Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le VLAREME du 28 octobre 2016, en ce qui concerne le complément de la liste des mesures équivalentes | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de VLAREME van 28 oktober 2016, wat betreft de aanvulling van de lijst van equivalente maatregelen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le VLAREME | 22 APRIL 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de |
du 28 octobre 2016, en ce qui concerne le complément de la liste des | VLAREME van 28 oktober 2016, wat betreft de aanvulling van de lijst |
mesures équivalentes | van equivalente maatregelen |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Décret sur les Engrais du 22 décembre 2006, article 14, § 5, | - het Mestdecreet van 22 december 2006, artikel 14, § 5, vervangen bij |
remplacé par le décret du 24 mai 2019. | het decreet van 24 mei 2019. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- La commission d'évaluation des mesures équivalentes a rendu un avis | - De beoordelingscommissie voor equivalente maatregelen heeft advies |
le 14 décembre 2021. | gegeven op 14 december 2021. |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 23 novembre 2021. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 23 november 2021. |
- Le 22 mars 2022, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 22 maart 2022 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa premier, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973. | januari 1973. |
L'avis n'a pas été communiqué dans ce délai. Dès lors l'article 84, § | Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom wordt artikel |
4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
s'applique. | januari 1973, toegepast. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 1 de l'annexe 8 du VLAREME du 28 octobre |
Artikel 1.Aan artikel 1 van bijlage 8 van de VLAREME van 28 oktober |
2016, ingevoegd en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
2016, insérée et modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | van 29 januari 2021, wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als |
janvier 2021, est ajouté un point 9° rédigé comme suit : | volgt: |
« 9° mesure équivalente 6 : la mesure équivalente céréales d'hiver ou | "9° equivalente maatregel 6: de equivalente maatregel wintergranen of |
lin d'hiver après les cultures principales sensibles aux nitrates. ». | wintervlas na nitraatgevoelige hoofdteelten.". |
Art. 2.A l'annexe 8 au même arrêté, insérée par l'arrêté du |
Art. 2.Aan bijlage 8 bij hetzelfde besluit, ingevoegd en gewijzigd |
Gouvernement flamand du 29 janvier 2021, est ajouté un chapitre 8, | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2021, wordt een |
comprenant les articles 16 et 17, rédigé comme suit : | hoofdstuk 8, dat bestaat uit artikel 16 en 17, toegevoegd, dat luidt |
« Chapitre 8. Mesure équivalente 6. Céréales d'hiver ou lin d'hiver | als volgt: "Hoofdstuk 8. Equivalente maatregel 6. Wintergranen of wintervlas na |
après les cultures principales sensibles aux nitrates | nitraatgevoelige hoofdteelten |
Section 1re. - Spécification | Afdeling 1. - Nadere omschrijving |
Art. 16.L'agriculteur qui, en 2022, opte pour la mesure équivalente |
Art. 16.De landbouwer die in 2022 opteert voor equivalente maatregel |
6, indique dans la demande unique les parcelles de terres arables | 6, duidt in de verzamelaanvraag de tot het bedrijf behorende percelen |
appartenant à l'exploitation, qui sont situées dans la zone de type 2 | bouwland die in gebiedstype 2 of gebiedstype 3 liggen, aan waarop hij |
ou de type 3, sur lesquelles il appliquera cette mesure équivalente. | |
Sur les parcelles de terres arables appartenant à l'exploitation | die equivalente maatregel zal toepassen. |
situées dans la zone de type 2 ou la zone de type 3, pour lesquelles | Op de tot het bedrijf behorende percelen bouwland die in gebiedstype 2 |
of gebiedstype 3 liggen, waarvoor hij in de verzamelaanvraag heeft | |
il a indiqué dans la demande unique qu'il appliquera la mesure 6 | aangeduid dat hij er equivalente maatregel 6 zal toepassen, leeft de |
équivalente, l'agriculteur respecte l'ensemble des conditions | landbouwer al de volgende voorwaarden na: |
suivantes : 1° une culture principale sensible aux nitrates est cultivée sur la | 1° op het perceel wordt in 2022 een nitraatgevoelige hoofdteelt verbouwd; |
parcelle en 2022 ; | 2° na de nitraatgevoelige hoofdteelt wordt in 2022 een wintergraan of |
2° après la culture principale sensible aux nitrates, une céréale | wintervlas als nateelt ingezaaid; |
d'hiver ou du lin d'hiver est semé en tant que culture successive en | 3° de nateelt wintergraan of wintervlas is uiterlijk op 15 november |
2022 ; | 2022 ingezaaid; |
3° la culture successive de céréales d'hiver ou de lin d'hiver a été | |
semée au plus tard le 15 novembre 2022 ; | |
4° la culture successive de céréales d'hiver ou de lin d'hiver reste | 4° de nateelt wintergraan of wintervlas blijft aangehouden en wordt in |
maintenue et est cultivée en 2023 comme culture principale sur la | 2023 als hoofdteelt op het perceel in kwestie verbouwd. |
parcelle en question. | |
Section 2. - Poids | Afdeling 2. - Gewicht |
Art. 17.La mesure équivalente 6 est une mesure équivalente pour |
Art. 17.Equivalente maatregel 6 is een equivalente maatregel voor de |
l'obligation de cultures piège. | vanggewasverplichting. |
Pour chaque parcelle de terres arables appartenant à l'exploitation, | Voor elk tot het bedrijf behorende perceel bouwland dat in gebiedstype |
située dans la zone de type 2 ou de type 3, sur laquelle l'agriculteur | 2 of gebiedstype 3 ligt, waarop de landbouwer al de voorwaarden, |
respecte toutes les conditions visées aux articles 2 et 16, la | vermeld in artikel 2 en 16, naleeft, bedraagt de reductie van de |
réduction des pertes d'azote, exprimée en kilogrammes d'azote, | stikstofverliezen, uitgedrukt in kilogram stikstof, die met |
réalisée par la mesure équivalente 6, s'élève à la superficie de la | equivalente maatregel 6 gerealiseerd wordt, de oppervlakte van het |
parcelle en question, exprimée en hectares, multipliée par 26. ». | perceel in kwestie, uitgedrukt in hectare, vermenigvuldigd met 26.". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre flamand compétent pour l'environnement, |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is |
l'aménagement du territoire et la nature est chargé de l'exécution du | belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 22 avril 2022. | Brussel, 22 april 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |