Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/06/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif au maintien de la garantie régionale pour les prêts cédés par la S.A. Gimvindus à Staal Vlaanderen S.A. "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif au maintien de la garantie régionale pour les prêts cédés par la S.A. Gimvindus à Staal Vlaanderen S.A. Besluit van de Vlaamse regering tot behoud van de gewestwaarborg voor leningen overgedragen door de N.V. Gimvindus aan Staal Vlaanderen N.V.
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
22 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au maintien de 22 JUNI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot behoud van de
la garantie régionale pour les prêts cédés par la S.A. Gimvindus à gewestwaarborg voor leningen overgedragen door de N.V. Gimvindus aan
Staal Vlaanderen S.A. Staal Vlaanderen N.V.
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 13 juillet 1994 portant restructuration du GIMV, de Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de herstructurering
Gimvindus, du VHM, de Mijnen en du LIM et institution du Limburgfonds van de GIMV, Gimvindus, VMH, Mijnen en LIM en tot oprichting van het
et du Groupe de travail permanent « Limburg », notamment l'article 14; Limburgfonds en van de Permanente Werkgroep Limburg, inzonderheid op
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1994 fixant la artikel 14; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1994
dette de la S.A. Gimvindus envers la Région flamande et accordant la houdende vaststelling van de schuld van de N.V. Gimvindus ten opzichte
garantie de la Région; van het Vlaamse Gewest en houdende toekenning van de Gewestwaarborg;
Vu l'accord du Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting,
Politique extérieure et des Affaires européennes, donné le 18 juin Buitenlands Beleid en Europese Aangelegenheden, gegeven op 18 juni
2001; 2001;
Considérant qu'il y a lieu de réaliser dans les meilleurs délais la Overwegende dat de herstructurering en vereffening van de N.V.
restructuration et la liquidation de la S.A. Gimvindus afin de Gimvindus zo snel mogelijk moet worden uitgevoerd, om nieuwe
pourvoir élaborer de nouvelles structures et responsabilités; structuren en verantwoordelijkheden uit te kunnen tekenen;
Considérant que l'apport de l'actif d'acier doit s'effectuer avant fin Overwegende dat de inbreng van de staalactiva dient te gebeuren vóór
juin 2001; eind juni 2001;
Considérant que la dette bancaire de la S.A. Gimvindus est transférée Overwegende dat de bankschuld van de N.V. Gimvindus overgedragen moet
à Staal Vlaanderen S.A. ce qui requiert l'approbation explicite pour worden aan de Staal Vlaanderen N.V. wat de expliciete goedkeuring voor
le maintien de la garantie régionale existante; het behoud van de bestaande Gewestwaarborg vereist;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de la en Media en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Buitenlands
Politique extérieure et des Affaires européennes, Beleid en Europese Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. La garantie régionale, accordée par l'arrêté du

Artikel 1.§ 1. De Gewestwaarborg, toegekend bij het besluit van de

Gouvernement flamand du 21 décembre 1994 fixant la dette de la société Vlaamse regering van 21 december 1994 houdende vaststelling van de
anonyme Gimvindus envers la Région flamande et accordant la garantie schuld van de N.V. Gimvindus ten opzichte van het Vlaamse Gewest en
de la Région, est maintenue pour le prêt que Staal Vlaanderen S.A. houdende toekenning van de Gewestwaarborg, blijft behouden voor de
reprend de la S.A. Gimvindus et qui est intialement fixé par lening die Staal Vlaanderen N.V. overneemt van N.V. Gimvindus en die
convention d'ouverture de crédit du 31 jnavier 1995 conclue avec initieel bepaald is bij overeenkomst van kredietopening van 31 januari
certains établissements de crédit pour un global de quatorze milliards 1995 met bepaalde kredietinstellingen voor een totaal krediet van
cinq cent douze millions de francs (14 512 000 000 francs) dont six veertien miljard vijfhonderd en twaalf miljoen frank (14 512 000 000
frank) waarvan op datum van dit besluit zes miljard driehonderd
milliards trois cent soixante-sept millions de francs (6 367 000 000 zevenenzestig miljoen frank (6 367 000 000 frank) openstaat.
francs) sont ouverts à la date du présent arrêté.
§ 2. La garantie régionale est accordée à Staal Vlaanderen S.A. pour § 2. De Gewestwaarborg wordt verleend aan Staal Vlaanderen N.V. tot
un montant global en principal de six milliards trois cent een gezamenlijk bedrag in hoofdsom van zes miljard driehonderd
soixante-sept millions de francs (6 367 000 000 francs), à majorer par zevenenzestig miljoen frank (6 367 000 000 frank), te verhogen met de
les intérêts. interesten.
§ 3. La garantie est solidaire et elle peut être invoquée dès que § 3. De waarborg is solidair en kan worden aangesproken zodra Staal
Staal Vlaanderen S.A. n'est plus en mesure d'acquitter une dette par Vlaanderen N.V. enige schuld op grond van voornoemd krediet niet kan
ses propres liquidités, sur base du crédit précité. voldoen met haar liquiditeiten.
§ 4. La dette que Staal Vlaanderen S.A. aura envers la Région flamande § 4. De schuld die Staal Vlaanderen N.V. zal hebben ten aanzien van
suite à la réalisation de la garantie, sera subordonnée et het Vlaamse Gewest ingevolge realisatie van deze waarborg, zal
remboursable suivant les modalités prescrites par la convention achtergesteld zijn en terugbetaalbaar volgens de modaliteiten bepaald
conclue entre la Région flamande et Staal Vlaanderen S.A. in de overeenkomst tussen het Vlaamse Gewest en Staal Vlaanderen N.V.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op datum van de ondertekening

Art. 3.Le Ministre flamand qui a la politique économique dans ses

ervan.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, en de

attributions et le Ministre flamand qui a les finances et le budget Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begroting, zijn,
dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, par ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 22 juin 2001. Brussel, 22 juni 2001.
Le Ministre-Président du gouvernement flamand De minister-president van de Vlaamse regering,
et le Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique en Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en
extérieure et des Affaires européennes, Europese Aangelegenheden,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
^