Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2019 relatif aux conditions d'exploitation du transport individuel rémunéré de personnes | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2019 betreffende de exploitatievoorwaarden voor het individueel bezoldigd personenvervoer |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 22 APRIL 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2019 relatif aux conditions | besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2019 betreffende de |
d'exploitation du transport individuel rémunéré de personnes | exploitatievoorwaarden voor het individueel bezoldigd personenvervoer |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
- le décret du 29 mars 2019 relatif au transport individuel rémunéré | - het decreet van 29 maart 2019 betreffende het individueel bezoldigd |
de personnes, articles 7, § 2, 18, § 2, 21, § 2, 1°, 2°, 4°, 5° et 6°, | personenvervoer, artikel 7, § 2, artikel 18, § 2, artikel 21, § 2, 1°, |
23, § 2, 31, § 3, et 35, § 7 modifié par le décret du 9 octobre 2020. | 2°, 4°, 5° en 6°, artikel 23, § 2, artikel 31, § 3, en artikel 35, § 7 |
gewijzigd bij het decreet van 9 oktober 2020. | |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 13 décembre 2021 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 13 december 2021; |
La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a donné son avis n° 2022/003 le 18 janvier 2022 ; | heeft advies nr. 2022/003 gegeven op 18 januari 2022; |
- Le Conseil de Mobilité de la Flandre a donné son avis le 21 janvier | - De Mobiliteitsraad van Vlaanderen heeft advies gegeven op 21 januari |
2022 ; | 2022; |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis 71.099/3 le 25 mars 2022 en | - De Raad van State heeft advies 71.099/3 gegeven op 25 maart 2022, |
application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2° des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Mobilité | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit |
et des Travaux publics. | en Openbare Werken. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'article 23, premier alinéa, 1° de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 23, eerste lid, 1°, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2019 relatif aux conditions | Vlaamse Regering van 8 november 2019 betreffende de |
d'exploitation du transport individuel rémunéré de personnes, la | exploitatievoorwaarden voor het individueel bezoldigd personenvervoer |
phrase « En cas de changement d'adresse au sein de la commune, la | wordt de zin "Bij een adreswijziging binnen de gemeente, blijft de |
carte de chauffeur reste valide ; » est abrogée. | bestuurderspas geldig;" opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 24, § 1 du même arrêté le point 1° est abrogé. |
Art. 2.In artikel 24, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 1° opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 29 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 29 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 18 septembre 2020, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 18 september 2020, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° Le troisième alinéa est remplacé par ce qui suit : | 1° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: |
Le véhicule répond à la norme d'émission suivante : | "Het voertuig voldoet aan de volgende milieucriteria: |
1° à partir du 1 janvier 2020 : si le véhicule a été immatriculé pour | 1° met ingang van 1 januari 2020: als het voertuig voor de eerste keer |
la première fois comme véhicule taxi auprès du Service Immatriculation | als taxivoertuig is ingeschreven bij de Dienst Immatriculatie van |
des Véhicules du service public fédéral Mobilité après le 1 janvier | Voertuigen van de federale overheidsdienst Mobiliteit na 1 januari |
2020 : | 2020: |
a) un écoscore minimum de 67 WLTP ou 71 NEDC ou NEDC2.0 pour les | a) een minimale ecoscore van 67 WLTP of 71 NEDC of NEDC2.0 voor |
véhicules de cinq places maximum ; | voertuigen tot vijf zitplaatsen; |
b) un écoscore minimum de 63 WLTP ou 66 NEDC ou NEDC2.0 pour les | b) een minimale ecoscore van 63 WLTP of 66 NEDC of NEDC2.0 voor |
véhicules de plus de cinq places ; | voertuigen met meer dan vijf zitplaatsen; |
c) un écoscore minimum de 54 WLTP ou 56 NEDC ou NEDC2.0 : | c) een minimale ecoscore van 54 WLTP of 56 NEDC of NEDC2.0: |
1) pour les véhicules de plus de cinq places qui répondent à la | 1) voor voertuigen met meer dan vijf zitplaatsen die voldoen aan de |
définition de minibus, au sens de l'article 1, § 2, 48 de l'arrêté | definitie van een minibus, vermeld in artikel 1, § 2, 48, van het |
royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions | koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de |
techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et | |
leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité ; | technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen |
2) pour les véhicules de quatre ou cinq places, dont la longueur | en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen; |
dépasse 5,1 mètres ; | 2) voor voertuigen met vier of vijf zitplaatsen, langer dan 5,1 meter; |
2° à partir du 1 janvier 2025 : | 2° met ingang van 1 januari 2025: |
a) si le véhicule a été immatriculé pour la première fois comme | a) als het voertuig voor de eerste keer als taxivoertuig is |
véhicule taxi auprès du Service Immatriculation des Véhicules du | ingeschreven bij de Dienst Immatriculatie van Voertuigen van de |
service public fédéral Mobilité avant le 1 janvier 2025 : | federale overheidsdienst Mobiliteit voor 1 januari 2025: |
1) un écoscore minimum de 67 WLTP ou 71 NEDC ou NEDC2.0 pour les | 1) een minimale ecoscore van 67 WLTP of 71 NEDC of NEDC2.0 voor |
véhicules de cinq places maximum ; | voertuigen tot vijf zitplaatsen; |
2) un écoscore minimum de 63 WLTP ou 66 NEDC ou NEDC2.0 pour les | 2) een minimale ecoscore van 63 WLTP of 66 NEDC of NEDC2.0 voor |
véhicules de plus de cinq places ; | voertuigen met meer dan vijf zitplaatsen; |
3) un écoscore minimum de 54 WLTP ou 56 NEDC ou NEDC2.0 : | 3) een minimale ecoscore van 54 WLTP of 56 NEDC of NEDC2.0: |
i) pour les véhicules de plus de cinq places qui répondent à la | i) voor voertuigen met meer dan vijf zitplaatsen die voldoen aan de |
définition de minibus, au sens de l'article 1, § 2, 48 de l'arrêté | definitie van een minibus, vermeld in artikel 1, § 2, 48, van het |
royal précité ; | voormelde koninklijk besluit; |
ii) pour les véhicules de quatre ou cinq places, dont la longueur | ii) voor voertuigen met vier of vijf zitplaatsen, langer dan 5,1 |
dépasse 5,1 mètres ; | meter; |
b) si le véhicule a été immatriculé pour la première fois comme | b) als het voertuig voor de eerste keer als taxivoertuig is |
véhicule taxi auprès du Service Immatriculation des Véhicules du | ingeschreven bij de Dienst Immatriculatie van Voertuigen van de |
service public fédéral Mobilité après le 1 janvier 2025 : | federale overheidsdienst Mobiliteit na 1 januari 2025: |
1) un écoscore minimum de 74 WLTP pour les véhicules de cinq places | 1) een minimale ecoscore van 74 WLTP voor voertuigen tot vijf |
maximum ; | zitplaatsen; |
2) un écoscore minimum de 71 WLTP pour les véhicules de plus de cinq | 2) een minimale ecoscore van 71 WLTP voor voertuigen met meer dan vijf |
places ; | zitplaatsen; |
3) un écoscore minimum de 61 WLTP : | 3) een minimale ecoscore van 61 WLTP: |
i) pour les véhicules de plus de cinq places qui répondent à la | i) voor voertuigen met meer dan vijf zitplaatsen die voldoen aan de |
définition de minibus, au sens de l'article 1, § 2, 48 de l'arrêté | definitie van een minibus, vermeld in artikel 1, § 2, 48, van het |
royal précité ; | voormelde koninklijk besluit; |
ii) pour les véhicules de cinq places maximum, dont la longueur | ii) voor voertuigen tot vijf zitplaatsen, langer dan 5,1 meter; |
dépasse 5,1 mètres ; | |
3° à partir du 1 janvier 2030 : | 3° met ingang van 1 januari 2030: |
a) si le véhicule a été immatriculé pour la première fois comme | a) als het voertuig voor de eerste keer als taxivoertuig is |
véhicule taxi auprès du Service Immatriculation des Véhicules du | ingeschreven bij de Dienst Immatriculatie van Voertuigen van de |
service public fédéral Mobilité avant le 1 janvier 2030 : | federale overheidsdienst Mobiliteit voor 1 januari 2030: |
1) un écoscore minimum de 74 WLTP pour les véhicules de cinq places | 1) een minimale ecoscore van 74 WLTP voor voertuigen tot vijf |
maximum ; | zitplaatsen; |
2) un écoscore minimum de 71 WLTP pour les véhicules de plus de cinq | 2) een minimale ecoscore van 71 WLTP voor voertuigen met meer dan vijf |
places ; | zitplaatsen; |
3) un écoscore minimum de 61 WLTP : | 3) een minimale ecoscore van 61 WLTP: |
i) pour les véhicules de plus de cinq places qui répondent à la | i) voor voertuigen met meer dan vijf zitplaatsen die voldoen aan de |
définition de minibus, au sens de l'article 1, § 2, 48 de l'arrêté | definitie van een minibus, vermeld in artikel 1, § 2, 48, van het |
royal précité ; | voormelde koninklijk besluit; |
ii) pour les véhicules de quatre ou cinq places, dont la longueur | ii) voor voertuigen met vier of vijf zitplaatsen, langer dan 5,1 |
dépasse 5,1 mètres ; | meter; |
b) si le véhicule a été immatriculé pour la première fois comme | b) als het voertuig voor de eerste keer als taxivoertuig is |
véhicule taxi auprès du Service Immatriculation des Véhicules du | ingeschreven bij de Dienst Immatriculatie van Voertuigen van de |
service public fédéral Mobilité après le 1 janvier 2030 : émissions | federale overheidsdienst Mobiliteit na 1 januari 2030: zero-emissie |
nulles pour tous les véhicules. » ; | voor alle voertuigen."; |
2° entre les troisième et quatrième alinéas sont insérés deux alinéas | 2° tussen het derde en het vierde lid worden twee leden ingevoegd, die |
ainsi rédigés : | luiden als volgt: |
« Les écoscores basés sur le NEDC s'appliquent uniquement aux | "De ecoscores op basis van de NEDC zijn enkel van toepassing op |
véhicules construits avant 2017. Les écoscores basés sur le NEDC 2.0 | voertuigen gebouwd voor 2017. De ecoscores op basis van de NEDC 2.0 |
s'appliquent uniquement aux véhicules construits entre 2017 et 2021. | zijn enkel van toepassing op voertuigen gebouwd tussen 2017 en 2021. |
Pour les véhicules construits après 2021, les écoscores basés sur le | Voor voertuigen gebouwd na 2021 zijn de ecoscores op basis van de WLTP |
WLTP s'appliquent. | van toepassing. |
Dans les troisième et quatrième alinéas on entend par : | In het derde en vierde lid wordt verstaan onder: |
1° NEDC : procédure de test pour mesurer les émissions de CO2 et la | 1° NEDC: testprocedure voor het meten van de CO2-emissies en het |
consommation de carburant des véhicules légers au sens de l'annexe XII | brandstofverbruik van lichte voertuigen als vermeld in bijlage XII van |
du règlement (CE) n° 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 | de verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie van 18 juli 2008 tot |
portant application et modification du règlement (CE) n° 715/2007 du | uitvoering en wijziging van verordening (EG) nr. 715/2007 van het |
Parlement européen et du Conseil relatif à la réception des véhicules | Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van |
à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et | motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en |
utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la | bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en |
réparation et l'entretien des véhicules ; | onderhoudsinformatie; |
2° WLTP : procédure de test pour mesurer les émissions de CO2 et la | 2° WLTP: testprocedure voor het meten van de CO2-emissies en het |
consommation de carburant des véhicules légers au sens de l'annexe XXI | brandstofverbruik van lichte voertuigen als vermeld in bijlage XXI van |
du règlement (UE) 2017/1151 de la Commission du 1 juin 2017 complétant | de verordening (EU) 2017/1151 van de Commissie van 1 juni 2017 tot |
aanvulling van verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees | |
le règlement (CE) n° 715/2007 du Parlement européen et du Conseil | Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van |
relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions | motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en |
des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et | bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en |
aux informations sur la réparation et l'entretien des véhicules, | onderhoudsinformatie, tot wijziging van richtlijn 2007/46/EG van het |
modifiant la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil, | Europees Parlement en de Raad, verordening (EG) nr. 692/2008 van de |
le règlement (CE) n° 692/2008 de la Commission et le règlement (UE) n° | Commissie en verordening (EU) nr. 1230/2012 van de Commissie en tot |
1230/2012 de la Commission et abrogeant le règlement (CE) n° 692/2008 | intrekking van verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie; |
; 3° NEDC2.0 : méthode de calcul permettant d'obtenir une valeur | 3° NEDC2.0: rekenmethode om een emissiewaarde vergelijkbaar met de |
d'émission comparable au NEDC sur la base des valeurs d'émission WLTP | NEDC te verkrijgen op basis van WLTP-emissiewaarden als vermeld in |
au sens de l'article 7 et de l'annexe I du règlement d'exécution (UE) | artikel 7 en bijlage I van de uitvoeringsverordening (EU) 2017/1153 |
2017/1153 de la Commission du 2 juin 2017 établissant une méthode de | van de Commissie van 2 juni 2017 tot vaststelling van een methode voor |
détermination des paramètres de corrélation nécessaires pour tenir | het bepalen van de correlatieparameters die nodig zijn om |
compte de la modification de la procédure d'essai réglementaire et | veranderingen in de regelgevende testprocedure weer te geven, en tot |
modifiant le règlement (UE) n° 1014/2010. ». | wijziging van Verordening (EU) nr. 1014/2010.". |
Art. 4.Dans l'article 30, § 1 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 30, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 18 septembre 2020, le membre de phrase « telle | besluit van de Vlaamse Regering van 18 september 2020, wordt de |
que visée à l'article 4, § 4 » est remplacé par le membre de phrase « | zinsnede "vermeld in artikel 4, § 4" vervangen door de zinsnede |
telle que visée à l'article 4, § 5 ». | "vermeld in artikel 4, § 5". |
Art. 5.Dans l'article 32, paragraphe 3, troisième alinéa du même |
Art. 5.In artikel 32, paragraaf 3, derde lid van hetzelfde besluit |
arrêté, le mot « détermine » est remplacé par les mots « peut | worden de woorden "bepaalt de wijze" vervangen door de woorden "kan de |
déterminer ». | wijze bepalen". |
Art. 6.Dans l'article 34, § 1, premier alinéa du même arrêté, modifié |
Art. 6.In artikel 34, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 septembre 2020, le point 5° | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 september |
est remplacé par ce qui suit : | 2020, wordt punt 5° vervangen door wat volgt: |
« 5° les prénom et nom du chauffeur ; ». | "5° de voor- en achternaam van de bestuurder;". |
Art. 7.Dans l'article 54 du même arrêté sont apportées les |
Art. 7.In artikel 54 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 3, premier alinéa, 2° sont ajoutés les mots « et de | 1° aan paragraaf 3, eerste lid, 2°, worden de woorden "en ook de |
la validité des cartes de chauffeur des autres chauffeurs » ; | geldigheid van de bestuurderspassen van andere bestuurders" |
2° au paragraphe 3, premier alinéa sont ajoutés les points 6° et 7° | toegevoegd; 2° aan paragraaf 3, eerste lid, worden een punt 6° en een punt 7° |
ainsi rédigés : | toegevoegd, die luiden als volgt: |
« 6° pour l'instance des plaintes visée au chapitre 4 du présent | "6° voor het klachtenorgaan, vermeld in hoofdstuk 4, van dit besluit: |
arrêté : consultation de l'ensemble des données ; | het raadplegen van alle gegevens; |
7° pour les services publics fédéraux : consultation de l'ensemble des | 7° voor de federale overheidsdiensten: het raadplegen van alle |
données. » ; | gegevens."; |
3° au paragraphe 3, deuxième alinéa est ajoutée la phrase suivante : | 3° aan paragraaf 3, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd: |
« Les services publics fédéraux n'ont accès aux données visées au | "De federale overheidsdiensten hebben alleen toegang tot de gegevens, |
premier alinéa que s'ils sont autorisés à les connaître sur la base | vermeld in het eerste lid, als ze gemachtigd zijn die te kennen op |
d'une loi. ». | basis van een wet.". |
Art. 8.L'annexe 2 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 8.Bijlage 2 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 18 septembre 2020, est remplacée par l'annexe | de Vlaamse Regering van 18 september 2020, wordt vervangen door |
1rejointe au présent arrêté. | bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 9.L'annexe 3 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 9.Bijlage 3 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 18 septembre 2020, est remplacée par l'annexe | de Vlaamse Regering van 18 september 2020, wordt vervangen door |
2 jointe au présent arrêté. | bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 10.L'annexe 10 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 10.Bijlage 10 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 18 septembre 2020, est remplacée par l'annexe | van de Vlaamse Regering van 18 september 2020, wordt vervangen door |
3 jointe au présent arrêté. | bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 11.Le ministre flamand compétent pour les transports en commun |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gemeenschappelijk |
est chargé d'exécuter le présent arrêté. | vervoer, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 avril 2022. | Brussel, 22 april 2022. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |