Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du transfert des membres du personnel du Ministère de la Communauté flamande et des organismes publics flamands aux services du Gouvernement flamand, et de leur intégration dans l'office Toerisme Vlaanderen | Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de wijze waarop personeelsleden vanuit het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en vanuit de Vlaamse openbare instellingen kunnen worden overgeheveld naar de diensten van de Vlaamse regering en geïntegreerd worden in Toerisme Vlaanderen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
22 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du | 22 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling |
transfert des membres du personnel du Ministère de la Communauté | van de wijze waarop personeelsleden vanuit het ministerie van de |
flamande et des organismes publics flamands aux services du | Vlaamse Gemeenschap en vanuit de Vlaamse openbare instellingen kunnen |
Gouvernement flamand, et de leur intégration dans l'office Toerisme | worden overgeheveld naar de diensten van de Vlaamse regering en |
Vlaanderen | geïntegreerd worden in Toerisme Vlaanderen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 7 juillet 1998 relatif à l'institution publique | Gelet op het decreet van 7 juli 1998 betreffende de openbare |
Toerisme Vlaanderen (Office du Tourisme de la Flandre) et au Conseil | instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse Raad voor het Toerisme, |
supérieur pour le Tourisme, notamment les articles 26, § 3 et § 4, et | inzonderheid op artikel 26, § 3 en § 4, en 48; |
48; Vu l'avis du Conseil d'Administration de l'office Toerisme Vlaanderen, | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van Toerisme Vlaanderen, |
donné le 27 janvier 1999; | gegeven op 27 januari 1999; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 26 avril 1999; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 26 april 1999; |
Vu le protocole n° 128.329 du 27 avril 1999 du Comité sectoriel XVIII | Gelet op het protocol nr. 128.329 van 27 april 1999 van het |
Communauté flamande Région flamande; | Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence, motivée par le fait que l'absence d'une réglementation | omstandigheden dat het uitblijven van de regeling tot overheveling de |
sur le transfert mettra en péril le bon fonctionnement de | goede werking van de instelling en van de afdeling Toerisme in het |
l'institution et de la division du Tourisme au sein du Ministère de la | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap in het gedrang zal brengen. |
Communauté flamande. Au cas où l'appel aux candidats pour le transfert | Wanneer de oproep tot kandidaatstelling voor de overheveling van |
de membres du personnel de l'office Toerisme Vlaanderen au Ministère | personeelsleden van Toerisme Vlaanderen naar het ministerie van de |
de la Communauté flamande et vice versa ne serait pas publié au mois | Vlaamse Gemeenschap en omgekeerd niet in juni kunnen worden |
de juin, ces procédures de transfert subiront un retard de deux mois | gepubliceerd, lopen deze overhevelingsprocedures een vertraging op van |
minimum; de ce fait, il sera également impossible de procéder à | minstens twee maanden waardoor het tevens niet mogelijk is over te |
l'appel et à la désignation ni des chefs de division au sein de | gaan tot de oproep en de aanduiding van de afdelingshoofden in |
l'office Toerisme Vlaanderen, ni de ceux de la division du Tourisme au | Toerisme Vlaanderen noch van deze van de afdeling Toerisme in het |
sein du Ministère de la Communauté flamande; | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 1999, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 juni 1999, |
l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et du | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering en de |
Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, | Vlaamse minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, |
des Sciences et de la Technologie, et du Ministre flamand de | Wetenschap en Technologie en van de Vlaamse minister van Onderwijs en |
l'Education et de la Fonction publique; | Ambtenarenzaken; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le décret : le décret du 7 juillet 1998 relatif à l'institution | 1° het decreet : het decreet van 7 juli 1998 betreffende de openbare |
publique Toerisme Vlaanderen et au Conseil supérieur pour le Tourisme; | instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse Raad voor het Toerisme; |
2° l'institution : l'organisme public flamand Toerisme Vlaanderen; | 2° de instelling : de Vlaamse openbare instelling Toerisme Vlaanderen; |
3° les membres du personnel : les fonctionnaires du Ministère de la | 3° de personeelsleden : de ambtenaren van het ministerie van de |
Communauté flamande et des organismes publics flamands mentionnés | Vlaamse Gemeenschap en van de hierna vermelde Vlaamse openbare |
ci-dessous, à savoir la Vlaamse Landmaatschappij, la Vlaamse | instellingen, zijnde de Vlaamse Landmaatschappij, de Vlaamse |
Huisvestingsmaatschappij, le Dienst voor de Scheepvaart, la NV | Huisvestingsmaatschappij, de Dienst voor de Scheepvaart, de NV |
Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, le Vlaamse Dienst | Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, de Vlaamse Dienst |
voor Arbeidsbemiddeling, le Vlaams Instituut voor Zelfstandig | voor Arbeidsbemiddeling, het Vlaams Instituut voor Zelfstandig |
Ondernemen, Kind en Gezin, le Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie | Ondernemen, Kind en Gezin, het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie |
van Personen met een Handicap, la Openbare Afvalstoffenmaatschappij | van Personen met een Handicap, de Openbare Afvalstoffenmaat-schappij |
voor het Vlaams Gewest, la Vlaamse Milieumaatschappij, la Maatschappij | voor het Vlaams Gewest, de Vlaamse Milieumaatschappij, de Maatschappij |
van de Brugse Zeevaartinrichtingen, le Dienst voor | van de Brugse Zeevaartinrichtingen, de Dienst voor |
Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs, le Permanent | Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs, het Permanent |
Secretariaat van de Vlaamse Onderwijsraad, les services administratifs | Secretariaat van de Vlaamse Onderwijsraad, de administratieve diensten |
de l'enseignement communautaire, le Commissariaat-Generaal voor de | van het Gemeenschapsonderwijs, het Commissariaat-generaal voor de |
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Openluchtrecreatie, l'hôpital Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Geel, | Openluchtrecreatie, het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Geel, het |
l'hôpital Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem, Export Vlaanderen, | Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem, Export Vlaanderen, de |
les Sociétés de Développement régional, le Sociaal-Economische Raad | Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschapijen, de Sociaal Economische Raad |
van Vlaanderen, le Vlaams Instituut voor de Bevordering van het | van Vlaanderen, het Vlaams Instituut voor de Bevordering van het |
Wetenschappelijk-Technologisch Onderzoek in de Industrie, et la | Wetenschappelijk-Technologisch Onderzoek in de Industrie en de Vlaamse |
Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening. | Maatschappij voor Watervoorziening. |
Art. 2.Les membres du personnel peuvent, à leur propre demande, être |
Art. 2.De personeelsleden kunnen op eigen verzoek overgeheveld worden |
transférés aux services du Gouvernement flamand afin d'être intégrés | naar de diensten van de Vlaamse regering om geïntegreerd te worden in |
dans Toerisme Vlaanderen. | Toerisme Vlaanderen. |
Art. 3.§ 1er. Les membres du personnel titulaires d'un grade lié à un |
Art. 3.§1. De personeelsleden, titularis van een graad verbonden aan |
een vacante betrekking in de instelling, kunnen binnen een termijn van | |
emploi vacant au sein de l'institution, peuvent, dans un délai de 30 | 30 kalenderdagen, te rekenen vanaf de eerste werkdag na publicatie van |
jours calendaires à compter du premier jour ouvrable après la | |
publication des emplois vacants au Moniteur belge - introduire une | de lijst van de te begeven betrekkingen in het Belgisch Staatsblad, |
demande pour être transférés aux services du Gouvernement flamand et | een verzoek indienen om te worden overgeheveld naar de diensten van de |
intégrés dans Toerisme Vlaanderen. La demande doit être adressée au | Vlaamse regering en geïntegreerd in Toerisme Vlaanderen. Het verzoek |
fonctionnaire dirigeant de l'institution moyennant une lettre | wordt gericht aan de leidend ambtenaar van de instelling door middel |
recommandée. La date du cachet de la poste vaut comme date | van een aangetekende brief. De datum van de poststempel geldt als |
