Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
22 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 22 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif au contrôle des | besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 betreffende de |
controle op de inschrijvingen van leerlingen in het secundair | |
inscriptions d'élèves | onderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment | Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, |
l'article 48, 2°, b), et 64bis, 2°, insérés par le décret du 13 juillet 2001; | inzonderheid op artikel 48, 2°, b), en 64bis, 2°, vervangen bij het decreet van 13 juli 2001; |
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment | Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, |
l'article 3, § 3, remplacé par le décret du 8 juillet 1996; | inzonderheid op artikel 3, § 3, vervangen bij het decreet van 8 juli |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif aux | 1996; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 |
contrôle des inscriptions d'élèves dans l'enseignement secondaire, | betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 21 mars 2003, 9 | secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
mai 2003 et 4 juin 2004; | Regering van 21 maart 2003, 9 mei 2003 en 4 juni 2004; |
Vu la concertation avec les délégués des pouvoirs organisateurs du 26 mai 2005; | Gelet op het overleg met de afgevaardigden van de inrichtende machten op 26 mei 2005; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juin 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni 2005; |
Vu l'avis 38 663/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 2005, en | Gelet op het advies 38.663/1 van de Raad van State, gegeven op 12 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 14ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 14ter van het besluit van de Vlaamse Regering |
16 septembre 1997 relatif aux contrôle des inscriptions d'élèves dans | van 16 september 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van |
l'enseignement secondaire, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand | leerlingen in het secundair onderwijs, ingevoegd bij het besluit van |
du 21 mars 2003 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 | de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 en gewijzigd bij het besluit van |
juin 2003, les modifications suivantes sont apportées : | de Vlaamse Regering van 4 juni 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° la première phrase est remplacée par le texte suivant : | 1° de eerste zin wordt vervangen door wat volgt : "Wettiging van |
"Légitimation de droit des absences sur la base des preuves présentées"; | rechtswege van afwezigheden op basis van voorgelegde bewijsstukken"; |
2° les points 2°, 6° et 7° sont abrogés. | 2° punt 2°, 6° en 7° worden opgeheven. |
Art. 2.A l'article 14quinquies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 14quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Gouvernement flamand du 21 mars 2003, les points 3°, 4° et 5° sont | het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003, worden de |
abrogés. | punten 3°, 4° en 5°, opgeheven. |
Art. 3.L'article 14sexies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.Artikel 14sexies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 21 mars 2003, est abrogé. | besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003, wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 14septies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.Artikel 14septies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 21 mars 2003, est remplacé par la disposition | besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003, wordt vervangen |
suivante : | door wat volgt : |
« Art. 14septies.Les absences qui ne relèvent pas des articles 14ter |
« Art. 14septies.Afwezigheden die niet onder toepassing vallen van de |
à 14quinquies compris et pour autant qu'elles ne soient pas réglées | artikelen 14ter tot en met 14quinquies en voorzover niet bij decreet |
décret, peuvent être légitimées par le directeur de l'établissement | geregeld, kunnen worden gewettigd door de directeur van de instelling |
(ou par son délégué) ou par le conseil de classe, selon le cas, qui | (of zijn afgevaardigde) of door de klassenraad, naargelang van het |
ont été déclarés compétents à cet effet par le pouvoir organisateur. | geval, die daartoe door de inrichtende macht bevoegd werd verklaard. |
Par les absences concernées, il faut entendre : | Onder desbetreffende afwezigheden worden verstaan : |
1° les absences relatives à la non inscription dans un établissement | 1° afwezigheden die verband houden met het gedurende een bepaalde |
pendant une certaine période; | periode van het schooljaar niet ingeschreven zijn in een instelling; |
2° les absences pendant un programme de cours pendant une certaine | 2° afwezigheden die verband houden met het gedurende een bepaalde |
période de l'année scolaire; | periode van het schooljaar niet volgen van het lessenprogramma; |
3° les absences pendant certaines parties d'un programme de cours, à | 3° afwezigheden die verband houden met het niet volgen van bepaalde |
condition que l'élève concerné a déjà suivi les parties précitées et | onderdelen van het lessenprogramma, op voorwaarde dat de betrokken |
qu'il est déjà titulaire d'un certificat de fin d'études de | leerling bedoelde onderdelen eerder heeft gevolgd én reeds houder is |
l'enseignement secondaire; | van een eindstudiebewijs van het secundair onderwijs; |
4° les absences pendant la forme d'enseignement 4 de l'enseignement | 4° afwezigheden in de opleidingsvorm 4 van het buitengewoon secundair |
secondaire extraordinaire relatives à un étalement du programme des | onderwijs die verband houden met een spreiding van het lessenprogramma |
cours sur deux années. » | over twee schooljaren. » |
Art. 5.A l'article 14octies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 14octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement Flamand du 21 mars 2003, entre les mots "et documents | besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003, worden tussen het |
woord "wettigingen" en het woord "alsook" de woorden "en | |
justificatifs conformes" sont insérés entre le mot "justification" et | overeenkomstige bewijsstukken, die de noodzaak of opportuniteit |
le mot "ainsi". | aantonen," ingevoegd. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 juillet 2005. | Brussel, 22 juli 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |