Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/05/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi d'aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe et abrogeant l'arrêté ministériel du 9 mai 2014 fixant les modalités d'octroi d'aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi d'aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe et abrogeant l'arrêté ministériel du 9 mai 2014 fixant les modalités d'octroi d'aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot het verlenen van steun voor deelname aan Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 9 mei 2014 tot bepaling van nadere regels voor het verlenen van steun voor deelname aan Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
22 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses 22 MEI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011
portant octroi d'aide à la participation aux régimes de qualité
alimentaire agréés par l'Europe et abrogeant l'arrêté ministériel du 9 diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 9
september 2011 tot het verlenen van steun voor deelname aan Europees
erkende voedselkwaliteitsregelingen en tot opheffing van het
mai 2014 fixant les modalités d'octroi d'aide à la participation aux ministerieel besluit van 9 mei 2014 tot bepaling van nadere regels
régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe voor het verlenen van steun voor deelname aan Europees erkende
voedselkwaliteitsregelingen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, article 10, §§ 1er et 3, et article 11 ; visserijbeleid, artikel 10, § 1 en 3, en artikel 11;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot
d'aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés het verlenen van steun voor deelname aan Europees erkende
par l'Europe ; voedselkwaliteitsregelingen;
Vu l'arrêté ministériel du 9 mai 2014 fixant les modalités d'octroi Gelet op het ministerieel besluit van 9 mei 2014 tot bepaling van
d'aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés nadere regels voor het verlenen van steun voor deelname aan Europees
par l'Europe ; erkende voedselkwaliteitsregelingen;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget donné le 22 janvier 2015 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 22 januari 2015;
Vu l'avis 57.363/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2015, en Gelet op advies 57.363/3 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2015,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw;
Nature et de l'Agriculture ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering

flamand du 9 septembre 2011 portant octroi d'aide à la participation van 9 september 2011 tot het verlenen van steun voor deelname aan
aux régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe, les mots « de Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen, worden de woorden "het
la Politique agricole » sont remplacés par les mots « de l'agriculture Landbouwbeleid" vervangen door de woorden "de landbouw".
».

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 25 avril 2014, l'alinéa deux est remplacé par van de Vlaamse Regering van 25 april 2014, wordt het tweede lid
la disposition suivante : vervangen door wat volgt:
« Le régime d'aide, visé au présent arrêté, est octroyé aux conditions "De steunregeling, vermeld in dit besluit, wordt verleend onder de
visées au Règlement (UE) n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre voorwaarden, vermeld in verordening (EU) nr. 1408/2013 van de
2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le Commissie van 18 december 2013 inzake de toepassing van de artikelen
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis dans le 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie
secteur de l'agriculture, publié au Journal officiel de l'Union op de-minimissteun in de landbouwsector, gepubliceerd in het
européenne L352 du 24 décembre 2013. ». Publicatieblad van de Europese Unie L 352 van 24 december 2013.".

Art. 3.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 25 avril 2014, est remplacé par la disposition suivante : de Vlaamse Regering van 25 april 2014, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 4.L'aide, visée à l'article 3, est limitée à la partie fixe

"

Art. 4.De steun, vermeld in artikel 3, is beperkt tot het vaste

des coûts de contrôle annuels liés à la production primaire, hors gedeelte van de jaarlijkse controlekosten voor primaire productie,
T.V.A., visée à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 exclusief btw, vermeld in artikel 9 van het besluit van de Vlaamse
décembre 2008. Les coûts d'un contrôle renforcé et les coûts de Regering van 12 december 2008. De kosten voor een verscherpte controle
contrôle supplémentaires pour une activité mixte, tels que visés à en de extra controlekosten voor gemengde activiteit als vermeld in het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008, ne sont pas besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008, komen niet in
éligibles au subventionnement. aanmerking voor subsidiëring.
L'aide est plafonnée à 1.000 euros au maximum par bénéficiaire par an. De steun bedraagt maximaal 1000 euro per begunstigde per jaar. Als het
En cas d'insuffisance du budget disponible, l'aide est diminuée au beschikbare budget ontoereikend is, wordt de steun pro rata
prorata. Le cas échéant, l'arrêté ministériel octroyant l'aide aux verminderd. Het ministerieel besluit waarin de steun wordt toegekend
bénéficiaires mentionne le pourcentage de l'aide. aan de begunstigden, vermeldt in voorkomend geval het steunpercentage.
Les coûts de contrôle pour lesquels l'agriculteur obtient une aide De controlekosten waarvoor de landbouwer rechtstreeks of
directe ou indirecte par le biais du Règlement (UE) n° 1308/2013 du onrechtstreeks steun verkrijgt via verordening (EU) nr. 1308/2013 van
Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot
organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor
landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr.
les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van
(CE) n° 1234/2007 du Conseil, ne sont pas éligibles à l'aide, visée à de Raad, komen niet in aanmerking voor de steun, vermeld in artikel
l'article 3. ». 3.".

Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, il est inséré un alinéa entre

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en

les premier et deuxième alinéas, rédigé comme suit : het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Dans le cadre de la demande d'aide et de la demande de paiement, "In het kader van de steunaanvraag en betalingsaanvraag dient de
l'agriculteur introduit une déclaration sur l'honneur à l'aide du landbouwer een verklaring op eer in door middel van het formulier ter
formulaire mis à disposition par l'entité compétente. ». beschikking gesteld door de bevoegde entiteit.".

Art. 5.L'article 6 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.L'arrêté ministériel du 9 mai 2014 fixant les modalités

Art. 6.Het ministerieel besluit van 9 mei 2014 tot bepaling van

d'octroi d'aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire nadere regels voor het verlenen van steun voor deelname aan Europees
agréés par l'Europe est abrogé. erkende voedselkwaliteitsregelingen wordt opgeheven.

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 mai 2015. Brussel, 22 mei 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x