d'introduction. En même temps, les membres du personnel doivent | indieningsdatum. Terzelfder tijd sturen de personeelsleden een |
envoyer une copie de la demande de transfert aux autorités auxquelles | afschrift van het verzoek tot overheveling aan de overheid onder wiens |
elles ressortissent. Le fonctionnaire dirigeant de l'institution | gezag zij staan. De leidend ambtenaar van de instelling meldt |
accuse réception de la demande au candidat et aux autorités auxquelles | ontvangst van het verzoek aan de kandidaat en aan de overheid onder |
le candidat ressortit. La demande de transfert doit contenir une | wiens gezag de kandidaat staat. Het verzoek tot overheveling bevat een |
explication des prétentions que le candidat en question peut faire | uiteenzetting van de aanspraken die het betrokken personeelslid kan |
valoir pour entrer en ligne de compte pour l'emploi vacant. | laten gelden om in aanmerking te komen voor de vacante betrekking. |
§ 2. A part la liste des emplois vacants visée au § 1er, le Moniteur | § 2. Naast de in § 1 vermelde lijst van de vacante betrekkingen, wordt |
belge indique également la division et leur adresse où la description | in het Belgisch Staatsblad ook verwezen naar de afdeling en hun adres |
de fonction et le profil demandé pour les emplois peuvent être | waar de functiebeschrijving en de profielvereisten van de betrekkingen |
demandés. | kunnen worden opgevraagd. |
Art. 4.§ 1er. Seul le membre du personnel ayant le même grade ou un |
Art. 4.§ 1. Alleen het personeelslid dat dezelfde graad of een graad |
grade équivalent à celui de la fonction vacante, peut être transféré. | gelijkwaardig aan die van het vacante ambt bekleedt, kan worden overgeheveld. |
§ 2. Les demandeurs disposant des qualifications nécessaires, sont | § 2. De aanvragers die over de vereiste kwalificatie beschikken worden |
classés par rang et par grade, et désignés dans cet ordre pour un | per rang en per graad gerangschikt en in die orde aangewezen voor een |
emploi correspondant à leur grade. | met hun graad overeenstemmende betrekking. |
Dans chacun des groupes visés au premier alinéa, les membres du | In elk van de in het eerste lid genoemde groepen worden de |
personnel sont classés en fonction de leur aptitude. | personeelsleden gerangschikt op basis van hun geschiktheid. |
Cette aptitude est déterminée : | Deze geschiktheid wordt vastgesteld : |
1° en fonction du profil du candidat vis-à-vis du profil demandé et | 1° aan de hand van het profiel van de kandidaat ten aanzien van de |
compte tenu de la description de fonction; | profielvereisten en rekening houdend met de functiebeschrijving; |
2° en fonction d'une entrevue ayant lieu devant une commission de | 2° aan de hand van een interview afgenomen door een selectiecommissie. |
sélection. La commission de sélection est constituée de | De selectiecommissie is samengesteld uit de administrateur-generaal |
l'administrateur général de l'office Toerisme Vlaanderen, d'un | van Toerisme Vlaanderen, een verantwoordelijke van de personeelsdienst |
responsable du service du personnel de l'office Toerisme Vlaanderen, | van Toerisme Vlaanderen en het afdelingshoofd van de afdeling waar de |
et du chef de division de la division où le candidat sera employé. | kandidaat zal worden tewerkgesteld; |
3° en fonction d'un avis donné par les autorités auxquelles il | 3° aan de hand van een advies van de overheid onder wiens gezag zij |
ressortit. Les candidats entrant en ligne de compte feront l'objet d'une comparaison sur la base de leur évaluation fonctionnelle et de leur candidature. § 3. Sur la proposition du fonctionnaire dirigeant de l'institution, le Conseil d'Administration de l'institution propose au Gouvernement flamand les candidats entrant en ligne de compte dans leur ordre d'aptitude, et ce moyennant une proposition motivée. La proposition au Gouvernement flamand contient également l'avis des autorités auxquelles le candidat ressortit. Art. 5.Les membres du personnel sont transférés par un arrêté du Gouvernement flamand sur la proposition du Ministre flamand chargé du Tourisme, et du Ministre flamand chargé de la Fonction publique. Art. 6.Les membres du personnel transférés à l'institution, sont |
staan. De in aanmerking komende kandidaten worden onderling vergeleken op basis van hun functioneringsevaluatie en hun kandidaatstelling. § 3. De Raad van Bestuur van de instelling draagt, op voorstel van de leidend ambtenaar van de instelling, via een gemotiveerd voorstel de in aanmerking komende kandidaten in hun orde van geschiktheid aan de Vlaamse regering voor. Het voorstel aan de Vlaamse regering bevat tevens het advies van de overheid onder wiens gezag de kandidaat staat. Art. 5.De personeelsleden worden overgeheveld door een besluit van de Vlaamse regering op voorstel van de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, en van de Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken. Art. 6.De naar de instelling overgehevelde personeelsleden worden ingeschakeld in de rechtspositieregeling van het personeel van |
intégrés dans le statut du personnel de l'office Toerisme Vlaanderen. | Toerisme Vlaanderen. |
Ils conservent leur qualification, leur grade ou un grade équivalent, ainsi que les droits réglementaires précédemment acquis. Ils conservent au moins l'échelle de traitement et l'ancienneté administrative et pécuniaire auxquels ils avaient droit en vertu de la réglementation existante au moment de leur transfert. Ils ne seront pas affectés par les modifications ultérieures éventuelles à cette réglementation. Ils conservent également toutes les allocations et bonifications réglementaires qui leur ont été accordées, pour autant que les conditions de leur attribution continuent à exister au sein de l'institution. | Zij behouden hun hoedanigheid, hun graad of een gelijkwaardige graad en de hen voorheen reglementair toegekende rechten. Zij behouden ten minste de salarisschaal en de administratieve en geldelijke anciënniteit waarop zij recht hadden volgens de bestaande reglementering op het ogenblik van hun overheveling. De latere wijzigingen aan deze reglementering zijn op hen niet meer van toepassing. Zij behouden eveneens alle reglementair toegekende toelagen en vergoedingen in zoverre de voorwaarden van toekenning ervan blijven bestaan in de instelling. |
Art. 7.Pour les membres du personnel chargés de l'exercice d'une |
Art. 7.Voor de personeelsleden die belast zijn met de uitoefening van |
fonction supérieure, seul leur grade statutaire sera pris en compte | een hoger ambt, wordt voor hun overdracht alleen rekening gehouden met |
lors de leur transfert. | hun statutaire graad. |
Art. 8.Les membres du personnel soumis à l'évaluation fonctionnelle, |
Art. 8.De personeelsleden die onderworpen zijn aan de |
gardent la dernière évaluation fonctionnelle qui leur a été attribuée | functioneringsevaluatie behouden na hun overheveling de hen laatst toegekende |
après leur transfert. Cette évaluation reste valable jusqu'au moment | functioneringsevaluatie. Deze evaluatie blijft geldig tot de |
de l'attribution d'une nouvelle évaluation fonctionnelle. | toekenning van een nieuwe functioneringsevaluatie. |
Art. 9.Les fonctionnaires ayant réussi avant leur transfert à un |
Art. 9.De ambtenaren die voor hun overheveling geslaagd zijn voor een |
concours d'accession à un niveau supérieur, ou à un examen | vergelijkend examen voor overgang naar een hoger niveau of voor een |
d'avancement de grade, conservent leurs droits à la promotion qu'ils | examen voor verhoging in graad, behouden de aanspraken op bevordering |
auraient acquis en réussissant à un de ces examens. | die zij door het slagen voor één van die examens hebben verworven. |
Art. 10.L'article 26, § 3 et § 4 du décret du 7 juillet 1998 relatif |
Art. 10.Artikel 26, § 3 en § 4 van het decreet van 7 juli 1998 |
à l'institution publique Toerisme Vlaanderen et au Conseil flamand | betreffende de openbare instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse |
pour le Tourisme, entre en vigueur dès ce jour. | Raad voor het Toerisme treedt heden in werking. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 11.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant le tourisme dans ses attributions, |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses | minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, zijn, ieder wat hem |
attributions, sont - chacun pour ce qui les concerne - chargés de | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, 22 juin 1999. | Brussel, 22 juni 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et le Ministre flamand | De minister-president van de Vlaamse regering en de Vlaamse minister |
de la Politique extérieure, | van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en |
des Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie, | Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Education et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |