l'exécution et la finition de la tâche et coordonner ses propres | kunnen overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van |
travaux en fonction des activités des autres (équipe de construction) | de opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten |
van anderen (bouwteam) | |
- Pouvoir communiquer en utilisant des signes de la main et du bras et | - Het kunnen communiceren met hand- en armseinen, signalen gebruikt |
des moyens de communication adaptés | bij spoorwerken en aangepaste communicatiemiddelen |
- Pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC3 et pouvoir les | - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken |
utiliser conformément aux consignes spécifiques | van PBM's en CBM's3 volgens de specifieke voorschriften |
- Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre les risques | - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke |
spécifiques de substances dangereuses (ciment et adjuvants, poussières | risico's van gevaarlijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwarts- en |
de quartz et de bois, produits contenant de l'amiante, etc.) ; | houtstof, asbesthoudende producten, ...) |
- Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques | - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke |
spécifiques tels que l'électricité, le bruit, les vibrations, les | risico's zoals elektriciteit, lawaai, trillingen, brand en explosies |
incendies et les explosions | |
- Pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre | - Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen |
des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents | van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en |
et les incidents | incidenten |
- Pouvoir rechercher et consulter des sources d'information | - Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare |
disponibles et fiables | informatiebronnen |
- Pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au | - Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en |
calendrier | timing |
- Pouvoir déterminer les matériaux, outils et machines nécessaires | - Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en machines |
- Pouvoir calculer les volumes et les quantités nécessaires | - Het kunnen berekenen van de nodige volumes en hoeveelheden |
- Pouvoir contrôler visuellement les quantités, la qualité et la durée | - Het visueel kunnen controleren van de hoeveelheden, de kwaliteit en |
de conservation | de houdbaarheid |
- Pouvoir déterminer le lieu de livraison de matériel et de matériaux | - Het kunnen bepalen van de leveringsplaats van materialen en |
: le plus économiquement possible le long du trajet à exécuter ou dans | materieel: zo economisch mogelijk langsheen het uit te voeren traject |
un lieu de stockage, dans les circonstances prescrites | of in een stockageruimte, in de voorgeschreven omstandigheden |
- Pouvoir appliquer les consignes de sécurité lors de la livraison | - Het kunnen toepassen van de veiligheidsvoorschriften bij levering |
- Pouvoir aménager son propre poste de travail selon les consignes | - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften |
et/ou instructions et compte tenu de l'organisation générale du | en/of instructies en rekening houdend met de algemene |
chantier et de l'ordre logique des travaux | bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde |
- Pouvoir gérer avec soin, efficacement et de manière sûre les | - Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, |
matériaux, outils et machines | gereedschappen en machines |
- Pouvoir trier et évacuer les déchets conformément aux directives | - Het kunnen sorteren en recupereren van afval volgens de richtlijnen |
- Pouvoir mettre en place les moyens de signalisation prescrits de | - Het kunnen eenduidig en zichtbaar aanbrengen van de voorgeschreven |
manière univoque et visible, pouvoir les entretenir et déplacer à | signalisatiemiddelen, deze kunnen onderhouden en verplaatsen bij |
mesure que les travaux avancent | voortgang van de werken |
- Pouvoir apporter et contrôler l'éclairage approprié | - Het kunnen aanbrengen en controleren van de gepaste verlichting |
- Pouvoir garder le chantier mobile sûr, organisé, propre et | - Het kunnen veilig, ordelijk, zuiver en toegankelijk houden van de |
accessible | mobiele bouwplaats |
- Pouvoir signaler les dégâts et/ou irrégularités de la signalisation | - Het kunnen melden van beschadigingen aan en/of onregelmatigheden in |
au responsable | de signalisatie aan de verantwoordelijke |
- Pouvoir reconnaîte les risques et y réagir de façon appropriée | - Het kunnen erkennen van risico's en gepast reageren |
- Pouvoir comprendre, contrôler et utiliser l'ordre de travail et les | - Het kunnen begrijpen, controleren en gebruiken van de werkopdracht |
documents de travail nécessaires | en de nodige werkdocumenten |
- Pouvoir s'informer et contrôler le sous-sol, les conditions du | - Het kunnen informeren naar en controleren van de ondergrond, |
terrain et l'environnement (conduites souterraines et aériennes | terreinomstandigheden en omgeving (eventuele ondergrondse en |
éventuelles, câbles, tubes, ... et autres obstacles) | bovengrondse leidingen, kabels, buizen, ... en andere obstakels) |
- Pouvoir lire et comprendre le plan de situation, le plan, le profil | - Het kunnen lezen en begrijpen van situatieplan, plattegrond, dwars- |
transversal et longitudinal, les données de détail, ... | en langsprofiel, detailgegevens, ... |
- Pouvoir se servir d'un laser, d'un GPS, d'un théodolite et d'un | - Het kunnen bedienen van een laser, GPS, theodoliet en hoogte- en |
altimètre et télémètre lors de travaux de construction de voies | afstandsmeter bij spoorwerken |
ferrées - Pouvoir comprendre des indications topographiques : interpréter des | - Het kunnen begrijpen van topografische aanduidingen: interpreteren |
coordonnées visuelles ou les indicateurs d'un récepteur laser | van visuele coördinaten of de indicatoren van een laserontvanger |
- Pouvoir préparer un contrôle externe de la qualité et apporter son | - Het kunnen voorbereiden van en helpen bij een externe |
aide lors d'un tel contrôle | kwaliteitscontrole |
- Pouvoir compléter des feuilles de travail et d'autres documents | - Het kunnen invullen van werkbladen en andere administratieve |
administratifs | documenten |
- Pouvoir contrôler le niveau d'huile et/ou de carburant de petites | - Het kunnen controleren van olie en/of brandstofpeil van kleine |
machines | machines |
- Pouvoir trier les tirefonds et autres matériaux de fixation en vue | - Het kunnen sorteren van kraagschroeven en ander |
de la récupération des matériaux | bevestigingsmaterieel in functie van materieelrecuperatie |
- Pouvoir régler et manier des machines (chalumeau oxycoupeur, les | - Het kunnen instellen en bedienen van machines (zuurstofsnijbrander, |
différentes tronçonneuses, tirefonneuse, machine Pandrol, perceuse de | de verschillende slijpmachines, kraagschroefmachine, pandrolmachine, |
rails/fraiseuse ajusteuse, perceuse à traverse, boulonneuse, bourreuse | railboormachine/railfreesmachine, dwarsliggerboormachine, |
à ballast, ...) | moeraanzetter, ballastonderstopmachine,...) |
- Pouvoir contrôler le trafic routier ou ferroviaire lors du | - Het kunnen controleren van weg- of spoorverkeer bij het lossen en |
déchargement et de la pose des matériaux livrés | plaatsen van de geleverde materialen |
- Pouvoir poser les piquets correctement afin de déterminer l'axe de | - Het nauwkeurig kunnen plaatsen van de piketten om de as van het |
la nouvelle voie | nieuwe spoor te bepalen |
- Pouvoir apposer une indication précise et lisible sur les voies et | - Het nauwkeurig en leesbaar aanduidingen kunnen maken op sporen en |
traverses | dwarsliggers |
- Pouvoir mesurer à l'aide d'un laser (la profondeur d'une assise, la | - Het kunnen meten met een laser (de diepte van een bedding, de hoogte |
hauteur d'un chemin de service, la hauteur et la pente des voies) | van een dienstpad, hoogte en de helling van de sporen) |
- Pouvoir veiller à ce que les traverses, les blochets et les rails se | - Het erop toe kunnen zien dat dwarsliggers, houtstukken en rails in |
trouvent dans la position voulue | de gewenste positie liggen |
- Pouvoir déterminer avec précision la largeur des voies à l'aide d'un | - Het nauwkeurig kunnen bepalen van de spoorbreedte van de rails met |
gabarit | een mal |
- Pouvoir déterminer l'endroit où il faut percer dans les traverses ou | - Het kunnen bepalen van de plaats waar er in dwarsliggers of rails |
les rails | moet geboord worden |
- Pouvoir mettre les rails successifs dans la position voulue | - Het kunnen uitlijnen van opeenvolgende rails |
- Pouvoir évaluer l'angle voulu entre les extrémités de deux rails | - Het kunnen inschatten van de gewenste hoek tussen de twee |
- Pouvoir régler la tension des rails à l'aide d'un dispositif tendeur | railuiteinden - Het kunnen regelen van de spanning in de spoorstaven met een railstressor |
- Pouvoir déterminer les positions des poutres en bois et des pièces | - Het kunnen bepalen van de posities van houten balken en betonstukken |
en béton (lors de la pose d'un passage à niveau du type Gand) | (bij aanleg van een overweg type Gent) |
- Pouvoir contrôler les tirefonds et les fixations des rails | - Het kunnen controleren van kraagschroeven en railbevestigingen |
- Pouvoir contrôler le gabarit de protection par rapport au contre-rail Aptitudes en termes de résolution de problèmes - Pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres travaux et les rectifier au besoin - Pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et à la technique, compte tenu des consignes/procédures Aptitudes motrices - Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage et de soulèvement | - Het kunnen controleren van de beschermingsmaat bij de strijkregel Probleemoplossende vaardigheden - Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods bijsturen van zijn eigen werkzaamheden - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend met de voorschriften/procedures Motorische vaardigheden - Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en tiltechnieken |
- Pouvoir empiler les matériaux de construction | - Het kunnen stapelen van bouwstoffen |
- Pouvoir graisser des composants et faire l'appoint des niveaux | - Het kunnen smeren van onderdelen en bijvullen van olie- en |
d'huile et de carburant, ... | brandstofpeilen,... |
- Pouvoir réparer soi-même des simples défaillances mécaniques : fixer | - Het zelf kunnen herstellen van eenvoudige mechanische defecten: |
des composants détachés, libérer les graisseurs, remplacer des filtres | vastzetten van losse onderdelen, vrijmaken van smeernippels, vervangen |
ou conduites, ... | van filters of leidingen,... |
- Pouvoir nettoyer et entretenir les outils utilisés | - Het kunnen reinigen en onderhouden van het gebruikte gereedschap |
- Pouvoir protéger des conduites, câbles, tubes, ... souterrains ou | - Het kunnen beschermen van eventuele ondergrondse en bovengrondse |
aériens éventuels ainsi que d'autres obstacles contre les dégâts | leidingen, kabels, buizen, ... en andere obstakels tegen beschadiging |
- Pouvoir mettre en place un filet de sécurité | - Het kunnen aanbrengen van een veiligheidsnet |
- Pouvoir poser des systèmes d'assemblage encliquetable | - Het kunnen plaatsen van klik-en-klemsystemen |
- Pouvoir mettre en place de la signalisation le long de la voie | - Het kunnen plaatsen van signalisatie langs het spoor |
- Pouvoir mettre en place des systèmes de commande des trains | - Het kunnen plaatsen van treinbeïnvloedingssystemen (krokodillen, |
(crocodilles, jalons, ...) dans la voie | bakens,...) in het spoor |
- Pouvoir desserrer et resserrer les tirefonds à l'aide d'une | - Het kunnen vast- en losmaken van kraagschroeven met een |
tirefonneuse | kraagschroefmachine |
- Pouvoir desserrer les crochets à l'aide d'une machine Pandrol | - Het kunnen losmaken van haken met een pandrolmachine |
- Pouvoir nettoyer et dérouiller les rails | - Het kunnen reinigen en ontroesten van spoorstaven |
- Pouvoir fixer les rails sur les traverses à l'aide d'une machine | - Het kunnen bevestigen van spoorstaven op dwarsliggers met een |
Pandrol | pandrolmachine |
- Pouvoir couper les rails à l'aide d'un chalumeau oxycoupeur | - Het kunnen doorbranden van rails met een zuurstofsnijbrander |
- Pouvoir découper les rails à l'aide d'une tronçonneuse à meule | - Het kunnen doorslijpen van rails met een doorslijpmachine |
- Pouvoir porter ou traîner les traverses de façon ergonomique - Pouvoir enlever le ballast à l'aide d'une fourche à ballast/pelle - Pouvoir découper le géotextile avec précision et le poser dans l'assise - Pouvoir retourner un rail avec une pince de basculement - Pouvoir positionner et fixer les appareils de voie (à l'aide d'une boulonneuse) - Pouvoir percer les traverses en bois (ou blochets) à l'aide d'une perceuse à traverse | - Het op ergonomische wijze kunnen wegdragen of wegslepen van dwarsliggers - Het op ergonomische wijze kunnen opscheppen van ballast met een ballastriek/schop - Het nauwkeurig kunnen verknippen van de geotextiel en deze in de bedding leggen - Het kunnen draaien van een rail met een kantelijzer - Het kunnen aanbrengen, plaatsen en bevestigen (met een moeraanzetter) van de spoor-toestellen - Het kunnen doorboren van houten dwarsliggers (of houtstukken) met de dwarsliggerboormachine |
- Pouvoir percer les rails avec une perceuse de rails ou une fraiseuse | - Het kunnen doorboren van rails met railboormachine of |
ajusteuse | railfreesmachine |
- Pouvoir fixer les rails sur les traverses à l'aide d'une | - Het kunnen bevestigen van spoorstaven op dwarsliggers met een |
tirefonneuse | kraagschroefmachine |
- Pouvoir poser et fixer avec précision un profilé en L sur les | - Het nauwkeurig kunnen plaatsen en vastschroeven van L-profielen op |
blochets | de houtstukken |
- Pouvoir désarrimer et arrimer des chaînes aux panneaux lors de leur | - Het kunnen los- en vastkoppelen van kettingen aan spoorpanelen bij |
pose ou de leur déplacement | het (ver)plaatsen ervan |
- Pouvoir fixer et enlever les éclisses aux rails et aux appareils de | - Het kunnen bevestigen of verwijderen van lasplaten aan rails en |
voie | spoortoestellen |
- Maîtriser la soudure aluminothermique | - Het kunnen aluminothermisch lassen |
- Pouvoir installer un gabarit en cuivre autour du joint où il faut | - Het kunnen plaatsen van een koperen mal rond de voeg waar er moet |
souder | gelast worden |
- Pouvoir meuler les joints à l'aide d'une meuleuse à main | - Het kunnen slijpen van voegen met een handslijpmachine |
- Pouvoir soulever les rails | - Het kunnen ophogen van rails |
- Pouvoir remblayer les rails manuellement à l'aide d'une bourreuse à | - Het handmatig kunnen onderstoppen van rails met een individuele |
ballast individuelle | ballast-onderstopmachine |
- Pouver poser des éléments absorbant les vibrations avec précision | - Het nauwkeurig kunnen plaatsen van trillingsdempende elementen |
- Pouvoir poser le géotextile autour des traverses avec précision à | - Het nauwkeurig met borstel en lijm kunnen aanbrengen van geotextiel |
l'aide d'une brosse et de colle | rond dwarsliggers |
- Pouvoir poser les tubes d'attente pour les câbles | - Het kunnen plaatsen van wachtbuizen voor de kabels |
- Pouvoir creuser un caniveau | - Het kunnen uitgraven van een afwateringsgoot |
- Pouvoir poser des tuyaux de drainage | - Het kunnen plaatsen van afwateringsbuizen |
- Pouvoir raccorder les tuyaux de drainage aux égouts | - Het kunnen aansluiten van de afwateringsbuizen op de riolering |
- Pouvoir poser des aiguillages et des éléments chauffants pour | - Het kunnen plaatsen van wissels en wisselsverwarming |
aiguillage - Pouvoir poser des connexions de retour de courant | - Het kunnen plaatsen van retourstroomverbindingen |
- Pouvoir verser et vibrer régulièrement le béton | - Het gelijkmatig kunnen gieten en trillen van beton |
- Pouvoir fixer un tampon sur les traverses | - Het kunnen bevestigen van een buffer op de dwarsliggers |
- Pouvoir parachever des chemins de service et un lit de ballast | - Het kunnen afwerken van dienstpaden en ballastbed |
- Pouvoir poser les poutres d'appui pour les pièces de béton | - Het kunnen plaatsen van de ondersteuningsbalken voor de betonstukken |
- Pouvoir poser une bordure en pierre entre la chaussée et la voie | - Het kunnen plaatsen van boordstenen tussen de rijweg en spoor |
- Pouvoir placer les éléments préfabriqués à la bonne hauteur | - Het op de juiste hoogte kunnen brengen van prefab-elementen |
- Pouvoir enduire de primaire un rail et la gorge d'un élément | - Het kunnen bedekken met primer van een rail en de goot van een |
préfabriqué | prefabelement |
- pouvoir collaborer à la pose des rails dans les éléments préfabriqués | - Het kunnen helpen bij het aanbrengen van rails in prefabelementen |
- Pouvoir fixer un rail dans la gorge d'un élément préfabriqué | - Het kunnen vastzetten van een rail in de goot van een prefabelement |
- Pouvoir appliquer du caoutchouc-liège, du mastic et des résines | - Het kunnen aanbrengen van kurkrubber, mastiek en kunstharsen |
synthétiques - Pouvoir lubrifier l'intérieur du rail, la bordure du trottoir et les | - Het kunnen insmeren van rails, stoepranden en platen met |
plaques à l'aide de pâte de montage | montagepasta |
- Pouvoir poser des profilés en caoutchouc d'un passage à niveau du | - Het kunnen plaatsen van de rubberen profielen van een overweg type |
type Strail | Strail |
- Pouvoir mettre la bordure de quai dans la bonne position à l'aide | - Het met een schiftijzer in de juiste positie kunnen brengen van |
d'une pince à rail | perronboorden |
- Pouvoir remplacer des traverses | - Het kunnen vervangen van dwarsliggers |
- Pouvoir poser des plaques de remplissage sous les traverses | - Het kunnen plaatsen van vulplaten onder dwarsliggers |
- Pouvoir poser des coussinets entre les traverses | - Het kunnen plaatsen van stoelen tussen dwarsliggers |
- Pouvoir fixer un profilé de consolidation aux coussinets | - Het kunnen bevestigen van een verstevigingsprofiel aan stoelen |
- Pouvoir poser un profilé de raccord entre deux rails | - Het kunnen aanbrengen van een verbindingsprofiel tussen twee sporen |
- Pouvoir huiler le coeur d'aiguille, les coussinets de glissement, | - Het kunnen oliën van wisselhart, glijstoelen, rail-bevestigingen en |
les fixations des rails et les tirefonds | kraagschroeven |
- Pouvoir créosoter les traverses en bois | - Het kunnen creosoteren van houten dwarsliggers |
- Pouvoir meuler le coeur d'aiguillage et les aiguilles à l'aide d'une | - Het kunnen slijpen van het wisselhart en de tongen met een |
meuleuse d'aiguillage | wisselslijpmachine |
- Pouvoir soulever une voie à l'aide d'un cric | - Het kunnen opkrikken van een spoor |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- Cette profession s'exerce dans la construction des voies ferrées, où | - Dit beroep wordt uitgeoefend in de spoorwegenbouw, waar vaak sprake |
il est souvent question de chantiers mobiles. | is van mobiele bouwplaatsen. |
- Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe où la | - Dit beroep wordt meestal in team uitgeoefend, waarbij de nodige |
flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications | flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van |
du planning, à l'environnement et aux conditions climatiques. | planning, omgeving, en klimatologische omstandigheden. |
- En fonction de l'ordre de travail, les travaux peuvent être exécutés | - In functie van de werkopdracht kunnen de werkzaamheden onder |
à la lumière artificielle (dans les tunnels et pendant la nuit), | kunstlicht (in tunnels en 's nachts), tijdens weekends en/of in de |
pendant les week-ends et/ou lors des périodes de vacances habituelles. | gebruikelijke vakantieperiodes uitgevoerd worden. |
- L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. - Le secteur de la voie ferrée connaît bon nombre de réglementations, de normes, de recommandations, de codes de bonne pratique et de fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges, des contacts avec des produits dangereux et des travaux dans des positions et conditions difficiles. | - De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De spoorsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, contact met gevaarlijke producten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. |
- Le lieu de travail peut impliquer que des travaux doivent être | - De werkplek kan impliceren dat er in de nabijheid van boven- en |
effectués à proximité de conduites souterraines et aériennes, du | ondergrondse leidingen, het spoor- en weg verkeer en andere |
trafic et d'autres situations dangereuses. | gevaarlijke situaties gewerkt moet worden. |
Contexte d'opération | Handelingscontext |
- Se soucier de la qualité et de la satisfaction du donneur d'ordre en | - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de opdrachtgever |
travaillant avec soin, précision et dévouement. | door met zorg, precisie en toewijding te werken. |
- Gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la | - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie |
signalisation de sécurité sur le chantier (mobile) et poser, utiliser | op de (mobiele) bouwplaats respecteren en PBM's en CBM's met zorg |
et entretenir les EPI et EPC avec soin. | plaatsen, gebruiken en onderhouden. |
- Gérer avec prudence les matières premières et produits, compte tenu | - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met |
des consignes de sécurité et environnementales. | veiligheids-, en milieuvoorschriften. |
- Suivre de près les développements (technologiques) dans le secteur | - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de |
nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations | sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) |
(obligatoires). | opleidingen. |
- Pendant les travaux, surveiller très attentivement l'environnement | - Gedurende de werkzaamheden de omgeving en de bewegingen van |
et les mouvements des machines de construction de voies ferrées. | spoorbouwmachines zeer oplettend opvolgen. |
- Durant les travaux, échanger des informations et donner des | - Gedurende de werkzaamheden informatie uitwisselen en duidelijke |
instructions claires. | instructies geven. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Fait preuve d'autonomie pour : | - Is zelfstandig in: |
- la détermination de l'ordre dans lequel ses propres travaux doivent être exécutés | - het bepalen van de volgorde van de eigen werkzaamheden |
- l'aménagement du propre poste de travail | - het inrichten van de eigen werkplek |
- le contrôle si les travaux peuvent avoir lieu dans des conditions | - het controleren of er in veilige omstandigheden kan gewerkt worden |
sûres - l'exécution et le rapportage des propres travaux | - de uitvoering en rapportering van de eigen werkzaamheden |
- le contrôle de la quantité et de la qualité du propre travail | - het controleren van de kwaliteit en kwantiteit van het eigen werk |
- le parachèvement des travaux | - het afronden van de werkzaamheden |
- Est tenu(e) par : | - Is gebonden aan: |
- le devis standard, l'ordre de travail reçu, la méthode d'exécution | - het standaardbestek, de ontvangen werkopdracht, de |
et le planning | uitvoeringsmethode en tijdsplanning |
- les conditions climatologiques | - klimatologische omstandigheden |
- des consignes de qualité et d'environnement | - kwaliteits- en milieuvoorschriften |
- les codes de bonne pratique | - codes van goede praktijk |
- les consignes légales et techniques | - wettelijke en technische voorschriften |
- les instructions en matière de sécurité et de santé | - veiligheids- en gezondheidsinstructies |
- les règles de sécurité spécifiques à respecter lors des travaux d'infrastructure de la voie ferrée | - specifieke veiligheidsregels bij het werken aan spoorinfrastructuur |
- les accords avec les collègues et des tiers, les instructions de | - afspraken met collega's en derden, instructies van |
conducteurs de grue sur rails, des dirigeants, du responsable du | spoorkraanmachinisten, leidinggevenden, de bouwplaatsverantwoordelijke |
chantier et/ou le donneur d'ordre | en/of opdrachtgever |
- Fait appel : | - Doet beroep op: |
- au supérieur en ce qui concerne l'ordre de travail, les données, la | - de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens, planning, |
planification, les livraisons, le signalement de problèmes et de | leveringen, melden van problemen en gevaarlijke situaties en |
situations dangereuses et pour des instructions complémentaires. | bijkomende instructies. |
- à une personne plus compétente s'il ne parvient pas à résoudre un | - een meer bevoegd persoon indien hij een probleem niet opgelost |
problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent pas de ses | krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn |
compétences (p.ex. conducteurs de grue sur rails et soudeurs | bevoegdheid vallen (bv. spoorkraanmachinisten en gekwalificeerde |
qualifiés). | lassers). |
- au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de pannes | - (onderhouds)technieker en/of derden bij complexe storingen, |
complexes, d'interventions techniques, de contrôles et/ou d'entretien | technische interventies, controles en/of onderhoud aan machines |
des machines 2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- Travailler en équipe | - Het werken in teamverband |
- Travailler dans le respect de la qualité | - Het werken met oog voor kwaliteit |
- Travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | - Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu |
l'environnement - Utiliser des machines et des outils | - Het gebruiken van machines en gereedschappen |
- Préparer les propres travaux | - Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden |
- Aménager le chantier mobile | - Het inrichten van de mobiele bouwplaats |
- Signaler les travaux de manière sûre | - Het signaliseren van de werken op een veilige wijze |
- Communiquer avec des aides, des collègues et des supérieurs | - Het communiceren met helpers, collega's en leidinggevenden |
- Exécuter des contrôles de la qualité ou les faire exécuter | - Het uitvoeren van kwaliteitscontroles of die laten uitvoeren |
- Remplir des tâches administratives | - Het vervullen van administratieve taken |
- Parachever les travaux | - Het afronden van de werkzaamheden |
- Défaire une voie existante | - Het afbreken van een bestaand spoor |
- Préparer l'aménagement des voies | - Het voorbereiden van de spooraanleg |
- Aménager une voie | - Het aanleggen van een spoor |
- Parachever la voie aménagée | - Het afwerken van het gemonteerde spoor |
- Régler la tension des rails | - Het regelen van de spanning in de spoorstaven |
- Aménager un chemin de service | - Het aanleggen van een dienstpad |
- Aménager un tampon | - Het aanleggen van een buffer |
- Aménager un passage à niveau (type Gand) | - Het aanleggen van een overweg (type Gent) |
- Aménager un passage à niveau (type Harmelen) | - Het aanleggen van een overweg (type Harmelen) |
- Aménager un passage à niveau (type Strail) | - Het aanleggen van een overweg (type Strail) |
- Aménagement de bordures de quai | - Het aanleggen van perronboorden |
- Consolider de voies sur des ponts | - Het verstevigen van sporen op bruggen |
- Exécuter des travaux d'entretien et de réparation aux voies | - Het uitvoeren van onderhoudswerken en herstellingen aan sporen |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
2.3.1 Attestations légales | 2.3.1 Wettelijke attesten |
Pas d'attestations légales | Geen wettelijke attesten. |
2.3.2 Attestations requises | 2.3.2 Vereiste attesten |
Pour l'exécution de certains travaux et/ou de certaines tâches à | Voor het uitoefenen van bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken |
risques, certaines attestations et/ou certains certificats sont | zijn bepaalde attesten en/of certificaten vereist, zoals VCA en |
requis, par exemple le certificat VCA, ... | laskwalificaties. |
Il est toujours conseillé de consulter la législation en vigueur étant | Het is steeds aangeraden de vigerende wetgeving te raadplegen, daar |
donné qu'elle est susceptible d'évoluer. | deze onderhevig kan zijn aan veranderingen. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 2015 | van 22 mei 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie spoorwerker. |
portant reconnaissance de la qualification professionnelle d'opérateur | |
de la voie ferrée. | |
Bruxelles, le 22 mai 2015. | Brussel, 22 mei 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
1 EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective | 1 PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |
2 EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective | 2 PBM's en CBM's = Persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |
3 EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective | 3 PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |