Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/07/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
22 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 22 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial Le Gouvernement flamand, besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II,
l'article 55bis, inséré par le décret du 13 juillet 2001; inzonderheid op artikel 55bis, ingevoegd bij het decreet van 13 juli
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les 2001; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot
cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische
cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds
temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair
temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs
professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap,
Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair
secondaire spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31
des 31 juillet 1990, 5 juin et 19 décembre 1991, 30 mai et 9 juillet juli 1990, 5 juni en 19 december 1991, 30 mei en 9 juli 1996, 9 juni
1996, 9 juin 1998, 6 octobre 2000 et 19 septembre 2003; 1998, 6 oktober 2000 en 19 september 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 février 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 februari 2005;
Vu le protocole n° 545 du 10 juin 2005 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 545 van 10 juni 2005 houdende de conclusies
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 310 du 10 juin 2005 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 310 van 10 juni 2005 houdende de conclusies
négociations menées en réunion commune du Comité coordinateur de van de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het
négociation de l'enseignement libre subventionné; overkoepelend onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis 38.635/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 juillet 2005, en Gelet op het advies 38.635/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5

juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de
cours techniques et les cours pratiques dans les établissements technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor
d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds
d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair
d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse
subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon
établissements d'enseignement secondaire spécial, modifié par les secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 1991, 6 octobre 2000 Regering van 19 december 1991, 6 oktober 2000 en 19 september 2003,
et 19 septembre 2003, les mots "courants philosophiques" sont worden de woorden "wijsgerige stromingen" vervangen door het woord
remplacés par le mot "philosophie". "filosofie".

Art. 2.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté du Gouvernement flamand

Art. 2.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit van de Vlaamse

du 5 juin 1989, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 Regering van 5 juni 1989, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
juin 1991, 19 décembre 1991, 30 mai 1996, 9 juillet 1996, 9 juin 1998 Regering van 5 juni 1991, 19 december 1991, 30 mei 1996, 9 juli 1996,
et 19 septembre 2003, le mot "habillement" est remplacé par le mot 9 juni 1998 en 19 september 2003, wordt het woord "kleding" vervangen
"mode". door het woord "mode".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 juillet 2005. Brussel, 22 juli 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^