Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs à l'intégration de la mission d'aide à la décision politique en matière de patrimoine immobilier dans l'agence « Onroerend Erfgoed » | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van diverse besluiten wat betreft de integratie van de beleidsondersteunende opdrachten inzake onroerend erfgoed in het agentschap Onroerend Erfgoed |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers | 22 JUNI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van |
arrêtés relatifs à l'intégration de la mission d'aide à la décision | diverse besluiten wat betreft de integratie van de |
politique en matière de patrimoine immobilier dans l'agence « | beleidsondersteunende opdrachten inzake onroerend erfgoed in het |
Onroerend Erfgoed » (Patrimoine de Flandre) | agentschap Onroerend Erfgoed |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
articles 20 et 87, § 1er modifiés par la loi spéciale du 16 juillet | instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet |
1993; | van 16 juli 1993; |
Vu le décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des | Gelet op het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten |
sites urbains et ruraux, article 3, remplacé par le décret du 10 mars | en stads- en dorpsgezichten, artikel 3, vervangen bij het decreet van |
2006, article 11, § 4/1, alinéa quatre, § 4/2, alinéa quatre et § 4/3, | 10 maart 2006, artikel 11, § 4/1, vierde lid, § 4/2, vierde lid en § |
insérés par le décret du 27 mars 2009 et article 11, § 5, remplacé par | 4/3, ingevoegd bij het decreet van 27 maart 2009 en artikel 11, § 5, |
le décret du 21 novembre 2003; | vervangen bij het decreet van 21 november 2003; |
Vu le décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine | Gelet op het decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van het |
archéologique, article 6, § 1er, alinéa trois, modifié par le décret | archeologisch patrimonium, artikel 6, § 1, derde lid, gewijzigd bij |
du 10 mars 2006, article 6, § 3, alinéa premier, et article 25, § 3, | het decreet van 10 maart 2006, artikel 6, § 3, eerste lid, en artikel |
modifié par le décret du 10 mars 2006; | 25, § 3, gewijzigd bij het decreet van 10 maart 2006; |
Vu le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel |
article 3, alinéa premier, article 4, § 1er, alinéa deux, inséré par | 3, eerste lid, artikel 4, § 1, tweede lid, ingevoegd bij het decreet |
le décret du 16 mars 2012, article 6, § 2 et article 7, alinéa trois; | van 16 maart 2012, artikel 6, § 2 en artikel 7, derde lid. |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 1993 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 1993 tot |
prescriptions générales en matière de conservation et d'entretien des | bepaling van de algemene voorschriften inzake instandhouding en |
monuments et des sites urbains et ruraux; | onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 1994 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 1994 tot |
du décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine | uitvoering van het decreet van 30 juni 1993 houdende de bescherming |
archéologique; | van het archeologisch patrimonium; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 portant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 |
composition, l'organisation, les compétences et le fonctionnement de | betreffende de samenstelling, de organisatie, de bevoegdheden en de |
la Commission royale des Monuments et des Sites de la Région flamande; | werking van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant création de | van het Vlaamse Gewest; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 tot |
l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Vlaams | oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder |
Instituut voor het Onroerend Erfgoed » (Institut flamand du Patrimoine immobilier); | rechtspersoonlijkheid Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2010 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2010 |
autorisation du département de l'Aménagement du Territoire, de la | houdende machtiging van het departement Ruimtelijke Ordening, |
Politique du Logement et du Patrimoine immobilier de participer au | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed om voor het Vlaamse Gewest deel te |
fonctionnement (et à la gestion) de l'association internationale sans | nemen aan de werking (en het beheer) van de internationale vereniging |
but lucratif Europae Archaeologiae Consilium; | zonder winstoogmerk Europae Archaeologiae Consilium; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 12 décembre 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2011; |
Vu l'avis n° 51.122/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2012, en | Gelet op advies nr. 51.122/3 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | april 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de | |
l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands |
de la Périphérie flamande de Bruxelles; | Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
17 novembre 1993 fixant les prescriptions générales en matière de | 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake |
conservation et d'entretien des monuments et des sites urbains et ruraux | instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en dorpsgezichten |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 3, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 1, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 17 novembre 1993 fixant les prescriptions générales en | van 17 november 1993 tot bepaling van de algemene voorschriften inzake |
matière de conservation et d'entretien des monuments et des sites | instandhouding en onderhoud van monumenten en stads- en |
urbains et ruraux, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | dorpsgezichten, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin | 5 juni 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
2011, le point 3° est abrogé. | 10 juni 2011, wordt punt 3° opgeheven. |
Art. 2.A l'article 32 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 32 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 5 juin 2009, sont apportées les modifications | van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 2, les mots « secrétaire-général » sont remplacés par | |
les mots « chef de l'agence »; 2° au paragraphe 2 les mots « du département » sont remplacés par les | 1° in paragraaf 2 wordt het woord "secretaris-generaal" vervangen door |
mots « de l'agence », et au paragraphe 4 les mots « le département » | de woorden "het hoofd van het agentschap"; 2° in paragraaf 2 en 4 wordt het woord "departement" vervangen door |
sont remplacés par les mots « l'agence ». | het woord "agentschap". |
Art. 3.Dans l'article 40, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, |
Art. 3.In artikel 40, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 et modifié | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 en |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2011, les mots « au | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, |
département » sont remplacés par les mots « à l'agence ». | wordt het woord "departement" vervangen door het woord "agentschap". |
Art. 4.Aux articles 41, 42, premier alinéa, 43, alinéa deux, 45, |
Art. 4.In artikel 41, 42, eerste lid, artikel 43, tweede lid, artikel |
alinéa deux, et 46, premier alinéa du même arrêté, insérés par | 45, tweede lid, en artikel 46, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009, les mots « le | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, |
département » sont remplacés par les mots « l'agence », et les mots « | wordt het woord "departement" vervangen door het woord "agentschap". |
au département » sont remplacés par les mots « à l'agence ». | |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
avril 1994 portant exécution | 20 april 1994 |
du décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine | tot uitvoering van het decreet van 30 juni 1993 houdende de |
archéologique | bescherming van het archeologisch patrimonium |
Art. 5.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
Art. 5.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
avril 1994 portant exécution du décret du 30 juin 1993 portant | april 1994 tot uitvoering van het decreet van 30 juni 1993 houdende de |
protection du patrimoine archéologique, modifié par les arrêtés du | bescherming van het archeologisch patrimonium, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 23 juin 2006, 9 mai 2008, 4 décembre 2009, 1er | besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, 9 mei 2008, 4 |
avril 2011 et 10 juin 2011, le point 8° est abrogé. | december 2009, 1 april 2011 en 10 juni 2011, wordt punt 8° opgeheven. |
Art. 6.Dans les articles 8 et 16 du même arrêté, modifiés par les |
Art. 6.In artikel 8 en 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 9 mai 2008 et 1er avril 2011, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 en 1 april 2011, |
mots « au département » sont chaque fois remplacés par les mots « à | wordt het woord "departement" telkens vervangen door het woord |
l'agence », et les mots « le département » sont chaque fois remplacés | |
par les mots « l'agence ». | "agentschap". |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
mars 2004 portant la composition, l'organisation, | maart 2004 betreffende de samenstelling, de organisatie, de |
les compétences et le fonctionnement de la Commission royale des | bevoegdheden en de werking van de Koninklijke Commissie voor |
Monuments et des Sites de la Région flamande | Monumenten en Landschappen van het Vlaamse Gewest |
Art. 7.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars |
Art. 7.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
2004 portant la composition, l'organisation, les compétences et le | maart 2004 betreffende de samenstelling, de organisatie, de |
fonctionnement de la Commission royale des Monuments et des Sites de | bevoegdheden en de werking van de Koninklijke Commissie voor |
Monumenten en Landschappen van het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het | |
la Région flamande, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 | besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, wordt paragraaf 1 |
juin 2006, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Les avis au Gouvernement flamand sont transmis au Ministre. | " § 1. De adviezen voor de Vlaamse Regering worden bezorgd aan de |
Les avis au SARO, créé par le décret du 10 mars 2006 portant création | minister. De adviezen voor de SARO, opgericht bij het decreet van 10 |
d'un « strategische adviesraad Ruimtelijke Ordening - Onroerend | maart 2006 houdende de oprichting van de strategische adviesraad |
Erfgoed » (Conseil d'avis stratégique de l'Aménagement du Territoire - | Ruimtelijke Ordening - Onroerend Erfgoed worden gelijktijdig aan de |
Patrimoine immobilier), sont transmis simultanément au SARO et au | SARO en de minister bezorgd.". |
Ministre. ». CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne sans | 14 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
personnalité juridique « Vlaams Instituut voor Onroerend | zonder rechtspersoonlijkheid Vlaams Instituut voor het Onroerend |
ErfgoedInstituut voor Natuur- en Bosonderzoek » (Institut flamand du | |
Patrimoine immobilier) | Erfgoed |
Art. 8.A l'article 1er, deuxième alinéa, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 8.In artikel 1, § 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 14 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Regering van 14 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd |
interne sans personnalité juridique « Vlaams Instituut voor het | agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Vlaams Instituut voor het |
Onroerend Erfgoed » (Institut flamand du Patrimoine immobilier), | Onroerend erfgoed, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2011, les | van 10 juni 2011, worden de woorden "het uitvoeren" vervangen door de |
mots « de l'exécution » sont remplacés par les mots « de la | |
préparation, de l'exécution, du suivi et de l'évaluation ». | zinsnede "de voorbereiding, de uitvoering, de monitoring en de |
Art. 9.Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
evaluatie". Art. 9.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 10 juin 2011, les mots « d'exécuter » sont | van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, worden de woorden "uit te |
remplacés par les mots « de préparer, d'exécuter, de suivre et | voeren" vervangen door de zinsnede "voor te bereiden, uit te voeren, |
d'évaluer ». | te monitoren en te evalueren". |
Art. 10.L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 10.Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 10 juin 2011, est remplacé par ce qui suit : | van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 3.Afin de réaliser l'objectif visé à l'article 1er, § 1er, |
" Art. 3.Om de doelstelling, vermeld in artikel 1, § 1, tweede lid, en |
alinéa deux, et la mission visée à l'article 2, « Onroerend Erfgoed » | de missie, vermeld in artikel 2, te verwezenlijken, ondersteunt |
assiste le Ministre flamand, compétent pour le patrimoine immobilier, | Onroerend Erfgoed de Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend |
dans la préparation, le monitoring, le suivi et l'évaluation de la | erfgoed bij de voorbereiding, de monitoring, de opvolging en de |
politique en matière de patrimoine immobilier, et exécute la politique | evaluatie van het beleid inzake onroerend erfgoed, en voert het beleid |
par les actions suivantes : | uit door : |
1° en ce qui concerne la préparation de la politique, concrétiser les | 1° wat de beleidsvoorbereiding betreft, de beleidsvoorbereidende |
services préparatoires à la politique relative au domaine politique du | dienstverlening met betrekking tot het beleidsveld Onroerend Erfgoed |
patrimoine immobilier et veiller sur son exécution concrète, par | te helpen vormgeven en te waken over de concrete uitvoering ervan, |
exemple : | zoals : |
a) développer et disséminer une vision à long terme et un modèle | a) een langetermijnvisie en een beleidsmodel rond Onroerend Erfgoed |
politique en matière de patrimoine immobilier, en formulant des défis | uit te werken en uit te dragen waarbij hedendaagse uitdagingen en |
actuels et des objectifs pour l'avenir du patrimoine immobilier en | toekomstdoelstellingen voor onroerend erfgoed in Vlaanderen worden |
Flandre; | geformuleerd; |
b) initier et mener des recherches scientifiques axées sur la | b) beleidsgericht wetenschappelijk onderzoek te initiëren en uit te |
politique, en vue du développement d'une vision et du monitoring de la | voeren met het oog op visievorming en monitoring van het beleid, |
politique, en utilisant des scénarios politiques basés sur la vision à | waarbij met beleidsscenario's wordt gewerkt en de langetermijnvisie |
long terme sur le patrimoine immobilier, en vue de l'intégration des | onroerend erfgoed als uitgangspunt dient, met het oog op de integratie |
résultats de ces recherches scientifiques dans la politique; | van de resultaten van dat wetenschappelijk onderzoek in het beleid; |
c) coopérer à des projets de politique générale du gouvernement; | c) medewerking te verlenen aan projecten van algemeen regeringsbeleid; |
d) contribuer à et s'aligner sur la politique nationale et | d) bij te dragen aan en af te stemmen op het nationale en |
internationale en matière de patrimoine immobilier depuis la situation | internationale beleid voor het onroerend erfgoed vanuit de Vlaamse |
flamande; | situatie; |
e) coordonner l'établissement de documents politiques, tels que | e) de opmaak van beleidsdocumenten te coördineren zoals de bijdrage |
l'accord de gouvernement, la note d'orientation, les notes politiques, etcetera; | aan het regeerakkoord, de beleidsnota, beleidsbrieven, enzovoort; |
f) coordonner et suivre des questions parlementaires et des notes de | f) parlementaire vragen en kabinetsnota's te coördineren en op te |
cabinet; | volgen; |
g) suivre l'activité parlementaire; | g) parlementaire activiteit op te volgen; |
h) préparer la réglementation et établir les pièces procédurales | h) regelgeving voor te bereiden en de nodige procedurestukken hiervoor |
nécessaires à cet effet; | op te stellen; |
i) assurer l'organisation du contrôle de gestion; | i) te zorgen voor de organisatie van de beheerscontrole; |
j) assurer la gestion des connaissances ainsi qu'un système d'information de gestion; | j) te zorgen voor kennisbeheer en een managementinformatiesysteem; |
k) faire des propositions budgétaires. | k) te zorgen voor begrotingsvoorstellen. |
2° en ce qui concerne l'exécution de la politique : | 2° wat de beleidsuitvoering betreft : |
a) l'application et l'accompagnement de l'application des instruments | a) het onderzoeks- en beheersinstrumentarium over onroerend erfgoed |
de recherche et de gestion relatifs au patrimoine immobilier, y | toe te passen en die toepassing te begeleiden, met inbegrip van het |
compris l'exécution des activités in situ et la conservation des | uitvoeren van terreinwerk en het bewaren en het conserveren van |
éléments du patrimoine immobilier; | onderdelen van het onroerend erfgoed; |
b) établir l'inventaire et assurer la prospection du patrimoine immobilier; c) la préparation et le suivi au niveau du contenu et de l'administration, sur la base des propres données de gestion et des données d'inventaire, des dossiers relatifs à la protection provisoire et définitive de monuments et sites urbains et ruraux, zones et monuments archéologiques, sites et patrimoine naviguant, ainsi que des dossiers relatifs à la désignation provisoire et définitive de lieux d'ancrage; d) donner des avis, octroyer des permis, des autorisations et habilitations relatifs au patrimoine immobilier; e) exécuter des recherches scientifiques axées sur la politique en vue de l'exécution de la politique; | b) het onroerend erfgoed te inventariseren en prospectie uit te voeren; c) de dossiers over de voorlopige en definitieve bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, archeologische monumenten en zones, landschappen en varend erfgoed inhoudelijk en administratief voor te bereiden en te volgen, op basis van de eigen beheersgegevens en op basis van de inventarisgegevens, alsook de dossiers over de voorlopige en definitieve aanduiding van ankerplaatsen; d) adviezen, vergunningen, toelatingen en machtigingen over onroerend erfgoed te verstrekken; e) beleidsgericht wetenschappelijk onderzoek ter ondersteuning van de uitvoering van het beleid uit te voeren; |
f) l'octroi de subventions, allocations, primes ou aides réglementées | f) gereglementeerde subsidies, toelagen, premies of tegemoetkomingen |
et de subventions non réglementées qui sont nominativement reprises | te verstrekken, alsook niet-gereglementeerde subsidies die nominatief |
dans le contrat de gestion, visé à l'article 7, le contrôle de la | zijn opgenomen in de beheersovereenkomst, vermeld in artikel 7, de |
progression des conditions ou des engagements qui s'y appliquent, | voortgangscontrole uit te oefenen op de voorwaarden of verbintenissen |
ainsi que l'organisation du remboursement des subventions, | die daarbij van toepassing zijn, alsook de terugbetaling te |
allocations, primes ou aides dans le cas où le bénéficiaire ne | organiseren van de subsidies, de toelagen, de premies of de |
respecte pas les conditions ou engagements; | tegemoetkomingen als de begunstigde de voorwaarden of de |
verbintenissen niet naleeft; | |
g) la gestion des connaissances, la fourniture d'informations et la | g) kennisbeheer, informatieverstrekking en sensibilisering te |
sensibilisation relatives aux tâches visées aux points a) à f) inclus. | verzorgen over de taken, vermeld in punt a) tot en met f). |
3° en ce qui concerne le monitoring et l'évaluation de la politique, | 3° wat monitoring en beleidsevaluatie betreft, de beleidsevaluatie te |
renouveler et élargir l'évaluation de la politique, et suivre | vernieuwen en verder uit te bouwen, en de beleidsuitvoering binnen het |
l'exécution de la politique au sein du domaine politique du patrimoine | |
immobilier, par les actions suivantes : | beleidsveld Onroerend Erfgoed op te volgen door : |
a) identifier des indicateurs politiques s'inscrivant dans le modèle | a) beleidsindicatoren verder te identificeren, die passen in het |
politique et permettant de suivre les effets intermédiaires au sein du | beleidsmodel en die toelaten de intermediaire effecten binnen het |
domaine politique du patrimoine immobilier; | beleidsveld Onroerend Erfgoed op te volgen; |
b) interpréter les indicateurs et tenir compte des résultats dans | b) die indicatoren te interpreteren en de resultaten mee te nemen bij |
l'évaluation des instruments politiques en vue du développement du | de evaluatie van beleidsinstrumentarium met het oog op het ontwikkelen |
moniteur du patrimoine; | van de erfgoedmonitor; |
c) évaluer systématiquement la politique appliquée et ses instruments. | c) systematisch te voorzien in de evaluatie van het toegepaste beleid |
en haar instrumentarium. | |
Le chef de « Onroerend Erfgoed » établit l'inventaire du patrimoine | Het hoofd van Onroerend Erfgoed stelt de inventaris van het bouwkundig |
architectural. L'inventaire a trait aux monuments et aux sites urbains | erfgoed vast. De inventaris heeft betrekking op de monumenten en |
stads- en dorpsgezichten, vermeld in artikel 2, 2° en 3°, van het | |
et ruraux, visés à l'article 2, 2° et 3°, du décret du 3 mars 1976 | decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en |
réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux. | dorpsgezichten. De inventaris wordt vastgesteld in de vorm van een |
L'inventaire est établi sous forme d'une liste systématique par | systematische oplijsting voor elke gemeente en wordt digitaal |
commune et est rendu disponible par voie numérique sous forme de livre | beschikbaar gesteld in boekvorm of in een beveiligd gedigitaliseerd |
ou d'un fichier numérique sécurisé. Par monument ou ensemble | bestand. Voor elk opgenomen monument of bouwkundig geheel wordt er een |
architectural inventorié, une représentation succincte de la | beknopte weergave van de wetenschappelijke beschrijving aan de |
description scientifique est jointe à l'inventaire. | inventaris toegevoegd. |
CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mars 2010 portant autorisation du département de l'Aménagement du | 12 maart 2010 houdende machtiging van het departement Ruimtelijke |
Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier de | Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed om voor het Vlaamse Gewest |
participer au fonctionnement (et à la gestion) de l'association | deel te nemen aan de werking (en het beheer) van de internationale |
internationale sans but lucratif Europae Archaeologiae Consilium | vereniging zonder winstoogmerk Europae Archaeologiae Consilium |
Art. 11.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
Art. 11.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mars 2010 portant autorisation du département de l'Aménagement du | 12 maart 2010 houdende machtiging van het departement Ruimtelijke |
Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier de | Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed om voor het Vlaamse Gewest |
participer au fonctionnement (et à la gestion) de l'association | deel te nemen aan de werking (en het beheer) van de internationale |
internationale sans but lucratif Europae Archaeologiae Consilium, le | vereniging zonder winstoogmerk Europae Archaeologiae Consilium, wordt |
membre de phrase « du « Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid | de zinsnede "departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend |
en Onroerend Erfgoed » » est remplacé par les mots « de l'agence « Onroerend Erfgoed » ». | Erfgoed" vervangen door de woorden "agentschap Onroerend Erfgoed". |
Art. 12.Dans l'article 1er du même arrêté, le membre de phrase « Le « |
Art. 12.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed », | "departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, |
représenté par le dirigeant de ce département », est remplacé par le | vertegenwoordigd door het hoofd van dit departement" vervangen door de |
membre de phrase « L'agence « Onroerend Erfgoed », représentée par le | zinsnede "agentschap Onroerend Erfgoed, vertegenwoordigd door het |
chef de cette agence ». | hoofd van dat agentschap". |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012. |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions le patrimoine |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, is |
immobilier, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 juin 2012. | Brussel, 22 juni 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |