Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/05/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de menuisier d'extérieur en atelier bois "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de menuisier d'extérieur en atelier bois Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie werkplaatsbuitenschrijnwerker hout
AUTORITE FLAMANDE 22 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de menuisier d'extérieur en atelier bois Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 22 MEI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie werkplaatsbuitenschrijnwerker hout De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, article 12, remplacé par le décret du 1er juillet 2011 kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 april 2015;
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 avril 2015 ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 avril 2015 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de april 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse
l'Innovation et des Sports ; minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de menuisier d'extérieur

Artikel 1.De beroepskwalificatie van werkplaatsbuitenschrijnwerker

en atelier bois, insérée au niveau 3 de la structure flamande des hout, ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur,
certifications, est agréée. La description jointe en annexe au présent wordt erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit
arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. besluit is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties.

Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 22 mai 2015. Brussel, 22 mei 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe. Bijlage.
Description de la qualification professionnelle de menuisier Beschrijving van de beroepskwalificatie van
d'extérieur en atelier bois (h/f) (CP0188) telle que mentionnée à werkplaatsbuitenschrijnwerker hout (m/v) (BK0188) als vermeld in
l'article 1er. artikel 1.
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
« Menuisier d'extérieur en atelier bois (h/f) » `Werkplaatsbuitenschrijnwerker hout (m/v)'
b. Définition b. Definitie
Préparer ses propres travaux et matières premières ; ajuster, `Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden en grondstoffen,
modifier, transformer, assembler, démonter (1) et parachever des instellen, omstellen, bewerken, vergaren, afmonteren (1) en afwerken
éléments pour menuiseries extérieure afin de fabriquer des menuiseries van onderdelen voor buitenschrijnwerk in hout teneinde
extérieures telles que fenêtres, portes, portails, vérandas, bardages, buitenschrijnwerk zoals ramen, deuren, poorten, veranda's,
volets...sur la base d'un ordre de travail. gevelbekleding, luiken, ... aan de hand van een werkopdracht, te
vervaardigen.'
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Année d. Jaartal
2015 2015
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
? Travaille au sein d'une équipe (co 01463) ?Werkt in teamverband (co 01463)
- Communique de manière efficace et efficiente - Communiceert effectief en efficiënt
- Echange des informations avec des collègues et responsables - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken
- Fait rapport à des supérieurs - Rapporteert aan leidinggevenden
- Collabore efficacement avec les collègues - Werkt efficiënt samen met collega's
- Respecte les indications des responsables - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op
- S'adapte de manière flexible (aux changements de collègues, ...) - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...)
? Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de la ? Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co
qualité et du bien-être (co 01464) 01464)
- Fait la distinction entre des produits et déchets dangereux et non - Maakt onderscheid tussen gevaarlijke en niet gevaarlijke producten
dangereux en afvalstoffen
- Demande des informations en cas de doute quant aux déchets - Vraagt om informatie in geval van twijfel over afvalstoffen
- Trie des déchets selon les directives - Sorteert afval volgens de richtlijnen
- Respecte les règles en matière de traçabilité de produits - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten
- Travaille de manière ergonomique - Werkt ergonomisch
- Utilise des équipements de protection individuelle et collective - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en
(EPI et EPC (2)) CBM's (2))
- Veille au respect des consignes en matière de sécurité et - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden
d'environnement gerespecteerd
- Signale les problèmes au responsable - Meldt problemen aan de verantwoordelijke
? Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co 01465) ? Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 01465)
- Organise son lieu de travail compte tenu d'un ordre logique - Organiseert zijn werkplaats rekening houdend met een logische
- Aménage le lieu de travail (de manière ergonomique) werkvolgorde - Richt de werkplaats (ergonomisch) in
- Limite l'émission de poussières - Beperkt stofemissie
- Trie des déchets selon les directives - Sorteert afval volgens de richtlijnen
- Maintient un poste de travail propre - Houdt de werkplek schoon
- Range les propres outils et accessoires - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op
- Veille au respect des consignes en matière de sécurité et - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden
d'environnement gerespecteerd
- Utilise des appareils/installations d'aspiration (des poussières) - Gebruikt (stof)afzuigapparatuur/installaties
- Utilise des équipements de protection individuelle et collective - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en
(EPI et EPC) CBM's)
? Utilise les flux de manière durable et limite la nuisance sonore (co 01466) ? Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co 01466)
- Utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt
- Utilise efficacement les machines et les outils - Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt
- Limite le bruit : utilise des équipements de protection - Beperkt het lawaai : gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen,
individuelle, met en oeuvre des mesures de prévention pour implementeert preventiemaatregelen voor omgeving
l'environnement ? Planifie et prépare les propres travaux pour la production (co ? Plant en bereidt de eigen werkzaamheden voor de productie voor (co
01467) 01467)
- Prend connaissance du propre ordre de travail - Neemt kennis van de eigen werkopdracht
- Lit et comprend des croquis (de travail) et des plans - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen
- Contrôle les données (de production) fournies (nombre, complétude, - Controleert de aangeleverde (productie)gegevens (aantal,
exactitude, ...) compleetheid, juistheid, ...)
- Récapitule le planning - Neemt de planning door
- Mesure (hauteur, largeur, profondeur, ...) - Meet op (hoogte, breedte, diepte, ...)
- Etablit de manière correcte et claire un état du bois, un métré et - Stelt correct en overzichtelijk een hout-, meet-, en materiaalstaat
un état du matériel op
- Etablit un plan de scie - Stelt een zaagplan op
- Utilise des outils de mesure et de contrôle - Gebruikt meet- en controlegereedschap
- Détermine les opérations à effectuer - Bepaalt de uit te voeren bewerkingen
- Détermine un ordre de travail optimal - Bepaalt een optimale werkvolgorde
- Signale des problèmes au cadre/responsable - Meldt problemen aan leidinggevende/verantwoordelijke
- Gère l'administration : tient le planning et les documents éventuels - Beheert administratie : houdt planning en eventuele documenten die
que le chef d'équipe a transmis de ploegbaas overgemaakt heeft bij
? Contrôle les matières premières (le stock) et les matériaux ? Controleert (de voorraad) grondstoffen en materialen
(disponibilité, ruptures de stocks, quantité, divergences de (beschikbaarheid, tekorten, hoeveelheid, kwaliteitsafwijkingen, ... )
qualité...) (co 01468) (co 01468)
- Conserve un stock à niveau - Houdt de voorraad op peil
- Contrôle les matières premières et les matériaux à transformer et - Controleert de te verwerken grondstoffen en materialen en onderneemt
prend des mesures en cas de divergences (défauts, humidité, ...) actie bij afwijkingen (gebreken, vochtigheid, ...)
- Détermine la quantité en fonction de l'ordre - Stemt de hoeveelheid af op de opdracht
- Utilise des instruments de contrôle et interprète les données de - Gebruikt controle-instrumenten en interpreteert de controlegegevens
contrôle - Tient compte du codage interne - Houdt rekening met de interne codering
- Réceptionne des livraisons et contrôle les livraisons - Neemt leveringen in ontvangst en controleert de leveringen
- Sélectionne, contrôle et utilise des matériaux/outils - Selecteert, controleert en hanteert materialen/gereedschappen
? Prépare les matières premières pour l'ordre de travail ? Bereidt de grondstoffen voor op de werkopdracht (uitsmetten,
(décontaminer, répartir, marquer, apparier...) opdelen, aftekenen, paren, ...)
- Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans (co 01469) - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen (co 01469)
- Equarrit et/ou raccourcit le bois brut - Kantrecht en/of kort ruw hout af
- Détermine visuellement comment des éléments de bois peuvent être - Bepaalt visueel hoe houtelementen optimaal uit bool of gevierschaald
retirés de plots ou de bois avivé de manière optimale (manière de hout gehaald kunnen worden (zaagwijze, vezelrichting, tekening,
scier, direction des fibres, dessin, défauts du bois, ...) gebreken van het hout, ...)
- Divise les panneaux à base de bois de manière optimale (direction, dégâts, ...) - Deelt plaatmateriaal optimaal in (richting, beschadiging, ...)
- Dessine les parties à découper sur le bois ou les panneaux à base de - Tekent uit te zagen onderdelen uit op hout of plaatmateriaal
bois - Découpe les parties suivant les bonnes dimensions selon le bordereau - Zaagt de onderdelen op de juiste afmeting uit volgens borderel of
ou plan de scie zaagplan
- Utilise des scieuses - Gebruikt zaagmachines
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde
- Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, ...) - Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...)
- Amortit les parties selon une méthode d'amortissement et indication - Schrijft onderdelen volgens een éénvormige afschrijvingsmethode en
de mesure uniformes maataanduiding af
- Utilise des outils de traçage - Gebruikt aftekengereedschap
? Sélectionne, contrôle, monte et remplace les outillages (de découpe) ? Selecteert, controleert, monteert en vervangt (snij)gereedschappen
sur les machines (de transformation du bois) (co 01470) op de (houtbewerkings)machines (co 01470)
- Consulte des sources techniques (croquis de pièces à usiner, données - Raadpleegt technische bronnen (werkstuktekeningen, instelgegevens,
de réglage, tables de conversion, ...) omrekeningstabellen, ...)
- Respecte les procédures et consignes - Houdt zich aan procedures en voorschriften
- Sélectionne des outils (de découpe) en fonction du travail à effectuer - Selecteert (snij)gereedschappen i.f.v. de uit te voeren bewerking
- Compose des ensembles d'usinage par dégagement de copeaux - Stelt verspaningssets samen
- Contrôle des outils (de découpe) (durée de vie, méc/man, ...) - Controleert (snij)gereedschappen (standtijd, mec/man, ...)
- Rassemble du matériel et des outils et en évalue la conformité - Verzamelt materiaal en gereedschap en beoordeelt de conformiteit
- (Dé)monte des outils (de découpe) dans/sur la machine ou ervan - (De)monteert (snij)gereedschappen in/op de machine of installatie en
installation et les ajuste stelt ze af
- Range des outils (de découpe) de manière sûre - Bergt (snij)gereedschappen veilig op
- Remplace et entretient des outils (de découpe) - Vervangt en onderhoudt (snij)gereedschappen
- Entreprend de l'action en cas de circonstances imprévues ou de problèmes - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen
? Règle et modifie des machines (de travail du bois) (co 01471) ? Stelt (houtbewerkings)machines in en om (co 01471)
- Consulte des consignes (techniques) et des fiches des produit - Raadpleegt (technische) voorschriften en productfiches
- Règle la vitesse d'alimentation correcte et le régime - Stelt de juiste aanvoersnelheid en toerental in
- Règle les paramètres et coordonnées de manière manuelle ou - Stelt de parameters en coördinaten manueel of (semi)computergestuurd
(semi-)gérée par ordinateur in
- Appelle un programme CNC - Roept een CNC-programma op
- Apporte des adaptations simples dans un programme CNC - Voert eenvoudige aanpassingen uit in een CNC-programma
- (Dé)monte et règle les accessoires et les dispositifs de sécurité - (De)monteert en stelt hulpstukken en beveiligingen in
- Réalise une pièce d'essai - Maakt een proefstuk
- Entreprend de l'action en cas de circonstances imprévues ou de problèmes - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen
? Contrôle les dispositifs de sécurité des machines (de travail du ? Controleert de veiligheidsvoorzieningen van de
bois) (co 01472) (houtbewerkings)machines (co 01472)
- Consulte les consignes de sécurité et les respecte - Raadpleegt veiligheidsvoorschriften en leeft ze na
- Suit les informations, tant sur place que via des écrans - Volgt informatie op, zowel ter plaatse als via beeldschermen
- Procède à des contrôles de sécurité des machines (de travail du - Doet veiligheidscontroles aan de (houtbewerkings)machines
bois) - Remarque les divergences, les défaillances ou la nécessité d'un - Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud aan
entretien préventif de la machine (de travail du bois) de (houtbewerkings)machine op
- Evalue les risques de sécurité et prend les mesures appropriées - Evalueert veiligheidsrisico's en neemt gepaste maatregelen
- Signale des problèmes au responsable - Meldt problemen aan de verantwoordelijke
- Arrête les activités si nécessaire - Legt de werkzaamheden stil indien nodig
? Travaille des parties avec des machines (de travail du bois) (co ? Bewerkt onderdelen met (houtbewerkings)machines (co 01473)
01473) - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches
- Détermine les machines à utiliser - Bepaalt de te gebruiken machines
- Contrôle la sécurité avant le démarrage - Controleert de beveiliging voor het opstarten
- Démarre, arrête et manie les machines pour travailler du bois - Start, stopt en bedient de machines om hout te bewerken
- Rabote jusqu'à obtenir des surfaces lisses - Schaaft tot ontruwde vlakken
- Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, ...) - Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...)
