← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de monteur d'éléments métalliques de bardage et de couverture "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de monteur d'éléments métalliques de bardage et de couverture | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie monteur metalen gevel- en dakelementen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 22 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de monteur d'éléments métalliques de bardage et de couverture Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 22 MEI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie monteur metalen gevel- en dakelementen De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l'Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming, donné le 7 avril 2015 ; | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 april 2015; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 avril 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | april 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de monteur d'éléments |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van monteur metalen gevel- en |
métalliques de bardage et de couverture, insérée au niveau 3 de la | dakelementen, ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse |
structure flamande des certifications, est reconnue. La description, | kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, opgenomen in de |
reprise dans l'annexe qui est jointe au présent arrêté, comprend la | bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de |
définition et les compétences y afférentes. | bijbehorende competenties. |
Art. 2.La Ministre flamande ayant l'enseignement dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
attributions et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la | |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 mai 2015. | Brussel, 22 mei 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. Description de la qualification professionnelle de monteur | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van monteur metalen |
d'éléments métalliques de bardage et de couverture (h/f) (BK0190) | gevel- en dakelementen (m/v) (BK0190) als vermeld in artikel 1. |
telle que visée à l'article 1er. | |
1. GLOBALEMENT | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
`Monteur d'éléments métalliques de bardage et de couverture (h/f)' | `Monteur metalen gevel- en dakelementen (m/v)' |
b. Définition | b. Definitie |
`Le monteur d'éléments métalliques de bardage et de couverture réalise | `De monteur metalen gevel- en dakelementen voert metalen |
des couvertures et des bardages métalliques, les entretient et les | dakbedekkingen en bekledingen van gevels uit en onderhoudt en herstelt |
répare afin de rendre des bâtiments étanches à l'air et à l'eau.' | deze teneinde gebouwen wind- en waterdicht te maken.' |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2015 | 2015 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
o Travaille au sein d'une équipe (co 01530) | o Werkt in teamverband (co 01530) |
- Communique de manière effective et efficace | - Communiceert effectief en efficiënt |
- Echange des informations avec des collègues et des responsables | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
- Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de | - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de |
la tâche | opdracht |
- Fait rapport à des supérieurs | - Rapporteert aan leidinggevenden |
- Collabore efficacement avec des collègues | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- Respecte les indications de responsables | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) | - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) |
o Travaille dans le respect de la qualité (co 01531) | o Werkt met oog voor kwaliteit (co 01531) |
- Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et | - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief en |
quantitatif, et les rectifie au besoin | stuurt desnoods bij |
- Travaille dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de | - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt |
temps et évite le gaspillage | verspilling |
- Respecte les règles en matière de traçabilité des produits et des | - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en |
travaux exécutés en conservant les étiquettes et le marquage des matériaux utilisés | uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering |
o Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | van de gebruikte materialen |
l'environnement (co 01532) | o Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 01532) |
- Reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures | - Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste |
appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents | maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens |
conformément aux procédures internes | interne procedures |
- Applique les consignes de propreté et d'hygiène | - Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe |
- Travaille de manière ergonomique | - Werkt ergonomisch |
- Contrôle la présence et l'utilisation d'EPI et d'EPC (1) | - Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's (1) |
conformément aux consignes spécifiques | volgens de specifieke voorschriften |
- Veille au respect des consignes en matière de sécurité et | - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
d'environnement | gerespecteerd |
- Reconnaît, prévient et protège contre les risques spécifiques tels | - Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals |
que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, | |
poussières de quartz et de bois, produits contenant de l'amiante, | gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwarts- en |
...), le bruit, les incendies et les explosions | houtstof, asbesthoudende producten, ...), lawaai, brand en explosies |
- Trie les déchets selon les directives et demande des informations en | - Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in |
cas de doute | geval van twijfel |
- Utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage | - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt |
- Respecte lors de la pose les règles relatives à la performance | - Respecteert bij het plaatsen de regels rond energieprestaties van |
énergétique de bâtiments (PEB (2)) | gebouwen (EPB (2)) |
o Prépare ses propres travaux (co 01533) | o Bereidt de eigen werkzaamheden voor (co 01533) |
- Reçoit et comprend la tâche à exécuter | - Ontvangt en begrijpt de uit te voeren opdracht |
- Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen |
- Rassemble les documents nécessaires pour la tâche | - Verzamelt de nodige documenten voor de opdracht |
- Planifie les propres travaux et détermine l'ordre de travail | - Plant de eigen werken en bepaalt de werkvolgorde |
- Choisit les machines et l'équipement appropriés | - Kiest de geschikte machines en machine-uitrusting |
o Aménage le chantier (co 01534) | o Richt de bouwplaats in (co 01534) |
- Aménage son propre lieu de travail et le chantier selon les | - Richt de eigen werkplek en de bouwplaats in volgens voorschriften |
consignes et/ou instructions et tient compte dans ce contexte de la | en/of instructies en houdt daarbij rekening met de veiligheid, de |
sécurité, l'organisation générale du chantier et de l'ordre logique | algemene bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde |
des travaux - Pose et contrôle les installations d'électricité, d'éclairage et de | - Plaatst en controleert de elektriciteits-, verlichtings- en |
sécurité | veiligheidsvoorzieningen |
- Prévoit l'espace nécessaire pour les appareils de levage | - Voorziet de nodige ruimte voor de hijstoestellen |
- Réceptionne des livraisons et en contrôle les quantités et la | - Neemt leveringen in ontvangst en controleert op hoeveelheid en |
qualité | kwaliteit |
- Accompagne le chargement et le déchargement des matériaux | - Begeleidt het laden en lossen van de materialen |
- Stocke et protège les matériaux, le matériel et les outils à | - Stockeert en beschermt materialen, materieel en gereedschappen op de |
l'endroit prévu à cet effet | daartoe voorziene plaats |
o Organise son lieu de travail de manière sûre et ordonnée (co 01535) | o Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 01535) |
- Aménage son propre lieu de travail selon les consignes et/ou | - Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies |
instructions et tient compte dans ce contexte de l'organisation | en houdt daarbij rekening met de algemene bouwplaatsorganisatie en de |
générale du chantier et de l'ordre logique des travaux | logische werkvolgorde |
- Maintient la propreté du lieu de travail | - Houdt de werkplek schoon |
- Range les propres outils et accessoires | - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op |
o Utilise des machines et des outils (co 01536) | o Gebruikt machines en gereedschappen (co 01536) |
- Sélectionne les machines et outils à utiliser | - Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen |
- Contrôle les machines et outils avant utilisation | - Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik |
- Utilise les machines et outils de manière sûre et efficace | - Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte manier |
- Entretient et nettoie les machines et outils après utilisation | - Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik |
o Effectue des travaux en hauteur (co 01537) | o Werkt op hoogte (co 01537) |
- Monte et démonte des échafaudages selon les instructions et les | - Monteert en demonteert steigers volgens de instructies en |
règles de sécurité | veiligheidsregels |
- Contrôle la classe de l'échafaudage et effectue un contrôle visuel | - Controleert de steigerklasse en doet een visuele controle van een |
d'un échafaudage avant sa mise en service | steiger voor ingebruikname |
- Reconnaît et signale les défauts de l'échafaudage et des parties de | - Herkent en signaleert gebreken van de steiger en de |
l'échafaudage à la personne compétente | steigeronderdelen aan de bevoegde persoon |
- Exécute les ancrages appropriés | - Voert de gepaste verankeringen uit |
- Utilise des échelles selon les règles de sécurité | - Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels |
- Installe des filets de sécurité et une protection périphérique appropriée | - Installeert vangnetten en geschikte randbeveiliging |
- Utilise des équipements de protection (EPI et EPC) | - Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) |
- Construit des monte-charge et les sécurise | - Bouwt goederenliften op en zekert die |
- Commande le monte-charge | - Bedient de goederenlift |
