Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/07/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
22 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 22 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 betreffende de
obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van
secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 20 décembre 1996 relatif au « Vlaams Promotiecentrum Gelet op het decreet van 20 december 1996 betreffende het Vlaams
voor Agro- en Visserijmarketing » (Centre flamand pour la promotion Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing, inzonderheid op
des produits agricoles et de la pêche), notamment l'article 3, modifié par le décret du 6 juillet 2001; artikel 3, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997
cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en
flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw,
débouchés, modifié par les arrêté du Gouvernement flamand des 19 tuinbouw en visserij, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
décembre 1998, 26 janvier 2001, 26 octobre 2001, 22 mars 2002, 6 Regering van 19 december 1998, 26 januari 2001, 26 oktober 2001, 22
février 2004 en 25 juin 2004; maart 2002, 6 februari 2004 en 25 juni 2004;
Vu la proposition de l'asbl « Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Gelet op het voorstel van het Vlaams Centrum voor Agro- en
Visserijmarketing »; Visserijmarketing vzw;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 mai 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 mei 2005;
Vu l'avis 38.633/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 2005, en Gelet op het advies 38.633/3 van de Raad van State, gegeven op 7 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen,
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'annexe III, 2, A, 1°, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In bijlage III, 2, A, 1°, bij het besluit van de Vlaamse

flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen
affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten
horticole et de la pêche et de leurs débouchés, remplacé par l'arrêté van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij, vervangen bij het
du Gouvernement flamand du 26 octobre 2001, les mots « et des besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001, worden de woorden
dispensateurs de services » sont supprimés. « en dienstverleners » geschrapt.

Art. 2.A l'annexe III, 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.In bijlage III, 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 26 octobre 2001 et 6 février 2004, il est besluiten van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001 en 6 februari
ajouté un point E, rédigé comme suit : 2004, wordt een punt E toegevoegd, dat luidt als volgt :
« E. 1° tous les prestataires de services établis en Flandre, parmi « E. 1° alle in Vlaanderen gevestigde dienstverleners, waaronder
lesquels des entrepreneurs de jardin et des pépiniéristes paient une cotisation fixe de 125 euros; tuinaannemers en groenvoorzieners, betalen een vaste bijdrage van 125 euro;
2° cette cotisation est majorée d'une cotisation variable de : 2° die bijdrage wordt verhoogd met een variabele bijdrage van :
a) 75 euros pour les assujettis occupant de 1 à 4 travailleurs; a) 75 euro voor een bijdrageplichtige met één tot vier werknemers;
b) 150 euros pour les assujettis occupant de 5 à 9 travailleurs; b) 150 euro voor een bijdrageplichtige met vijf tot negen werknemers;
c) 225 euros pour les assujettis occupant de 10 à 20 travailleurs; c) 225 euro voor een bijdrageplichtige met tien tot twintig werknemers;
d) 370 euros pour les assujettis occupant plus de 20 travailleurs. » d) 370 euro voor een bijdrageplichtige met meer dan twintig werknemers. »

Art. 3.Dans l'annexe III du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 3.In bijlage III bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 26 octobre 2001 en 6 février 2004, le point 3 besluiten van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001 en 6 februari
est remplacé par la disposition suivante : 2004, wordt punt 3 vervangen door wat volgt :
« 3. Les cotisations variables visées au 2 A, B, D et E sont perçues « 3. De variabele bijdragen sub 2 A, B, D en E worden geïnd op basis
sur la base des données d'emploi de l'année calendaire précédant van de tewerkstellingsgegevens van het kalenderjaar dat voorafgaat aan
l'année au titre de laquelle la cotisation est due. » het jaar waarvoor de bijdrage verschuldigd is. »

Art. 4.A l'annexe IV, 1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 4.In bijlage IV, 1, bij hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 26 octobre 2001, sont apportées les besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001, worden de
modifications suivantes: volgende wijzigingen aangebracht :
1° le mot « l'IEV » est remplacé par le mot « l'AFSCA »; 1° het woord « IVK » wordt vervangen door het woord « FAVV »;
2° les mots « IEV : Institut d'Expertise vétérinaire » sont remplacés 2° de woorden « IVK: Instituut voor Veterinaire Keuring » worden
par les mots « AFSCA : Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne vervangen door de woorden « FAVV: het Federaal Agentschap voor de
alimentaire ». Veiligheid van de Voedselketen ».

Art. 5.A l'annexe IV, 2, 4° du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 5.Aan bijlage IV, 2, 4°, bij hetzelfde besluit, vervangen bij

Gouvernement flamand du 26 octobre 2001, sont ajoutées les phrases het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001, worden de
suivantes : volgende zinnen toegevoegd :
« Faute de déclaration dans le délai imparti à l'article 4, § 2, le « Bij gebrek aan een aangifte binnen de in artikel 4, §2, gestelde
VLAM peut facturer provisoirement le montant à verser sur la base de termijn kan VLAM het door te storten bedrag voorlopig factureren op
la totalité des cotisations facturées au cours de l'année précédente à basis van het totaal van de bijdragen die tijdens het voorgaande jaar
l'abattoir ou à l'exportateur. gefactureerd werden aan het slachthuis of de uitvoerder.
Dès que sont connues les données d'abattage et/ou d'exportation de Zodra de werkelijke slacht- en/of uitvoergegevens van het jaar
l'année au titre de laquelle les cotisations sont dues, le VLAM waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, bekend zijn, maakt VLAM in
dresse, le cas échéant, une facture ou note de crédit additionnelle voorkomend geval een aanvullende factuur of creditnota ter verrekening
afin de régulariser les cotisations déjà facturées sur la base de la van de reeds gefactureerde bijdragen met de totale door te storten
totalité des cotisations à verser pour cette année. » bijdragen van dat jaar. »

Art. 6.Dans l'annexe V, 1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 6.In bijlage V, 1, bij hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 26 octobre 2001, les mots « IEV » : l'Institut besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001, worden de woorden
d'Expertise vétérinaire » sont supprimés. « IVK: Instituut voor Veterinaire Keuring » geschrapt.

Art. 7.A l'annexe V, 2, 5° du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 7.Aan bijlage V, 2, 5° bij hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 26 octobre 2001, sont ajoutées les phrases besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001, worden de
suivantes : volgende zinnen toegevoegd :
« Faute de déclaration dans le délai imparti à l'article 4, § 2, le « Bij gebrek aan een aangifte binnen de in artikel 4, § 2, gestelde
VLAM peut facturer provisoirement le montant à verser sur la base de termijn kan VLAM het door te storten bedrag voorlopig factureren op
la totalité des cotisations facturées au cours de l'année précédente à basis van het totaal van de bijdragen die tijdens het voorgaande jaar
l'abattoir ou à l'exportateur. gefactureerd werden aan het slachthuis of de uitvoerder.
Dès que sont connues les données d'abattage et/ou d'exportation de Zodra de werkelijke slacht- en/of uitvoergegevens van het jaar
l'année au titre de laquelle les cotisations sont dues, le VLAM waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, bekend zijn, maakt VLAM in
dresse, le cas échéant, une facture ou note de crédit additionnelle voorkomend geval een aanvullende factuur of creditnota ter verrekening
afin de régulariser les cotisations déjà facturées sur la base de la van de reeds gefactureerde bijdragen met de totale door te storten
totalité des cotisations à verser pour cette année. » bijdragen van dat jaar. »

Art. 8.Dans l'annexe X du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 8.In bijlage X bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 26 octobre 2001 en 6 février 2004, les points van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001 en 6 februari 2004, worden
3 et 4 sont remplacés par les dispositions suivantes : punt 3 en punt 4 vervangen door wat volgt :
« 3. Celui qui prépare des produits issus de l'agriculture biologique, « 3. Wie producten uit de biologische landbouw bereidt in de zin van
au sens du règlement cité au point 1, paie une cotisation annuelle en de in punt 1 vermelde verordening, betaalt een jaarlijkse bijdrage op
fonction du chiffre d'affaires qui porte sur l'année calendaire dont basis van het omzetcijfer dat betrekking heeft op het kalenderjaar
le millésime renvoie à l'année calendaire précédant immédiatement waarvan het jaartal verwijst naar het kalenderjaar dat onmiddellijk
celle au titre de laquelle les cotisations sont dues, à savoir : datgene voorafgaat waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, namelijk :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
4. Celui qui commercialise en gros des produits issus de l'agriculture 4. Wie als groothandel producten uit de biologische landbouw in de
biologique au sens du règlement cité au point 1, paie une cotisation handel brengt in de zin van de in punt 1 vermelde verordening betaalt
annuelle en fonction du chiffre d'affaires qui porte sur l'année een jaarlijkse bijdrage op basis van het omzetcijfer dat betrekking
calendaire dont le millésime renvoie à la deuxième année calendaire heeft op het kalenderjaar waarvan het jaartal verwijst naar het
précédant immédiatement celle au titre de laquelle les cotisations kalenderjaar dat onmiddellijk datgene voorafgaat waarvoor de bijdragen
sont dues, à savoir : verschuldigd zijn, namelijk :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 9.Dans l'annexe X du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 9.In bijlage X bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 26 octobre 2001 en 6 février 2004, le point 7 van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001 en 6 februari 2004, wordt
est remplacé par la disposition suivante : punt 7 vervangen door wat volgt :
« 7. Les cotisations reprises dans la présente annexe valent pour les « 7. De in deze bijlage opgenomen bijdragen gelden voor de
années de référence 2005 à 2007 incluse. » referentiejaren 2005 tot en met 2007. »

Art. 10.Le Ministre flamand qui a la politique agricole et la pêche

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 juillet 2005. Brussel, 22 juli 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij
la Pêche en mer et de la Ruralité, en Plattelandsbeleid,
Y. LETERME Y. LETERME
^