- Apporte les profilages (courbés) - Brengt (gebogen) profileringen aan
- Réalise des raccordements - Maakt verbindingen
- Ponce des pièces de travail jusqu'au degré de finition souhaité - Schuurt werkstukken tot de gewenste afwerkingsgraad op
- Utilise, le cas échéant, des moules - Maakt, indien nodig, gebruik van mallen
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde
- Utilise des machines (de travail du bois) (NC) - Gebruikt (NC) (houtbewerkings)machines
- Utilise des centres de transformation (C)NC - Gebruikt (C)NC bewerkingscentra
- Contrôle la qualité et le mesurage - Controleert kwaliteit en maatvoering
- Utilise des outils de mesure et de contrôle - Gebruikt meet- en controlegereedschap
- Entreprend de l'action en cas de circonstances imprévues ou de - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen
problèmes ? Assemble des parties (coller, joindre, tendre, clouer, river, ? Vergaart onderdelen (verlijmen, samenvoegen, opspannen, nagelen,
visser, assembler de manière démontable, ...) (co 01474) nieten, schroeven, demontabel assembleren, ...) (co 01474)
- Lit et comprend des croquis (de travail) et des plans et déduit - Leest (werk)tekeningen en plannen en leidt af welke onderdelen
quelles parties (démontables) peuvent être assemblées (demontabel) vergaard kunnen worden
- Détermine si certains traitements de la surface doivent précéder - Bepaalt of bepaalde oppervlaktebehandelingen voor de vergaring moet
l'assemblage komen
- Colle des parties de raccordement - Verlijmt verbindingsgedeelten
- Joint les parties selon un ordre de travail logique - Voegt de onderdelen volgens een logische werkvolgorde samen
- Applique des techniques de tension manuelles et mécaniques - Past manuele en machinale opspantechnieken toe
- Utilise des sertisseuses - Gebruikt persmachines
- Applique des techniques de raccordement mécaniques (clouer, river, - Past mechanische verbindingstechnieken toe (nagelen, nieten,
visser, ...) schroeven, ...)
- Enlève des restes de colle - Verwijdert lijmresten
- Contrôle la qualité, la perpendicularité et le mesurage - Controleert de kwaliteit, haaksheid en maatvoering
- Empile et marque pour la prochaine phase de production - Stapelt en merkt voor de volgende productiefase
- Utilise des outils à main électriques et pneumatiques - Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap
- Utilise des outils de mesure et de contrôle - Gebruikt meet- en controlegereedschap
- Utilise des outils de tension - Gebruikt opspangereedschap
? Effectue un entretien préventif de base des machines (de travail du ? Voert preventief basisonderhoud uit van de (houtbewerkings)machines
bois) (co 01475) (co 01475)
- Remarque la nécessité d'un entretien technique - Merkt noodzaak aan technisch onderhoud op
- Place les machines (de travail du bois) en mode sécurité pour - Plaatst de (houtbewerkings)machines in veiligheidsmodus voor het
l'exécution de l'entretien uitvoeren van onderhoud
- Respecte le plan et les consignes d'entretien - Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen
- Exécute des travaux d'entretien simples - Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit
- Fait rapport de problèmes au technicien ou au responsable - Rapporteert problemen aan de technicus of de verantwoordelijke
- Enregistre l'entretien de base - Registreert basisonderhoud
? Transporte des matières premières, éléments de construction et ? Transporteert grondstoffen, constructieonderdelen en materialen
matériaux (en interne) (co 01476) (intern) (co 01476)
- Respecte les procédures et consignes - Houdt zich aan procedures en voorschriften
- Déplace de manière sûre et ergonomiquement justifiée - Verplaatst veilig en op ergonomisch verantwoorde wijze
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde
- Emballe et protège pour le transport (humidité, température, - Verpakt, beschermt voor transport (vochtigheid, temperatuur,
lumière, etc.) lichtinval, ...)
- Charge, décharge des moyens de transport (internes) conformément aux - Laadt, lost (interne)transportmiddelen conform de richtlijnen (max.
directives (poids maximum, quantité, etc.) gewicht, aantal,...)
- Fixe et protège contre les risques du transport (l'arrimage de - Bevestigt en beveiligt tegen vervoersrisico's (het zekeren van
charges, etc.) ladingen, ...)
- Utilise les moyens de transport (internes) pour lesquels il est certifié - Gebruikt (interne)transportmiddelen, waarvoor hij bevoegd is
- Applique des techniques de levage et de soulèvement - Past hef- en tiltechnieken toe
- Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen
ACTIVITES SPECIFIQUES SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
? Traite des surfaces de menuiseries intérieures (ponçage, protection, ? Behandelt oppervlakken van buitenschrijnwerk (schuren, beschermen,
finition...) (co 01477) afwerken, ...) (co 01477)
- Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches
- Prépare les produits de protection et/ou de finition - Bereidt beschermings- en/of afwerkingsproducten voor
- Prépare divers supports (ponçage, dépoussiérage, dégraissage, etc.) - Bereidt diverse ondergronden voor (schuren, ontstoffen, ontvetten, ...)
- Applique des couches de fond, couches intermédiaires et couches de - Brengt manueel en/of machinaal grond-, tussen- en afwerklagen aan
finition manuellement et/ou machinalement
- Contrôle visuellement la qualité de la surface traitée - Controleert visueel de kwaliteit van de behandelde oppervlakte
- Effectue de petites réparations et retouches - Voert kleine herstellingen en retouches uit
- Appose du codage interne (étiquettes, labels, etc.) - Brengt interne codering aan (etiketten, labels, ...)
- Protège les pièces de travail finies et les stocke - Beschermt afgewerkte werkstukken en slaat ze op
- Utilise des ponceuses - Gebruikt schuurmachines
- Utilise des outils et des appareils de finition - Gebruikt afwerkingsgereedschappen en apparatuur
? Monte et règle les quincailleries, ferrures et étanchéités sur la ? Monteert en regelt beslag, hang- en sluitwerk en dichtingen aan
menuiserie extérieure (charnières, poignées, serrures, pompes de buitenschrijnwerk (scharnieren, handvaten, sloten, raampompen,
fenêtre, quincailleries pour portes coulissantes, systèmes oscillo-battants...) (co 01478) - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production - Lit et comprend des croquis (de travail) et des plans - Prévoit des entailles pour chants, mécanismes de verrouillage et coulissants - Assemble les charnières, poignées et mécanismes de fermeture et de coulissement - Raccourcit les quincailleries coulissantes en fonction de la longueur souhaitée - Fixe les quincailleries et les mécanismes de suspension, de fermeture et de coulissement - Règle les quincailleries et les mécanismes de suspension, de fermeture et de coulissement - Place des étanchéités (à l'air, à l'eau) - Utilise des outils à main électriques et pneumatiques schuifdeurbeslag, draaikipsystemen, ...) (co 01478) - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen - Voorziet uitsparingen voor beslag, sluit- en schuifmechanismen - Stelt scharnieren, handvaten, sluit- en schuifmechanismen samen - Kort schuifbeslag af tot gewenste lengte - Bevestigt beslag, hang-, sluit- en schuifmechanismen - Regelt beslag, hang-, sluit- en schuifmechanismen af - Plaatst (lucht-, water-) dichtingen - Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap
? Parachève les menuiseries extérieures (co 01479) ? Werkt buitenschrijnwerk af (co 01479)
- Colmate les trous de clous - Stopt nagelgaten op
- Pose des étanchéités - Plaatst dichtingen
- Fixe d'autres matériaux à la menuiserie extérieure (verre, - Bevestigt andere materialen aan het buitenschrijnwerk (glas,
ferronneries...) smeedwerk, ...)
- Règle les ferrures, serrures et charnières - Regelt beslag, hang-, sluitwerk
- Contrôle la qualité du travail exécuté - Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk
- Signale des problèmes/divergences au supérieur/responsable - Meldt problemen/afwijkingen aan leidinggevende/verantwoordelijke
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteur descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
- Connaissances de base en mécanique (par rapport aux chants) - Basiskennis van mechanica (i.f.v. beslag)
- Connaissances de base des techniques de stockage et d'empilement - Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken
- Connaissances de base des produits de protection, d'entretien et de - Basiskennis van beschermings-, onderhouds- en afwerkingsproducten
finition pour menuiseries extérieures voor buitenschrijnwerk
- Connaissances de base des systèmes et consignes de respect de - Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van
l'environnement en fonction de ses propres travaux de eigen werkzaamheden
- Connaissances de base de la commande CNC - Basiskennis van CNC-sturing
- Connaissance des consignes relatives aux déchets et produits - Kennis van voorschriften rond afval en gevaarlijke producten
dangereux - Connaissance des prescriptions de sécurité, de santé, d'hygiène et - Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en
de bien-être welzijnsvoorschriften
- Connaissance du processus de production de menuiseries extérieures en bois - Kennis van het productieproces van buitenschrijnwerk in hout
- Connaissance des sources d'information - Kennis van informatiebronnen
- Connaissance de terminologie professionnelle - Kennis van vakterminologie
- Connaissance de documents de travail, de croquis et de plans - Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen
- Connaissance de bois et de panneaux - Kennis van hout en plaatmaterialen
- Connaissance de matériaux et d'outils - Kennis van materialen en gereedschappen
- connaissance des ferrures et serrures pour menuiseries extérieures - Kennis van hang- en sluitwerk voor buitenschrijnwerk
- Connaissance des outils à main électriques et pneumatiques - Kennis van elektrisch en pneumatisch handgereedschap
- Connaissance de consignes techniques et de recommandations en - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van
fonction des propres travaux de eigen werkzaamheden
- Connaissance d'équipements périphériques - Kennis van randapparatuur
- Connaissance de méthodes d'amortissement - Kennis van afschrijfmethodes
- Connaissance d'outils tranchants - Kennis van snijgereedschappen
- Connaissance des machines (CNC (3)) (de transformation du bois) - Kennis van (CNC(3)) (houtbewerkings)machines
- Connaissance des technologies et techniques d'usinage - Kennis van verspaningstechnologie en -technieken
- Connaissance de techniques de traitement - Kennis van bewerkingsmethodes
- connaissance des techniques de construction et de liaison pour - Kennis van constructie- en verbindingstechnieken voor
menuiseries extérieures buitenschrijnwerk
- Connaissance des systèmes de tension - Kennis van opspansystemen
- Connaissance des types de colle - Kennis van de lijmsoorten
- Connaissance de techniques de montage - Kennis van montagetechnieken
- Connaissance de moyens de transport (internes) - Kennis van (interne) transportmiddelen
- Connaissance de techniques d'emballage - Kennis van verpakkingstechnieken
- Connaissance de techniques de chargement et d'arrimage - Kennis van laad- en zekeringstechnieken
- connaissance des techniques de finition pour menuiseries extérieures - Kennis van afwerkingstechnieken voor buitenschrijnwerk
- Connaissance des méthodes et moyens de contrôle et de mesure - Kennis van controle- en meetmethoden en -middelen
- Connaissance de la mathématique élémentaire - Kennis van elementaire wiskunde
- Connaissance de normes de qualité, de valeurs et de tolérances - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties
- Connaissance d'équipements de protection individuelle et collective - Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen
- Connaissance de pictogrammes (de sécurité) - Kennis van (veiligheids)pictogrammen
- Connaissance de techniques ergonomiques de levage et de soulèvement - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken
- Connaissance d'étiquetage et d'identification de produits - Kennis van etikettering en productidentificatie
2.2.2 Aptitudes 2.2.2 Vaardigheden
Aptitudes cognitives Cognitieve vaardigheden
- Pouvoir lire et interpréter des documents de travail, des croquis et - Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten, tekeningen en
des plans et traduire ces données en fonction de ses propres travaux plannen en deze gegevens vertalen naar zijn eigen werkzaamheden
- Pouvoir faire rapport verbalement et/ou par écrit au supérieur et - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de
communiquer efficacement avec des collègues et des tiers leidinggevende en efficiënt communiceren met collega's en derden
- Pouvoir identifier différents types de bois et de panneaux - Het kunnen identificeren van verschillende houtsoorten en
- Pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, plaatmaterialen - Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de
les épures et plans, les consignes et les fiches de produit planning, werktekeningen en plannen, de voorschriften en productfiches
- Pouvoir consulter des sources techniques et pouvoir déduire des - Het kunnen raadplegen van technische bronnen en het afleiden van
données (de production), entre autres d'épures et de plans (productie)gegevens uit o.a. werktekeningen en plannen
- Pouvoir calculer le régime - Het kunnen berekenen van toerentallen
- Pouvoir calculer des dimensions pour le traitement de bois et de - Het kunnen berekenen van afmetingen voor het bewerken van hout en
panneaux plaatmateriaal
- Pouvoir identifier (visuellement) des divergences et des défauts aux - Het (visueel) kunnen identificeren van afwijkingen en gebreken aan
matières premières et aux produits finaux de grondstoffen en eindproducten
- Pouvoir tenir des données sur la consommation de matériaux et le - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van materiaal en
déroulement de la production het productieverloop
- Pouvoir régler la machine de transformation de bois manuellement ou - Het manueel of computergestuurd kunnen instellen van
à l'aide d'un ordinateur (houtbewerkings)machines
- Pouvoir démarrer, commander et arrêter des machines (de - Het kunnen starten, bedienen en stoppen van de
transformation de bois) afin de réaliser une production aussi efficace (houtbewerkings)machines om een zo efficiënt mogelijke productie te
que possible realiseren
- Pouvoir exécuter des contrôles de sécurité - Het kunnen uitvoeren van veiligheidscontroles
- Pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et - Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en
de bien-être welzijnsvoorschriften
- Pouvoir exécuter un entretien préventif de base - Het kunnen uitvoeren van preventief basisonderhoud
- Pouvoir appliquer des contrôles de qualité au moyen d'instruments - Het kunnen toepassen van kwaliteitscontroles met de geschikte
appropriés instrumenten
Aptitudes à la résolution de problèmes Probleemoplossende vaardigheden
- Pouvoir réagir de manière appropriée face à des problèmes constatés - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking
concernant la qualité, la sécurité, l'environnement, le processus et tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend
la technique, compte tenu des consignes/procédures met de voorschriften/procedures
- Pouvoir ajuster l'ordre de travail en cas de circonstances imprévues - Het kunnen bijsturen van de werkopdracht bij onvoorziene omstandigheden
- Pouvoir ajuster les machines (de transformation du bois) en cas de - Het kunnen bijstellen van de (houtbewerkings)machines bij
divergences sur le plan des pièces à usiner transformées afwijkingen aan de bewerkte werkstukken
- Pouvoir adapter le propre planning à des circonstances changeantes - Het kunnen aanpassen van de eigen planning aan wijzigende
- Pouvoir prendre des mesures appropriées de manière proactive en cas omstandigheden - Het proactief kunnen nemen van gepaste maatregelen bij
de risques de sécurité en tenant compte des consignes/procédures veiligheidsrisico's rekening houdend met de voorschriften/procedures
Aptitudes moteurs Motorische vaardigheden
- Pouvoir manier des outils à main électriques et pneumatiques - Het kunnen bedienen van elektrisch en pneumatisch handgereedschap
- Pouvoir manier des outils à main - Het kunnen hanteren van handgereedschap
- Pouvoir régler ou modifier des machines (de transformation de bois) - Het kunnen in- en omstellen van (houtbewerkings)machines
- Pouvoir commander des machines (de transformation de bois) - Het kunnen bedienen van de (houtbewerkings)machines
- Pouvoir appliquer des colles, des chants, etc. selon les consignes - Het kunnen aanbrengen van lijmen, beslag, ... volgens voorschriften
du fabricant van de fabrikant
- Pouvoir utiliser des appareils pour le transport de marchandises - Het kunnen gebruiken van toestellen voor goederentransport
- Pouvoir utiliser des appareils de mesure et de contrôle - Het kunnen gebruiken van meet- en controletoestellen
- Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage - Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en
et de soulèvement tiltechnieken
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte environnant Omgevingscontext
- Cette profession est exercée dans des ateliers au sein d'entreprises. - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, à l'environnement, aux conditions climatiques, aux matières premières et aux machines. - Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une résistance au stress et de la persévérance. - le secteur du bois connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. Le gaspillage et le volume croissant des déchets obligent à une utilisation économique et écologique et à la réutilisation de matières premières et de matériaux. - Dans le cadre de cette profession, des outils électriques et pneumatiques sont utilisés. Cela peut impliquer des risques de coupures, de blocage de la machine, de recul de la pièce de travail et/ou de la machine, de se heurter à des objets, de danger d'électrocution, ... - Des nuisances sonores et de la poussière (de bois) peuvent apparaître lors de l'utilisation des machines - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles. - Suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires). Contexte d'opération - Dit beroep wordt uitgeoefend in de werkplaats binnen ondernemingen. - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, omgeving, weersomstandigheden, grondstoffen en machines. - De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermogen vraagt. - De houtsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - Binnen dit beroep maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor het oplopen van snijwonden, het klem raken van de machine, de terugslag van het werkstuk en/of van de machine, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... . - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en (hout)stof voorkomen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) opleidingen. Handelingscontext
- Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met
travaillant avec soin, dévouement et sens de l'esthétique. zorg, toewijding en zin voor esthetiek te werken.
- Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van
des clients, collègues et tiers. informatie met klanten, collega's en derden.
- Etre attentif aux situations dangereuses, respecter la signalisation - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie
de sécurité sur le lieu de travail et utiliser et entretenir les EPI op de werkplek respecteren en PBM's en CBM's met zorg gebruiken en
et EPC avec soin. onderhouden.
- Gérer avec prudence des matières premières et des produits en tenant - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met
compte des consignes de sécurité. veiligheidsvoorschriften.
- Utiliser des machines (de transformation de bois), outillages et - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van (houtbewerkings)machines,
matériels avec soin et précision. gereedschappen en materialen.
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
Est indépendant(e) en ce qui concerne : Is zelfstandig in :
- l'exécution des plans et la préparation de ses propres travaux - het uitvoeren van de plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden
- mesurer, dresser l'état du bois, des matériaux et des métrés, - opmeten, hout-, meet- en materiaalstaat opstellen, zaagplan opmaken
établir un plan de sciage et déterminer l'ordre de ses travaux. en bepalen van zijn werkvolgorde.
- exécuter ses travaux, préparer, transformer, assembler, (dé)monter, - het uitvoeren van zijn werkzaamheden, voorbereiden, het bewerken,
parachever et contrôler. vergaren, (af)monteren, afwerken en controleren.
- le changement et, le cas échéant, l'adaptation de ce qui relève de - datgene wat binnen zijn opdracht en competentie ligt te veranderen
la tâche et de la compétence. en aan te passen indien nodig.
Est tenu(e) par : Is gebonden aan :
- un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués. - een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning.
- des consignes de sécurité et d'environnement, des consignes - veiligheids- en milieuvoorschriften, technische voorschriften,
techniques, des fiches de produit, des épures et des plans. productfiches, werktekeningen en plannen.
Fait appel : Doet beroep op :
- au supérieur pour l'ordre de travail, les données (de production), - leidinggevende voor de werkopdracht, (productie)gegevens, planning,
le planning, la notification de problèmes/défaillances et des melden van problemen/storingen en bijkomende instructies.
instructions complémentaires.
- au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de pannes, - (onderhouds)technieker en/of derden bij storingen, technische
d'interventions techniques et/ou d'entretien du parc de machines. interventies en/of onderhoud aan het machinepark.
2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
- Fonctionner efficacement dans une entreprise - Het efficiënt functioneren in een onderneming
- Réaliser des travaux dans le respect de l'environnement, de la - Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken
qualité et de la sécurité
- Organiser le lieu de travail de manière sûre et ordonnée - Het veilig en ordelijk organiseren van de werkplek
- Préparer et planifier ses propres travaux en vue de la production - Het voorbereiden en plannen van de eigen werkzaamheden voor de
- Contrôler le stock de matières premières et de matériaux en fonction productie - Het controleren van de voorraad grondstoffen en materialen in
de l'ordre de travail functie van de werkopdracht
- Préparer les matières premières pour l'ordre de travail - Het voorbereiden van de grondstoffen op de werkopdracht
- Sélectionner, contrôler les outillages (de découpe) et les monter - Het selecteren, controleren van (snij)gereedschappen en monteren op
sur les machines (de transformation de bois) de (houtbewerkings)machines
- Modifier et régler les machines (de travail du bois) - Het om- en instellen van de (houtbewerkings)machines
- Contrôler les dispositifs de sécurité des machines (de travail du - Het controleren van de veiligheidsvoorzieningen van de
bois) (houtbewerkings)machines
- Traiter des parties avec des machines (de travail du bois) - Het bewerken van onderdelen met (houtbewerkings)machines
- Assembler des parties - Het vergaren van onderdelen
- Effectuer un entretien préventif de base des machines (de travail du - Het uitvoeren van preventief basisonderhoud van de
bois) (houtbewerkings)machines
- Transporter des matières premières, éléments de construction et - Het transporteren van grondstoffen, constructie-onderdelen en
matériaux materialen
- Traiter des surfaces de menuiseries extérieures - Het behandelen van oppervlakken van buitenschrijnwerk
- Monter et régler les ferrures, serrures et charnières pour - Het monteren en afregelen van beslag, hang- en sluitwerk voor
menuiseries extérieures buitenschrijnwerk
- Parachever la menuiserie extérieure. - Het afwerken van buitenschrijnwerk
2.3 Attestations requises 2.3 Vereiste attesten
Des attestations ne sont pas requises. Er zijn geen attesten vereist.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 2015 van 22 mei 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de
menuisier d'extérieur en atelier bois. werkplaatsbuitenschrijnwerker hout.
Bruxelles, le 22 mai 2015. Brussel, 22 mei 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
_______ _______
Notes Nota's
1 Démonter = monter les quincailleries 1 Afmonteren = monteren van het beslag
2 EPI = équipements de protection individuelle, EPC = équipements de 2 PBM's = persoonlijke beschermingsmiddelen, CBM's = collectieve
protection collective beschermingsmiddelen
3 CNC = computerised numeric control 3 CNC = computerised numeric control
^