- Tient compte des fils électriques aériens et prend les mesures de | - Heeft aandacht voor elektrische bovenleidingen en neemt gepaste |
précaution appropriées | voorzorgsmaatregelen |
- Utilise des plateformes élévatrices, des élévateurs et chariots | - Gebruikt hefplatformen, hoogwerkers en verreikers volgens |
élévateurs télescopiques selon les consignes | voorschriften |
o Tient à jour l'administration des travaux (co 01538) | o Houdt werkadministratie bij (co 01538) |
- Tient à jour le planning et des documents de travail | - Houdt planning en werkdocumenten bij |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
- Arrime des charges (co 01539) | - Slaat lasten aan (co 01539) |
- Sélectionne le moyen auxiliaire de levage approprié | - Selecteert het geschikte hijshulpmiddel |
- Estime le poids et le centre de gravité des charges | - Schat gewicht en zwaartepunt van de lasten in |
- Fixe la charge aux dispositifs de levage | - Bevestigt de last aan de hijsvoorzieningen |
- Arrime la charge | - Zekert de last |
- Accompagne la personne qui commande les engins de levage | - Begeleidt de bediener van hijswerktuigen |
- Prépare le montage de d'éléments métalliques de bardage et de | - Bereidt de montage van metalen gevel- en dakelementen voor (co |
couverture (co 01540) | 01540) |
- Démonte et enlève les éléments de bardage et de couverture existants | - Demonteert en verwijdert bestaande gevel- en dakbedekkingen |
- Protège la structure de toiture contre les conditions atmosphériques | - Beschermt de dakstructuur tijdens de werkzaamheden tegen |
pendant les travaux | weersomstandigheden |
- Monte des éléments métalliques de bardage et de couverture (co | - Monteert metalen gevel- en dakelementen (co 01541) |
01541) - Aligne le lattis | - Lijnt het regelwerk uit |
- Taille sur mesure les lattes en bois et/ou profilés métalliques | - Brengt houten latten en/of metalen regelprofielen op maat |
- Pose les lattes en bois et/ou profilés métalliques | - Plaatst houten latten en/of metalen regelprofielen |
- Fixe les boîtes au bardage | - Bevestigt binnendozen |
- Pose les matériaux d'isolation (thermiques, acoustiques, ignifuges, | - Plaatst isolatiematerialen (thermisch, akoestisch, brandwerend, |
humidifuges, ...) de la manière prescrite | vochtwerend,...) op de voorgeschreven |
- Monte les plaques extérieures | - Monteert de buitenste platen |
- Monte les panneaux sandwich | - Monteert sandwichpanelen |
- Réalise des incisions et des biseautages | - Maakt insnijdingen en afschuiningen |
- Sertit des plaques à joint debout | - Felst platen met een staande naad |
o Pose l'écran d'étanchéité à l'air et/ou pare-vapeur (co 01542) | o Plaatst lucht- en/of dampscherm (co 01542) |
- Sélectionne les couches étanches à l'air et/ou pare-vapeur requises | |
- Pose l'écran d'étanchéité à l'air et/ou pare-vapeur de manière | - Selecteert de vereiste lucht- en/of dampdichte lagen |
uniforme et correcte | - Plaatst het lucht- en/of dampscherm op uniforme en correcte wijze |
- Exécute des percées et intègre des éléments (fenêtres, canaux | - Voert doorbrekingen en integratie van elementen (ramen, |
d'installation, ...) de manière étanche à l'air | installatiekanalen, ...) luchtdicht uit |
- Réalise des liaisons étanches à l'air (entre les bandes et avec | - Maakt luchtdichte aansluitingen (tussen de stroken onderling en met |
d'autres parties du bâtiment) | andere delen van het gebouw) |
- Contrôle la qualité de l'étanchéité à l'air | - Controleert de kwaliteit van de luchtdichting |
- Pose des profilés de parachèvement (co 01543) | - Plaatst afwerkingsprofielen (co 01543) |
- Taille sur mesure les profilés de parachèvement et prépare la fixation | - Brengt afwerkingsprofielen op maat en bereidt de bevestiging voor |
- Fixe les profilés de parachèvement | - Bevestigt afwerkingsprofielen |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- Connaissance de base de l'arithmétique (contenances, poids spécifique, volumes, ...) | - Basiskennis rekenen (inhoudsmaten, soortelijk gewicht, volumes, ...) |
- Connaissance de base de trigonométrie | - Basiskennis driehoeksmeetkunde |
- Connaissance de base d'électricité (notions et unités) | - Basiskennis van elektriciteit (begrippen en eenheden) |
- Connaissance de base de techniques de stockage et d'empilage | - Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken |
- Connaissance de base des systèmes et consignes de respect de | - Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van |
l'environnement en fonction des propres travaux | de eigen werkzaamheden |
- Connaissance de base de la physique de construction | - Basiskennis van bouwfysica |
- Connaissance des principes PEB (3) | - Kennis principes EPB (3) |
- Connaissance de noeuds constructifs | - Kennis van bouwknopen |
- Connaissance de l'organisation du chantier | - Kennis van de bouwplaatsorganisatie |
- Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être | - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften |
- Connaissance des risques spécifiques liés à l'amiante, aux | - Kennis van specifieke risico's van asbest, hout- en kwartsstof en |
poussières de bois et de quartz et à d'autres produits dangereux | andere gevaarlijke producten |
- Connaissance des risques spécifiques d'électricité, de bruit, de | - Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, |
vibrations, d'incendies et d'explosions | trillingen, brand en explosies |
- Connaissance des techniques ergonomiques et sûres de levage, de | - Kennis van veilige en ergonomische hef-, til- en werktechnieken |
soulèvement et de travail | - Kennis van de voorschriften voor het veilig werken op hoogte |
- Connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur | - Kennis van PBM's en CBM's (4) |
- Connaissance d'EPI et d'EPC (4) | - Kennis van (veiligheids)pictogrammen |
- Connaissance de pictogrammes (de sécurité) | - Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer |
- Connaissance des consignes relatives à la gestion des déchets | |
- Connaissance d'une consommation et d'une récupération optimisées de | - Kennis van een geoptimaliseerd verbruik en recuperatie van water, |
l'eau, des matériaux et de l'énergie | materialen en energie |
- Connaissance de la feuille de travail et d'autres documents administratifs | - Kennis van het werkblad en andere administratieve documenten |
- Connaissance de documents de travail, des croquis et de plans | - Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen |
- Connaissance des consignes techniques et des recommandations en | - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van |
fonction des propres travaux | de eigen werkzaamheden |
- Connaissance de consignes environnementales en fonction des propres travaux | - Kennis van milieuvoorschriften in functie van de eigen werkzaamheden |
- Connaissance de la nomenclature d'éléments métalliques de bardage et de couverture | - Kennis van de nomenclatuur van metalen dak- en gevelelementen |
- Connaissance de la fonction des parties d'éléments métalliques de | - Kennis van de functie van de onderdelen van metalen dak- en |
bardage et de couverture | gevelelementen |
- Connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure | - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten |
- Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances | - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties |
- Connaissance de l'utilisation de moyens de communication | - Kennis van het gebruik van communicatiemiddelen |
- Connaissance des signes de la main et du bras normalisés | - Kennis van de genormaliseerde hand- en armseinen |
- Connaissance des dispositions légales concernant le placement et | - Kennis van de wettelijke bepalingen i.v.m. de plaatsing en |
l'enlèvement de signalisations | verwijdering van signalisatie |
- Connaissance des exigences liées aux sites de disposition des engins | - Kennis van de eisen aan opstelplaatsen voor de hijstoestellen: |
de levage : horizontalité, stabilité, sol ferme, exempt d'obstacles et | horizontaal, stabiel, vaste grond, vrij van obstakels en buiten de |
en dehors du trafic | verkeerscirculatie |
- Connaissance de la terminologie professionnelle | - Kennis van vakterminologie |
- Connaissance de l'étiquetage et de l'identification de produits | - Kennis van etikettering en productidentificatie |
- Connaissance de matériel de levage (palan à chaîne, élingue, bande | - Kennis van hijsmaterieel (kettingtakel, strop, hijsband, |
de levage, aimant de levage, ...) et des prescriptions de contrôle | hijsmagneet, ...) en de keuringsvoorschriften |
- Connaissance des techniques d'arrimage de charges - Connaissance du centre de gravité, de la masse et du poids lors de l'arrimage de charges - Connaissance des directives pour l'usage sûr d'échelles - Connaissance des directives pour l'usage sûr de plateformes élévatrices, d'élévateurs et de chariots élévateurs télescopiques - Connaissance des règles pour la construction, l'autorisation d'accès, l'usage et le démontage d'échafaudages - Connaissance du fonctionnement et de l'usage d'instruments de mesure tels que le niveau à bulle, le laser (électrique ou numérique), le mesureur de niveau, ... - connaissance du fonctionnement et de l'usage d'outils de menuisier (scie, marteau, ...), d'outils de montage (perceuse électrique, tournevis électrique, pistolet à scellement, cisaille de tôlier, machine à riveter, ...), d'outils tranchants (scie à guichet, molette, cisaille de tôlier, grignoteuse, ...), de la machine à sertir et des | - Kennis van technieken voor het aanslaan van lasten - Kennis van zwaartepunt, massa en gewicht bij het aanslaan van lasten - Kennis van richtlijnen voor veilig gebruik van ladders - Kennis van richtlijnen voor veilig gebruik van hefplatformen, hoogwerkers en verreikers - Kennis van de regels voor opbouw, vrijgave, gebruik en demontage van steigers - Kennis van de werking en het gebruik van meetinstrumenten zoals waterpas, (elektrische of digitale) laser, niveaumeter ... - Kennis van de werking van en het gebruik van timmergereedschap (zaag, hamer, ..), montagegereedschap (elektrische boormachine, elektrische schroevendraaier, schiethamer, plaatschaar, rivetteermachine, ..) snijgereedschap (decoupeerzaag, slijpschijf, plaatschaar, knabbelschaar, ..), de felsmachine en het |
outils de parachèvement | afwerkingsgereedschap |
- Connaissance de l'usage, des types et des caractéristiques des | - Kennis van het gebruik, de soorten en de eigenschappen van de |
matériaux utilisés (différents types de matériaux de liaison et de | gebruikte materialen (verschillende types verbindings- en |
fixation, différents types d'isolation, boîtes au bardage, les plaques | bevestigingsmaterialen, verschillende types isolatie, binnendozen, de |
métalliques et panneaux sandwich, les écrans d'étanchéité à l'air et | metalen platen en sandwichpanelen, lucht- en dampschermen, lijmen en |
pare-vapeur, les cols et silicones, ...) | siliconen, ..) |
- Connaissance des caractéristiques thermiques (dilatation, ...) de | - Kennis van de thermische eigenschappen (uitzetting, ..) van metalen |
matériaux/plaques métalliques | plaatmaterialen |
- Connaissance de la pose et des méthodes de fixation des différents | - Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor de verschillende |
types d'isolation (ignifuge, thermique et acoustique) | types isolatie (brandwerende, thermische en akoestische) |
- Connaissance de la pose et des méthodes de fixation d'écrans | - Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor lucht- en |
d'étanchéité à l'air et pare-vapeur | dampschermen |
- Connaissance des différentes liaisons de feuilles (joint debout, | - Kennis van de verschillende verbindingen van bladen (staande naad, |
joint de faîtage, brasages, liaisons de pattes, chevauchements, ...) | roefnaad, solderingen, klangverbindingen, overlappingen,...) |
- Connaissance de la méthode de travail pour la rehausse et le | - Kennis van de werkwijze voor het opkanten en felsen van bladen |
sertissage de feuilles | |
2.2.2 Aptitudes | 2.2.2 Vaardigheden |
Aptitudes cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- Pouvoir lire et interpréter des documents de travail, des croquis et | - Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten, tekeningen en |
des plans et traduire ces données en fonction de ses propres travaux - Pouvoir communiquer un rapport verbal et/ou écrit à un supérieur - Pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, des clients et des tiers Pouvoir se concerter concernant la préparation, l'exécution et l'achèvement de la tâche et coordonner ses propres travaux aux activités d'autres personnes - Pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être - Pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC et pouvoir les utiliser conformément aux consignes spécifiques - Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre les risques spécifiques de l'amiante, de poussières de quartz et de bois et d'autres substances dangereuses | plannen en deze gegevens vertalen naar zijn eigen werkzaamheden - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan een leidinggevende - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden: kunnen overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten van anderen - Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken van PBM's en CBM's volgens de specifieke voorschriften - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke |
- Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques | risico's van asbest, hout- en kwartsstof en andere gevaarlijke stoffen |
spécifiques tels que l'électricité, le bruit, les vibrations, les | - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke |
incendies et les explosions | risico's zoals elektriciteit, lawaai, trillingen, brand en explosies |
- Pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre | - Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen |
des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents | van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en |
et les incidents | incidenten |
- pouvoir évaluer (visuellement) l'état (divergences et vices) de la | - Het (visueel) kunnen beoordelen van de staat (afwijkingen en |
toiture et de la façade, de ses composants et de l'exécution de la | gebreken) van het dak en de gevel, zijn onderdelen en de uitvoering |
couverture de toiture et du revêtement de façade ; | van de dakbedekking en gevelbekleding |
- Pouvoir trier et récupérer les déchets et les matériaux | - Het kunnen sorteren en recupereren van afval en herbruikbare |
réutilisables selon les directives | materialen volgens de richtlijnen |
- Pouvoir choisir les éléments de bardage et de couverture et les | - Het kunnen kiezen van de juiste dak- en gevelbekleding en |
moyens de fixation appropriés conformément aux travaux à exécuter | bevestigingsmiddelen overeenkomstig de uit te voeren werken |
- Pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, | - Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de |
les croquis de travail et les plans, les consignes et les fiches de produit | planning, werktekeningen en plannen, de voorschriften en productfiches |
- Pouvoir déterminer les matériaux, outils et machines nécessaires | - Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en machines |
- Pouvoir rechercher et consulter des sources d'information | - Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare |
disponibles et fiables | informatiebronnen; |
- Pouvoir aménage le propre lieu de travail selon les consignes et/ou | - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften |
instructions et compte tenu de l'organisation du chantier et de | en/of instructies en rekening houdend met de werkorganisatie en de |
l'ordre logique des travaux | logische werkvolgorde |
- Pouvoir contrôler les livraisons sur la base du bon de commande | - Het kunnen controleren van leveringen op basis van de bestelstaat |
- Pouvoir contrôler les quantités, la qualité et la durée de | - Het kunnen controleren van de hoeveelheden, de kwaliteit en de |
conservation, de même que le stockage correct des matériaux et du | houdbaarheid, en de correcte opslag van de vereiste materialen en |
matériel requis | materieel |
- Pouvoir sélectionner le moyen auxiliaire de levage approprié en | - Het kunnen selecteren van het juiste hijshulpmiddel in functie van |
fonction de la charge | de last |
- Pouvoir arrimer des matériaux d'une manière sûre | - Het kunnen aanslaan van materialen op een veilige manier |
- Pouvoir estimer le poids et le centre de gravité des charges | - Het kunnen inschatten van gewicht en het zwaartepunt van de lasten |
- Pouvoir communiquer en utilisant des signes de la main et du bras et | - Het kunnen communiceren met hand- en armseinen en aangepaste |
des moyens de communication adaptés | communicatiemiddelen |
- Pouvoir monter et démonter des échafaudages (roulants) selon les | - Het kunnen monteren en demonteren van (rol)steigers volgens |
instructions | instructies |
- Pouvoir utiliser des échelles et échafaudages (roulants) selon les | - Het kunnen gebruiken van ladders en (rol)steigers volgens de |
règles de sécurité | veiligheidsregels |
- Pouvoir utiliser des plateformes élévatrices, des élévateurs et des | - Het kunnen gebruiken van hefplatformen, hoogwerkers en verreikers |
chariots élévateurs télescopiques selon les règles de sécurité | volgens de veiligheidsregels |
- Pouvoir gérer avec soin, efficacement et de manière sûre les | - Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, |
matériaux, outils et machines | gereedschappen en machines |
- Pouvoir nettoyer et entretenir les outils et les machines | - Het kunnen reinigen en onderhouden van de gereedschappen en machines |
- Pouvoir contrôler les livraisons sur la base du bon de commande | - Het kunnen controleren van de leveringen op basis van de bestelstaat |
- Pouvoir déterminer l'ordre de la pose | - Het kunnen bepalen van de volgorde van plaatsing |
- Pouvoir reconnaître les matériaux contenant de l'amiante | - Het kunnen herkennen van asbesthoudende materialen |
- Pouvoir mesurer, aligner et tracer en fonction de la surface de | - Het kunnen opmeten, uitlijnen en uitzetten in functie van het dak- |
bardage et de couverture, de l'inclinaison et des éléments de bardage | en geveloppervlak, de helling en de te gebruiken dakbedekking en |
et de couverture à utiliser | gevelbekleding |
- Pouvoir aligner au moyen du laser | - Het kunnen uitlijnen met laser |
- Pouvoir éviter des ponts thermiques lors du montage | - Het kunnen vermijden van koudebruggen tijdens de montage |
Aptitudes à la résolution de problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- Pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres | - Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods |
travaux et les rectifier au besoin | bijsturen van zijn eigen werkzaamheden |
- Pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant | - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking |
trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et | tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend |
à la technique, compte tenu des consignes/procédures | met de voorschriften/procedures |
- pouvoir tenir compte du temps disponible (délais imposés), du lieu | - Het kunnen rekening houden met de beschikbare tijd (opgelegde |
(accessibilité du lieu de travail), des machines, des outillages et | termijn), de plaats (bereikbaarheid van de werkplek), de machines, |
des matériaux (types et mise en oeuvre, etc.) lors de l'établissement | gereedschappen en materialen (soorten en de verwerking ervan, ...) bij |
du planning des travaux ; - Pouvoir ajuster les propres travaux afin d'éviter des ponts thermiques et des fuites dans l'écran d'étanchéité à l'air et pare-vapeur Aptitudes motrices - Pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement - Pouvoir traiter, poser, monter et ancrer les éléments métalliques de bardage et de couverture - Pouvoir appliquer l'isolation de la manière prescrite - Pouvoir poser l'écran d'étanchéité à l'air et pare-vapeur de manière uniforme et correcte | de planning van de werkzaamheden - Het kunnen bijsturen van de eigen werkzaamheden om koudebruggen en lekken in het lucht- en dampscherm te vermijden Motorische vaardigheden - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken - Het kunnen bewerken, plaatsen, monteren en verankeren van de metalen gevel- en dakbekleding - Het kunnen aanbrengen van isolatie op voorgeschreven wijze - Het kunnen plaatsen van lucht- en dampscherm op uniforme en correcte wijze |
- Pouvoir manier des outillages à main | - Het kunnen hanteren van handgereedschap |
- Pouvoir commander des outillages à main électriques et pneumatiques | - Het kunnen bedienen van elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- Pouvoir appliquer des techniques de menuiserie et de montage | - Het kunnen toepassen van timmer- en montagetechnieken (boren, |
(percer, clouer, visser, tirer, découper, coller, chevaucher, ...) | nagelen, schroeven, schieten, decouperen, lijmen, overlappen,...) |
- Pouvoir appliquer des techniques de sertissage | - Het kunnen toepassen van felstechieken |
- Pouvoir appliquer des techniques de finissage | - Het kunnen toepassen van afwerkingstechnieken |
- Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage | - Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en |
et de soulèvement | tiltechnieken |
- Pouvoir démonter et démolir des parties d'éléments de bardage et de | - Het kunnen demonteren en afbreken van dak- en gevelonderdelen en |
couverture de même que des accessoires et protéger temporairement la | toebehoren en de dakstructuur tijdelijk beschermen tegen |
structure de couverture contre les conditions atmosphériques | weersomstandigheden |
- Pouvoir fixer et arrimer la charge aux dispositifs de levage | - Het kunnen bevestigen en zekeren van de last aan de hijsvoorzieningen |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- Cette profession s'exerce principalement sur des chantiers | - Dit beroep wordt vooral uitgeoefend op bouwplaatsen (nieuwbouw voor |
(construction neuve pour des applications résidentielles et | residentiële en industriële toepassingen), bij bewoonde of in gebruik |
industrielles), en cas de bâtiments habités ou utilisés (rénovation), et requiert la mobilité nécessaire. - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, aux collègues, à l'environnement, aux conditions climatologiques, aux matières premières et aux machines. - L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. | zijnde gebouwen (renovatie) en vergt de nodige mobiliteit. - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, collega's, omgeving, klimatologische omstandigheden, grondstoffen en machines. - De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. |
- Lors de l'exécution de travaux d'isolation industriels, il faut | - Bij het uitvoeren van industriële isolatiewerken moet men rekening |
tenir compte de divers règlementations, normes, recommandations, codes | houden met diverse reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van |
de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de durabilité. Le gaspillage et le volume croissant de la montagne de déchets obligent à une utilisation économique et écologique et à la réutilisation de matières premières et de matériaux. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges, des travaux en hauteur, des travaux à proximité de haute tension, l'utilisation de produits dangereux (produits chimiques, amiante, ...) et des travaux dans des positions et conditions difficiles. - Lors de l'exécution de travaux d'isolation industriels, il est fait usage d'outils manuels, électriques et pneumatiques. Cela peut impliquer un danger de nuisances sonores et de poussières, de coupures, de se heurter à des objets, d'électrocution, ... Contexte d'opération - Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en travaillant avec soin, dévouement et sens de l'esthétique. | goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaamheid. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, het werken op hoogte, het werken in de buurt van hoogspanning, het werken met gevaarlijke producten (chemische producten, asbest ...) en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Bij het uitvoeren van industriële isolatiewerken maakt men gebruik van hand-, elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor lawaaihinder en stof, het oplopen van snijwonden, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... . Handelingscontext - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met zorg, toewijding en zin voor esthetiek te werken. |
- Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec | - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van |
des clients, des collègues et des tiers. | informatie met klanten, collega's en derden. |
- Gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la | - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie |
signalisation de sécurité sur le lieu de travail/chantier et placer, | op de werkplek/werf respecteren en PBM's en CBM's met zorg plaatsen, |
utiliser et entretenir des EPI et EPC avec soin. | gebruiken en onderhouden. |
- Gérer avec prudence les matières premières et produits, compte tenu | - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met |
des consignes de sécurité, de pose et d'environnement. | veiligheids-, plaatsings- en milieuvoorschriften. |
- Utiliser les machines, outils et matériaux avec soin et précision. | - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en |
- Suivre de près les développements (technologiques) dans le secteur | materialen. - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de |
nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations | sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) |
(obligatoires). | opleidingen. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Est indépendant(e) en ce qui concerne : | - Is zelfstandig in: |
- la préparation des propres travaux | - het voorbereiden van de eigen werkzaamheden |
- la détermination de l'ordre des travaux | - het bepalen van de werkvolgorde |
- l'aménagement du propre poste de travail | - het inrichten van de eigen werkplek |
- le contrôle si les travaux peuvent avoir lieu dans des conditions | - het controleren of er in veilige omstandigheden kan gewerkt worden |
sûres - l'exécution et le rapportage des propres travaux | - de uitvoering en rapportering van de eigen werkzaamheden |
- le contrôle de la quantité et de la qualité de son travail | - het controleren van de kwaliteit en kwantiteit van zijn werk |
- le parachèvement des travaux | - het afronden van de werkzaamheden |
- Est tenu(e) par : | - Is gebonden aan: |
- l'ordre de travail reçu, la méthode d'exécution et le planning | - de ontvangen werkopdracht, de uitvoeringsmethode en tijdsplanning |
- les conditions climatologiques | - klimatologische omstandigheden |
- des consignes de qualité et d'environnement | - kwaliteits- en milieuvoorschriften |
- les codes de bonne pratique | - codes van goede praktijk |
- les consignes légales et techniques | - wettelijke en technische voorschriften |
- les instructions en matière de sécurité, d'hygiène et de santé | - veiligheids, hygiëne- en gezondheidsinstructies |
- les accords avec des collègues et des tiers, les instructions du | - afspraken met collega's en derden, instructies van de leidinggevende |
supérieur et/ou du donneur d'ordre | en/of opdrachtgever |
- Fait appel : | - Doet beroep op: |
- au supérieur pour l'ordre de travail, les données, le planning, les | - de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens, planning, |
livraisons, la signalisation de problèmes et de situations dangereuses | leveringen, melden van problemen en gevaarlijke situaties en |
et des instructions complémentaires | bijkomende instructies |
- à une personne plus compétente s'il ne parvient pas à résoudre un | - een meer bevoegd persoon indien hij een probleem niet opgelost |
problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent pas de ses | krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn |
compétences ; | bevoegdheid vallen. |
- au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de pannes | - (onderhouds)technieker en/of derden bij complexe storingen, |
complexes, d'interventions techniques, de contrôles et/ou d'entretien des machines | technische interventies, controles en/of onderhoud aan de machines |
- aux personnes qui commandent les engins de levage | - bedieners van hijswerktuigen |
2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- Travailler au sein d'une équipe | - Het werken in teamverband |
- Travailler dans le souci de la qualité | - Het werken met oog voor kwaliteit |
- Travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | - Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu |
l'environnement - Préparer les propres travaux | - Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden |
- Aménager le chantier | - Het inrichten van de bouwplaats |
- Organiser son poste de travail de manière sûre et ordonnée | - Het veilig en ordelijk organiseren van zijn werkplek |
- Utiliser des machines et des outils | - Het gebruiken van machines en gereedschappen |
- Travailler en hauteur | - Het werken op hoogte |
- Tenir à jour l'administration du travail | - Het bijhouden van werkadministratie |
- Arrimer les charges | - Het aanslaan van lasten |
- Préparer le montage d'éléments métalliques de bardage et de couverture | - Het voorbereiden van de montage van metalen gevel- en dakelementen |
- Monter des éléments métalliques de bardage et de couverture | - Het monteren van metalen gevel- en dakelementen |
- Poser l'écran d'étanchéité à l'air ou pare-vapeur | - Het plaatsen van lucht- en/of dampscherm |
- Poser les profilés de parachèvement | - Het plaatsen van afwerkingsprofielen |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
2.3.1 Attestations légales | 2.3.1 Wettelijke attesten |
Aucune attestation légale n'est requise | Er zijn geen wettelijke attesten |
2.3.2 Attestations requises | 2.3.2 Vereiste attesten |
Pour l'exécution de certains travaux et/ou de tâches à risques, | Voor het uitoefenen van bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken |
certains certificats et/ou attestations sont requis, par exemple le | zijn bepaalde attesten en/of certificaten vereist, zoals VCA, het |
certificat VCA, l'enlèvement d'amiante au moyen d'actions simples, | verwijderen van asbest met behulp van eenvoudige handelingen, attest |
l'attestation pour des travaux sûrs en hauteur, une attestation | veilig werken op hoogte, een bekwaamheidsattest voor de bediening van |
d'aptitude pour commander un élévateur, ... | een hoogwerker, ... |
Il est toujours recommandé de consulter la législation en vigueur car | Het is steeds aangeraden de vigerende wetgeving te raadplegen, daar |
celle-ci peut être sujette à des modifications. | deze onderhevig kan zijn aan veranderingen. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 2015 | van 22 mei 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie monteur |
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de monteur | |
d'éléments métalliques de bardage et de couverture. | metalen gevel- en dakelementen. |
Bruxelles, le 22 mai 2015. | Brussel, 22 mei 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective | (1) PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |
(2) PEB = la réglementation concernant la réalisation de bâtiments peu | (2) EPB = de regelgeving omtrent het realiseren van energiezuinige, |
énergivores et confortables | comfortabele gebouwen |
(3) PEB = la réglementation concernant la réalisation de bâtiments peu | (3) EPB = de regelgeving omtrent het realiseren van energiezuinige, |
énergivores et confortables | comfortabele gebouwen |
(4) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective | (4) PBM's en CBM's = Persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |