← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
22 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 22 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial Le Gouvernement flamand, | besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment | Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, |
l'article 55bis, inséré par le décret du 13 juillet 2001; | inzonderheid op artikel 55bis, ingevoegd bij het decreet van 13 juli |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les | 2001; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot |
cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les | vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische |
cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à | vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds |
temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à | secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair |
temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire | onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs |
professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la | fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, |
Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement | met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair |
secondaire spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 |
des 31 juillet 1990, 5 juin et 19 décembre 1991, 30 mai et 9 juillet | juli 1990, 5 juni en 19 december 1991, 30 mei en 9 juli 1996, 9 juni |
1996, 9 juin 1998, 6 octobre 2000 et 19 septembre 2003; | 1998, 6 oktober 2000 en 19 september 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 février 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 februari 2005; |
Vu le protocole n° 545 du 10 juin 2005 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 545 van 10 juni 2005 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse |
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des | Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 310 du 10 juin 2005 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 310 van 10 juni 2005 houdende de conclusies |
négociations menées en réunion commune du Comité coordinateur de | van de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het |
négociation de l'enseignement libre subventionné; | overkoepelend onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu l'avis 38.635/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 juillet 2005, en | Gelet op het advies 38.635/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les | juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de |
cours techniques et les cours pratiques dans les établissements | technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor |
d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements | voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds |
d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres | secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair |
d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou | onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse |
subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des | Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon |
établissements d'enseignement secondaire spécial, modifié par les | secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 1991, 6 octobre 2000 | Regering van 19 december 1991, 6 oktober 2000 en 19 september 2003, |
et 19 septembre 2003, les mots "courants philosophiques" sont | worden de woorden "wijsgerige stromingen" vervangen door het woord |
remplacés par le mot "philosophie". | "filosofie". |
Art. 2.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 2.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit van de Vlaamse |
du 5 juin 1989, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 | Regering van 5 juni 1989, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
juin 1991, 19 décembre 1991, 30 mai 1996, 9 juillet 1996, 9 juin 1998 | Regering van 5 juni 1991, 19 december 1991, 30 mei 1996, 9 juli 1996, |
et 19 septembre 2003, le mot "habillement" est remplacé par le mot | 9 juni 1998 en 19 september 2003, wordt het woord "kleding" vervangen |
"mode". | door het woord "mode". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 juillet 2005. | Brussel, 22 juli 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |