Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 concernant les aides aux investissements et à la reprise dans l'agriculture | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 betreffende steun aan de investeringen en aan de overname in de landbouw |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 22 JANUARI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 concernant les aides aux | het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 betreffende |
investissements et à la reprise dans l'agriculture | steun aan de investeringen en aan de overname in de landbouw |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, article 9, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2. | visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1°, en tweede lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 15 décembre 2020 ; | gegeven op 15 december 2020; |
- le 21 décembre 2020, une demande d'avis dans les trente jours a été | - er is op 21 december 2020 bij de Raad van State een aanvraag |
ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van | |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, |
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen |
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. Dès | |
lors l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | die termijn. Daarom wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad |
12 janvier 1973, est appliqué. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 concernant les aides aux investissements et à la reprise dans l'agriculture, les modifications suivantes sont apportées : |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 betreffende steun aan de investeringen en aan de overname in de landbouw worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le point 10°, le membre de phrase « article 2, § 1er, du Code | 1° in punt 10° wordt de zinsnede "artikel 2, § 1, van het Wetboek van |
des Sociétés » est remplacé par le membre de phrase « article 1:5, § 1er, | Vennootschappen" vervangen door de zinsnede "artikel 1:5, § 1, van het |
du Code des sociétés et des associations, » ; | Wetboek van vennootschappen en verenigingen,"; |
2° dans le point 11°, le membre de phrase « la société commerciale | 2° in punt 11° wordt de zinsnede "de handelsvennootschap, vermeld in |
telle que visée à l'article 2, § 2, du Code des Sociétés » est | artikel 2, § 2, van het Wetboek van Vennootschappen" vervangen door de |
remplacé par le membre de phrase « la société telle que visée à | zinsnede "de vennootschap, vermeld in artikel 1:5, § 2, van het |
l'article 1:5, § 2, du Code des sociétés et des associations » ; | Wetboek van vennootschappen en verenigingen"; |
3° dans le point 14°, a), le membre de phrase « la société commerciale | 3° in punt 14°, a), wordt de zinsnede "de handelsvennootschap, vermeld |
visée à l'article 2, § 2, du Code des Sociétés » est remplacé par le | in artikel 2, § 2, van het Wetboek van Vennootschappen" vervangen door |
membre de phrase « la société visée article 1:5, § 2, du Code des | de zinsnede "de vennootschap, vermeld in artikel 1:5, § 2, van het |
sociétés et des associations » ; | Wetboek van vennootschappen en verenigingen"; |
4° dans le point 14°, b), le membre de phrase « la société agricole | 4° in punt 14°, b), wordt de zinsnede "de landbouwvennootschap, |
visée à l'article 2, § 3, du Code des sociétés, » est remplacé par le | vermeld in artikel 2, § 3, van het Wetboek van Vennootschappen" |
membre de phrase « la société agricole agréée visée à l'article 8:2 du | vervangen door de zinsnede "de erkende landbouwonderneming, vermeld in |
Code des sociétés et des associations » ; | artikel 8:2 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen"; |
5° dans le point 14°, d), le membre de phrase « une société | 5° in punt 14°, d), wordt de zinsnede "een handelsvennootschap als |
commerciale telle que visée à l'article 2, § 2, du Code des sociétés » | vermeld in artikel 2, § 2, van het Wetboek van Vennootschappen" |
est remplacé par le membre de phrase « une société coopérative telle | vervangen door de zinsnede "een coöperatieve vennootschap als vermeld |
que visée à l'article 1:5, § 2, du Code des sociétés et des | in artikel 1:5, § 2, van het Wetboek van vennootschappen en |
associations » ; | verenigingen". |
Art. 2.A l'article 3, alinéa 4, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 3, vierde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
du Gouvernement flamand du 14 septembre 2018, la phrase « Pour les | het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2018 wordt de zin |
sociétés commerciales ou les sociétés ayant adopté le statut de | "Voor handelsvennootschappen of vennootschappen die de rechtsvorm van |
société commerciale, il suffit de tenir une comptabilité selon un | een handelsvennootschap hebben aangenomen, volstaat het bijhouden van |
système de livres et de comptes conformément aux règles de la | een boekhouding met een stelsel van boeken en rekeningen met |
comptabilité en partie double. » est remplacée par la phrase « Pour | inachtneming van de regels van het dubbelboekhouden." vervangen door |
les sociétés il suffit de tenir une comptabilité selon un système de | de zin "Voor vennootschappen volstaat het bijhouden van een |
livres et de comptes conformément aux règles de la comptabilité en | boekhouding met een stelsel van boeken en rekeningen met inachtneming |
partie double. ». | van de regels van het dubbelboekhouden.". |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, le point 2° est abrogé ; | 1° in paragraaf 1 wordt punt 2° opgeheven; |
2° dans le paragraphe 2, il est inséré entre les alinéas 2 et 3, un | 2° in paragraaf 2 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid |
alinéa rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Si l'aide est demandée par une entreprise dont au moins un des chefs | "Als de steun aangevraagd wordt door een onderneming waarvan minstens |
d'entreprise est âgé de moins de 41 ans le premier jour de la période | één van de bedrijfsleiders jonger dan 41 jaar is op de eerste dag van |
bloc au cours de laquelle l'aide est demandée, l'intensité maximale de | de blokperiode waarin de steun aangevraagd wordt, wordt de maximale |
l'aide visée à l'alinéa 2, 1° et 2°, est augmentée de 10 %. ». | steunintensiteit, vermeld in het tweede lid, 1° en 2°, met 10% |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
verhoogd.". Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 14 septembre 2018 et 19 juillet 2019, les | van de Vlaamse Regering van 14 september 2018 en 19 juli 2019, worden |
modifications suivantes sont apportées : | |
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « 2015-2020 s'élève à | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1.000.000 euros » est remplacé par le membre de maximale phrase « | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "2015-2020 maximaal 1.000.000 |
2015-2022 s'élève à 1.350.000 euros au maximum » ; | euro" vervangen door de zinsnede "2015-2022 maximaal 1.350.000 euro"; |
2° dans l'alinéa 3, la phrase « La subvention d'intérêt s'élève au maximum à 3 %. » est abrogée ; | 2° in het derde lid wordt de zin "De rentesubsidie bedraagt maximaal 3 %." opgeheven; |
3° dans l'alinéa 3, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 3° in het derde lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
« 1° soit une prime à l'investissement de 15 %, 30 %, 40 % ou 50 % du | "1° hetzij een investeringspremie van 15%, 30%, 40% of 50% van het |
montant d'investissement subventionnable, en fonction de l'intensité | subsidiabele investeringsbedrag, afhankelijk van de steunintensiteit |
des aides pour l'investissement subventionnable concerné et l'âge du | voor de subsidiabele investering in kwestie en de leeftijd van de |
directeur d'entreprise le plus jeune ; » ; | jongste bedrijfsleider;"; |
4° dans l'alinéa 3, le point 2° est abrogé ; | 4° in het derde lid wordt punt 2° opgeheven; |
5° l'alinéa 4 est abrogé. | 5° het vierde lid wordt opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 5.In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2018, la phrase « | het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2018, wordt de |
Pour un investissement qui est financé par un crédit d'investissement | zin "Voor een investering die gefinancierd wordt met |
en vue de l'obtention d'une subvention d'intérêt ou une garantie, la | investeringskrediet met het oog op het verkrijgen van een |
demande doit être introduite par intervention d'une institution de | rentesubsidie of een waarborg, moet die aanvraag ingediend worden door |
crédit telle que visée à l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement | tussenkomst van een kredietinstelling als vermeld in artikel 7 van het |
flamand du 11 décembre 2015 relatif aux tâches, à la gestion et au | besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 betreffende de |
mode de fonctionnement du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds. » est | taken, het beheer en de werkwijze van het Vlaams |
remplacée par la phrase « Pour un investissement qui est financé par | Landbouwinvesteringsfonds." vervangen door de zin "Voor een |
un crédit d'investissement en vue de l'obtention d'une garantie, cette | investering die gefinancierd wordt met een investeringskrediet om een |
demande est introduite par intervention d'une institution de crédit | waarborg te verkrijgen, wordt die aanvraag ingediend door tussenkomst |
telle que visée à l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du | van een kredietinstelling als vermeld in artikel 7 van het besluit van |
11 décembre 2015 relatif aux tâches, à la gestion et au mode de | de Vlaamse Regering van 11 december 2015 betreffende de taken, het |
fonctionnement du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand | beheer en de werkwijze van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds.". |
d'Investissement agricole). ». | |
Art. 6.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 6.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 27 novembre 2015, 14 septembre 2018 et 19 juillet 2019, il | Vlaamse Regering van 27 november 2015, 14 september 2018 en 19 juli |
est inséré les article 8/1 et 8/2, rédigés comme suit : | 2019, worden een artikel 8/1 en 8/2 ingevoegd, die luiden als volgt: |
« Art. 8.1. Un investissement n'est admissible au bénéfice de l'aide | " Art. 8/1.Een investering komt alleen in aanmerking voor steun als |
que s'il est prouvé, dans les cinq mois suivant le premier jour | binnen vijf maanden vanaf de eerste dag na de blokperiode waarin de |
suivant la période bloc au cours de laquelle la demande d'aide a été | steunaanvraag is ingediend, wordt bewezen dat de werken voor de |
introduite, que les travaux ont commencé avant son exécution. | uitvoering ervan gestart zijn. |
Art. 8.2 Après l'achèvement de l'investissement et au plus tard deux | Art. 8/2.Na de voltooiing van de investering en uiterlijk twee jaar |
ans et six mois après la fin de la période bloc au cours de laquelle | en zes maanden na het einde van de blokperiode waarin de investering |
l'investissement a été demandé, l'agriculteur introduit une demande de | is aangevraagd, dient de landbouwer een betalingsaanvraag in via het |
paiement via le guichet électronique. Cette demande de paiement se | e-loket. Die betalingsaanvraag bestaat uit de gedetailleerde facturen |
compose des factures détaillées et des preuves de paiement des | en betalingsbewijzen van de investeringen en documenten die aantonen |
investissements et des documents prouvant que les conditions de | dat aan de gestelde subsidievoorwaarden is voldaan.". |
subvention requises sont remplies. ». | |
Art. 7.Dans l'article 10, alinéa 4, du même arrêté, le membre de |
Art. 7.In artikel 10, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt de |
phrase « les sociétés commerciales ou les sociétés ayant adopté le | zinsnede "handelsvennootschappen of vennootschappen die de rechtsvorm |
statut de société commerciale, » est remplacé par le membre de phrase | van een handelsvennootschap hebben aangenomen," vervangen door het |
« les sociétés ». | woord "vennootschappen". |
Art. 8.Dans l'article 14, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 8.In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2018, les points 1° | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2018, worden |
et 2° sont abrogés. | punt 1° en punt 2° opgeheven |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 10.Le ministre flamand compétent pour l'agriculture et la pêche |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw en de |
en mer est chargé de l'exécution du présent arrêté. | zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 janvier 2021. | Brussel, 22 januari 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |