Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention de 1.471.000 euros au maximum à l'antenne "Gelijke onderwijskansen" pour l'année d'activité 2005 | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een subsidie van maximum 1.471.000 euro aan het steunpunt Gelijke onderwijskansen voor het werkingsjaar 2005 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
22 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi | 22 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
d'une subvention de 1.471.000 euros au maximum à l'antenne "Gelijke | toekenning van een subsidie van maximum 1.471.000 euro aan het |
onderwijskansen" (Egalité des chances en éducation) pour l'année d'activité 2005 | steunpunt Gelijke onderwijskansen voor het werkingsjaar 2005 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'article 169bis, § 2 du décret du 12 juin 1991 relatif aux | Gelet op artikel 169bis, § 2 van het decreet van 12 juni 1991 |
universités dans la Communauté flamande; | betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap; |
Vu le décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en | Gelet op het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijke |
éducation-I, notamment l'article VI.5, § 1er, 1° et l'article VI.15, § | onderwijskansen-I, inzonderheid op artikel VI.5 § 1, 1° en artikel |
1er, 1°; | VI.15 § 1, 1°; |
Vu le décret du 24 décembre 2004 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 24 december 2004 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2005, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment l'article 14; | 2005, inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 |
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; | houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 janvier 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 januari 2005; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 14 juillet 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting gegeven op 14 juli 2005; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. A charge du crédit inscrit à l'allocation de base |
Artikel 1.§ 1. Ten laste van het krediet ingeschreven onder de |
33.11, programme 39.20 du budget de la Communauté flamande pour | basisallocatie 33.11, programma 39.20 van de algemene |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | |
l'année budgétaire 2005, il est octroyé, pour l'année d'activité 2005, | 2005, wordt voor het werkingsjaar 2005, een subsidie van maximaal |
une subvention de 1.471.000 euros au maximum à la "Katholieke | 1.471.000 EUR toegekend aan de Katholieke Universiteit Leuven, Oude |
Universiteit Leuven", Oude Markt 13, à 3000 Leuven. La subvention est | Markt 13, te 3000 Leuven. De subsidie wordt overgeschreven op |
versée au numéro de compte 432-0000011-57 de la "Katholieke | rekeningnummer 432-0000011-57 van de Katholieke Universiteit Leuven, |
Universiteit Leuven", Oude Markt 13, 3000 Leuven. | Oude Markt 13, 3000 Leuven. |
Le montant est justifié par le budget joint au planning 2005. | Het bedrag wordt verantwoord met de bij de planning 2005 gevoegde |
§ 2. L'antenne "Gelijke onderwijskansen" (Egalité des chances en | begroting. § 2. Het steunpunt Gelijke onderwijskansen wordt gevormd door de |
éducation) est constituée par l'intégration de l'activité de l'antenne | |
"Nederlands als Tweede Taal" (néerlandais comme deuxième langue) | integratie van de werking van het steunpunt Nederlands als Tweede Taal |
rattaché à la "Katholieke Universiteit Leuven", de l'antenne | verbonden aan de Katholieke Universiteit Leuven, het steunpunt |
"Intercultureel Onderwijs" (Enseignement interculturel) rattaché à | |
l'"Universiteit Gent" et du projet "Wetenschappelijke ondersteuning | Intercultureel Onderwijs verbonden aan de Universiteit Gent en het |
gelijke onderwijskansen" (Encadrement scientifique de l'égalité des | project "Wetenschappelijke ondersteuning gelijke onderwijskansen" van |
chances en éducation) du Centre d'études pour l'enseignement maternel | het Onderzoekscentrum voor kleuter- en lager onderwijs verbonden aan |
et primaire rattaché à la "Katholieke Universiteit Leuven". | de Katholieke Universiteit Leuven. |
Art. 2.§ 1er. La subvention visée à l'article 1er du présent arrêté |
Art. 2.§ 1. De in artikel 1 van dit besluit genoemde subsidie kan |
peut être affectée aux salaires, moyens de fonctionnement et frais | aangewend worden voor lonen, werkingsmiddelen en uitrustingskosten in |
d'équipement dans le cadre du fonctionnement de l'antenne "Gelijke | het kader van de werking van het steunpunt Gelijke onderwijskansen. De |
onderwijskansen". Les frais généraux représentent au maximum 5 % du | overheadkost bedraagt maximaal 5 % van het subsidiebedrag. |
montant de la subvention. | |
§ 2. L'activité de l'antenne concerne la réalisation d'activités sur | § 2. De werking van het steunpunt betreft de realisatie van |
le plan de la recherche, de la formation et du développement de | activiteiten op het vlak van onderzoek, vorming en |
matériel sur les thèmes de fond de la politique d'appui telle que | materiaalontwikkeling met betrekking tot de inhoudelijke thema's van |
réglée aux articles VI.5, § 1er, 1° et VI.15, § 1er, 1°, du décret du | het ondersteuningsbeleid zoals geregeld in de artikelen VI.5 § 1, 1° |
28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en éducation-I. | en VI.15 § 1, 1°, van het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijke |
Ces missions seront mises en oeuvre dans le cadre du planning 2005. Ce | onderwijskansen-I. Voor de uitwerking van deze opdrachten geldt de planning 2005 als |
planning est annexé au présent arrêté. | kader. Deze planning wordt als bijlage bij dit besluit gevoegd. |
§ 3. Sur le plan de la recherche scientifique, l'antenne procédera | § 3. Wat het wetenschappelijk onderzoek betreft zal het steunpunt in |
pendant l'année d'activité 2005 : | het werkjaar 2005 : |
- au parachèvement de l'analyse de données et de la publication des | - de data-analyse en publicatie van de resultaten van de eerste fase |
résultats de la première phase de l'étude sur le multilinguisme dans | van het onderzoek naar meertaligheid in het onderwijs in Vlaanderen |
l'enseignement en Flandre; | afwerken; |
- à l'examen des effets de l'apprentissage interculturel en fonction | - onderzoek doen naar de effecten van intercultureel leren in functie |
du développement d'instruments; | van instrumentontwikkeling; |
- à une recherche d'actions dans le domaine du développement de | - een actieonderzoek opzetten naar trajectontwikkeling in het |
parcours dans l'enseignement secondaire; | secundair onderwijs; |
- à la finalisation de la recherche normative de TAS II; | - het normeringsonderzoek van de TAS II finaliseren; |
- à l'exécution ultérieure de l'examen de la transition de | - het onderzoek naar de doorstroming van anderstalige nieuwkomers in |
primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire régulier et | het regulier secundair onderwijs verder uitvoeren en hierover |
à des publications en la matière; | publiceren; |
- à un examen au sujet de "l'évaluation axée sur la compétition" dans | - een onderzoek opzetten met betrekking tot "competentiegericht |
le cadre des formations des enseignants; | evalueren" binnen de lerarenopleidingen; |
- à l'examen du mode d'introduction de l'interculturalisation dans la | - onderzoek doen naar de wijze waarop interculturalisering ingang kan |
formation des enseignants. | vinden binnen de lerarenopleiding. |
§ 4. Pour l'année 2005, il est attendu de l'antenne qu'elle réalise au | § 4. Van het steunpunt wordt in 2005 verwacht dat het minimaal 1 500 |
moins 1 500 heures de formation. Cette offre concerne : | uren vorming realiseert. Dit aanbod heeft betrekking op : |
- le développement et la réalisation d'un programme de soutien en vue | - het uitwerken en realiseren van een ondersteuningsprogramma voor de |
de l'encadrement du lancement du nouveau cycle GOK (égalité des chances en éducation) dès septembre 2005; - l'organisation d'une journée d'étude sur l'égalité des chances en éducation pour les chargés de cours des formations des enseignants auprès des instituts supérieurs et universités; - l'offre de deux modules de coaching pour les collaborateurs des centres d'encadrement des élèves portant sur les primo-arrivants allophones et la politique linguistique dans le cadre de l'égalité des chances en éducation; - l'organisation de moments de concertation avec des accompagnateurs et des collaborateurs des centres d'encadrement des élèves, afin d'assurer la transition de l'expertise vers le niveau intermédiaire; - l'offre de modules de coaching destinés aux coach internes à l'école et relatifs à la gestion de résistances dans les processus de changement; - l'offre d'un module de soutien destiné aux enseignants chargés de l'accueil, relatif à la problématique de l'accueil des primo-arrivants allophones; - la réalisation ultérieure des engagements des trois partenaires isolés de l'antenne pour ce qui concerne l'offre ouverte de formations pour les écoles jusqu'à la fin de l'année scolaire 2004-2005; - une offre ouverte de formations concernant NT2 destinée aux allophones adultes; | begeleiding van de opstart van de nieuwe GOK-cyclus vanaf september 2005; - het organiseren van een studiedag over gelijke onderwijskansen voor de docenten van de lerarenopleidingen aan hogescholen en universiteiten; - het aanbieden van twee coachingsmodules voor CLB-medewerkers over anderstalige nieuwkomers en taalbeleid in het kader van gelijke onderwijskansen; - het houden van overlegmomenten met begeleiders en CLB-medewerkers teneinde de expertise te laten doorstromen naar het intermediaire niveau; - het aanbieden van coachingsmodules voor schoolinterne coaches over omgaan met weerstanden tijdens veranderingsprocessen; - het aanbieden van een ondersteuningsmodule voor onthaalleerkrachten rond de problematiek van de opvang van anderstalige nieuwkomers; - de verdere realisatie van de engagementen van de drie afzonderlijke steunpuntpartners met betrekking tot het open vormingsaanbod voor scholen tot het einde van het schooljaar 2004-2005; - een open vormingsaanbod over NT2 voor volwassen anderstaligen; |
- les services généraux rendus au milieu de l'enseignement. | - algemene dienstverlening aan het onderwijsveld. |
L'antenne répertoriera en détail les activités de formation, avec | Het steunpunt zal de vormingsactiviteiten gedetailleerd registreren |
mention des dates, du nombre d'écoles et d'enseignants participants, | wat betreft data, aantal deelnemers van scholen en leerkrachten, de |
de la fréquence des activités de formation, des thèmes,... | frequentie van de vormingsactiviteiten, de thema's,... |
§ 5. Du point de vue développement, les autorités attendent de | § 5. Inzake ontwikkeling verwacht de overheid van het steunpunt dat in |
l'antenne, qu'elle développe et/ou met à disposition le matériel suivant en 2005 : | 2005 volgende materialen worden ontwikkeld en/of ter beschikking gesteld : |
- l'élaboration d'un site web sur l'égalité des chances en éducation; | - de uitbouw van een website inzake gelijke onderwijskansen; |
- le développement d'un livre de sources sur les troubles | - de ontwikkeling van een bronnenboek m.b.t. leer- en |
d'apprentissage et du développement : | ontwikkelingsstoornissen : |
- l'alimentation de "CLIMREK", à destination de l'enseignement | - aanvulling van CLIM-rek voor het kleuteronderwijs en de eerste graad |
maternel et du premier degré de l'enseignement fondamental, avec du | basisonderwijs met nieuwe materialen; |
nouveau matériel; - le développement de livres de sources destinés à l'enseignement | - de ontwikkeling van bronnenboeken voor het secundair onderwijs over |
secondaire et relatifs à des prototypes d'organisation des cours non | prototypische lesopzetten voor de niet-taalvakken, intercultureel |
linguistiques, à l'apprentissage interculturel et au travail | leren en gedifferentieerd werken; |
différencié; - le développement de mallettes CLIM destinées aux deuxième et | - de ontwikkeling van CLIM pakketten voor de tweede en derde graad van |
troisième degré de l'enseignement secondaire; | het secundair onderwijs; |
- le parachèvement d'une nouvelle version d'un volet de la série | - het afwerken van een herdruk van een deel van de reeks |
"Taalvaardigheidstaken voor het Middelbaar Onderwijs (Tatami)" (tâches en matière d'aptitudes linguistiques destinées à l'enseignement moyen); - la publication de thèmes types destinés à ceux qui travaillent avec des primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire; - le développement d'un instrument d'observation des aptitudes linguistiques des allophones dans la classe d'accueil de l'enseignement secondaire; - le développement d'instruments et de matériels pour la transition des compétences dans le domaine de l'égalité des chances en éducation au sein des formations des enseignants; | Taalvaardigheidstaken voor het Middelbaar Onderwijs (Tatami); - de publicatie van modelthema's voor het werken met anderstalige nieuwkomers in het secundair onderwijs; - de ontwikkeling van een observatie-instrument voor spreekvaardigheid van anderstaligen in de onthaalklas secundair onderwijs; - het ontwikkelen van instrumenten en materialen voor de doorstroming van de GOK-competenties binnen de lerarenopleidingen; |
- une inventarisation des lacunes dans le matériel didactique NT2 aux | - een inventarisatie van lacunes op het vlak van lesmateriaal NT2 op |
niveaux supérieurs. | hogere niveaus. |
§ 6. A la demande du Département de l'Enseignement, l'antenne réalise | § 6. Op vraag van het Departement Onderwijs overlegt het steunpunt |
une concertation intermédiaire avec le comité directeur qui suit les | tussentijds met de stuurgroep die de werkzaamheden van het steunpunt |
activités de l'antenne, sur l'exécution de la mission qui lui est | opvolgt, over de uitvoering van de toegewezen opdracht zoals bepaald |
attribuée aux termes du présent article. | in dit artikel. |
Art. 3.Une première tranche de 60 % de la subvention sera payée après |
Art. 3.Een eerste schijf van 60 % van de subsidie zal uitbetaald |
signature du présent arrêté. Le solde de 40 % de la subvention sera | worden na de ondertekening van dit besluit. De overige 40 % van de |
versé après présentation des déclarations de créance, des | subsidie zal uitbetaald worden na voorlegging van de |
justificatifs de dépense et du rapport financier final et moyennant | schuldvorderingsaangiften, uitgavebewijsstukken en het financieel |
l'approbation de l'administration compétente. | eindrapport en mits goedkeuring ervan door de bevoegde administratie. |
L'antenne peut constituer une réserve financière s'élevant à 5 % au | Het steunpunt kan een reserve opbouwen ten bedrage van maximaal 5 % |
maximum de la subvention de fonctionnement annuelle. La réserve doit | van de jaarlijkse werkingssubsidie. De reserve moet aangewend worden |
être affectée au bon fonctionnement et aux activités de l'antenne. | voor de goede werking en de activiteiten van het steunpunt. |
Les recettes éventuelles générées par le fonctionnement de l'antenne | Eventuele opbrengsten die door de werking van het steunpunt |
seront affectées au financement des activités de l'antenne. | gegenereerd worden, worden aangewend om de activiteiten van het |
steunpunt mee te financieren. | |
Art. 4.§ 1er. L'antenne dépose un projet de rapport annuel au plus |
Art. 4.§ 1. Ten laatste op 1 november 2005 dient het steunpunt een |
tard le 1er novembre 2005. Le rapport annuel comporte une description | ontwerp van jaarverslag in. Het jaarverslag bevat een kwantitatieve en |
quantitative et qualitative du fonctionnement, des activités | kwalitatieve beschrijving van de werking, van de uitgevoerde |
effectuées et des résultats obtenus. | activiteiten en de behaalde resultaten. |
§ 2. L'antenne dresse également un rapport sur l'affectation de la | § 2. Het steunpunt rapporteert tevens over de besteding van de |
subvention, y compris les frais généraux, ainsi que sur l'affectation | subsidie, inclusief de overhead en over de aanwending van de |
des produits financiers générés par le fonctionnement de l'antenne. Le | financiële opbrengsten die door de werking van het steunpunt |
rapport financier final comprend les déclarations de créance et les | gegenereerd werden. Het financieel eindverslag bevat de |
justificatifs des dépenses faites. Le dossier doit être mis à la | schuldvorderingsaangiften en de bewijsstukken van de gedane uitgaven. |
disposition du département de l'Enseignement au plus tard le 30 | Het dossier dient ten laatste op 30 september 2006 ter beschikking te |
septembre 2006. | zijn van het Departement Onderwijs. |
L'affectation de la subvention est à prouver par une comptabilité | De besteding van de subsidie moet bewezen worden door middel van een |
isolée de l'antenne. | voor het steunpunt afgezonderde boekhouding. |
§ 3. Les rapports et plannings sont introduits auprès du Département | § 3. Verslagen en planningen worden ingediend bij het departement |
de l'Enseignement, secrétariat général, Bâtiment H. Conscience, | Onderwijs, secretariaat-generaal, H. Consciencegebouw, Koning Albert |
boulevard Roi Albert II 15, 1210 Bruxelles. Toute adaptation apportée | II-laan 15, 1210 Brussel. Aanpassingen aan de planning worden |
au planning est communiquée au Département de l'Enseignement. | meegedeeld aan het departement Onderwijs. |
Art. 5.Les fonctionnaires y habilités de la Communauté flamande ou de |
Art. 5.Controle ter plaatse door de daartoe gemachtigde ambtenaren |
la Cours des Comptes peuvent effectuer des contrôles sur place. | van de Vlaamse Gemeenschap of van het Rekenhof is mogelijk. |
Art. 6.Le bénéficiaire remboursera immédiatement le montant ou une |
Art. 6.De begunstigde zal onverwijld het bedrag of een gedeelte van |
partie de la subvention octroyée, s'il n'est pas satisfait aux | de verleende subsidie terugbetalen indien niet aan de |
conditions d'octroi ou si la subvention a été affectée à d'autres fins | toekenningsvoorwaarden werd voldaan of indien de subsidie werd |
que celles pour lesquelles elle a été octroyée. | aangewend voor andere doeleinden dan waartoe ze werd verleend. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 juillet 2005. | Brussel, 22 juli 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |