Arrêté du Gouvernement flamand modifiant deux arrêtés portant exécution de l'article 5 du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique, en ce qui concerne les permis d'environnement et les plans spatiaux | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van twee besluiten ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, wat betreft omgevingsvergunningen en ruimtelijke plannen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 22 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant deux arrêtés portant exécution de l'article 5 du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique, en ce qui concerne les permis d'environnement et les plans spatiaux Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique, l'article 5. Formalités | VLAAMSE OVERHEID 22 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van twee besluiten ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, wat betreft omgevingsvergunningen en ruimtelijke plannen Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op : -het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, artikel 5. Vormvereisten |
L'Inspection des Finances a donné un avis d'urgence le 20 avril 2020. | De Inspectie van Financiën heeft spoedadvies gegeven op 20 april 2020. |
Les motifs exposés ci-après justifient le « cas d'urgence spécialement | Uit de onderstaande motivering blijkt dat er sprake is van het in |
motivée » visé à l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, | artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
januari 1973 vermelde "met bijzondere redenen omklede geval van | |
coordonnées le 12 janvier 1973, de sorte que l'avis de la section de | hoogdringendheid" zodat geen advies van de afdeling Wetgeving van de |
législation du Conseil d'Etat ne doit pas être demandé. | Raad van State moet worden ingewonnen. |
Motivation de l'urgence | Motivering van de hoogdringendheid |
Fin 2019, une flambée d'un nouveau coronavirus (Covid-19) s'est | Eind 2019 ontstond er in de Chinese regio Wuhan een uitbraak van een |
propagée dans la région chinoise de Wuhan. Le virus s'est entretemps | nieuw coronavirus (Covid-19). Ondertussen heeft het virus zich ook |
propagé dans d'autres pays, dont la Belgique. | verspreid in andere landen, waaronder ook in België. |
Surtout depuis la fin des vacances de Carnaval, la propagation de ce | Vooral sinds het einde van de krokusvakantie neemt de verspreiding van |
virus augmente de manière inquiétante. Conformément aux | dit virus steeds grotere vormen aan. Gelet op de aanbevelingen vanuit |
de wetenschappelijke wereld, de adviezen van de Nationale | |
recommandations du monde scientifique et aux avis du Conseil national | Veiligheidsraad en van het Crisiscentrum van de Vlaamse Overheid |
de sécurité et du Centre de crise de l'Autorité flamande (CCVO), cette | (CCVO), moet ook de Vlaamse Overheid vanuit haar bevoegdheden de |
dernière est tenue de prendre les mesures nécessaires dans ses domaines de compétence pour endiguer la propagation du coronavirus et garantir la sécurité et la santé publique. L'Autorité flamande, mais également les autorités communales et provinciales sont tenues de respecter les procédures en vigueur, ainsi que leurs différentes étapes, dans les délais prévus. Par exemple, les demandes de permis doivent être traitées dans un certain délai, à défaut de quoi des permis sont refusés tacitement ou des recours sont réputés rejetés. En outre, des obligations doivent être respectées, telles que l'organisation d'une enquête publique et la demande d'avis. Certaines étapes procédurales donnent lieu à des réunions de citoyens, par exemple les réunions d'information ou les audiences, et à des réunions de commissions d'experts et de représentants de diverses instances consultatives. Toutefois, il est actuellement impératif d'éviter au maximum tout contact humain, dans le but d'endiguer la propagation du virus. La propagation du coronavirus (COVID-19) s'est développée en épidémie, voire en pandémie et met le dispositif flamand des soins de santé sous une pression intenable. Le nombre d'admissions dans les hôpitaux de | nodige maatregelen nemen om de verdere verspreiding van het coronavirus in te dammen, en om de veiligheid en de volksgezondheid te garanderen. De Vlaamse overheid, maar ook de gemeentelijke en provinciale overheden zijn ertoe gehouden om welbepaalde procedures binnen een vastgelegde termijn te doorlopen, en hierbij verschillende procedurestappen te respecteren. Zo moeten vergunningsaanvragen binnen een bepaalde termijn behandeld worden, op straffe van stilzwijgende weigering of worden beroepen geacht te zijn afgewezen. Daarnaast moeten ook bepaalde verplichtingen worden gerespecteerd, bijvoorbeeld de organisatie van een openbaar onderzoek en het inwinnen van adviezen. Ook zijn er bepaalde procedurestappen voorgeschreven, die leiden tot bijeenkomsten van burgers, zoals infovergaderingen en hoorzittingen, maar ook tot vergaderingen van commissies van deskundigen en vertegenwoordigers van diverse adviserende instanties. En dit terwijl het noodzakelijk is om net nu menselijk contact zoveel mogelijk te vermijden, om verdere verspreiding van het virus tegen te gaan. De uitbraak van het coronavirus (COVID-19) is uitgegroeid tot een epidemie, en zelfs pandemie en zet onhoudbare druk op het Vlaamse gezondheidsapparaat. Het aantal opnames in ziekhuizen van patiënten |
patients atteints du virus s'accroît encore exponentiellement. Cette | besmet met het virus neemt nog exponentieel toe. Deze |
crise sanitaire nécessite une action urgente. | gezondheidscrisis noodzaakt een hoogdringende behandeling. |
Dans ce contexte, le Conseil national de sécurité a déjà mis en place | Naar aanleiding hiervan heeft de Nationale Veiligheidsraad reeds |
diverses mesures, telles que la suspension des cours, l'annulation de | verschillende maatregelen uitgevaardigd, waaronder opschorting van |
toute activité récréative (sport, culture, folklore, etc.), | lessen, annulatie van alle recreatieve activiteiten (sport, cultuur, |
l'encouragement et le renforcement du télétravail. | folklore, enz.), bevordering en versterking van telewerken. |
Le Parlement flamand a pris conscience de cette urgence civile et a | Ook het Vlaams Parlement was zich bewust van deze civiele noodsituatie |
approuvé un décret d'urgence le 18 mars 2020, à savoir le décret | en heeft op 18 maart 2020 een nooddecreet aangenomen, het decreet over |
portant dérogations à l'obligation régionale d'autorisation en | afwijkingen op de gewestelijke vergunningsplicht in geval van civiele |
situation d'urgence civile en matière de santé publique. Le Parlement a reconnu par ce décret que si la crise du coronavirus continuait à gagner en ampleur, il existerait un risque réel que des fonctions critiques au sein des administrations flamandes et locales ne pourraient plus être assumées. De nombreuses communes et administrations provinciales, ainsi que l'Association flamande des villes et communes, ont demandé la mise en place d'un régime d'urgence relatif aux délais et obligations procéduraux, tels que les délais de décision ou les moments de participation. A cet effet, le Gouvernement flamand a prévu des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique, en ce qui concerne le permis d'environnement, le planning spatial, les projets complexes, l'évaluation des incidences des plans sur l'environnement et les sites d'activité économique désaffectés et délabrés, y compris des | noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid. Het Parlement erkende hierbij dat als de coronacrisis (nog) grotere proporties aan zou nemen, de kans reëel was dat binnen de Vlaamse en lokale administraties kritische functies zullen uitvallen. De signalen, vanuit individuele gemeenten, maar ook vanuit provinciebesturen en de Vlaamse Vereniging van Steden en Gemeenten, om dringend een regeling te treffen rond verplichte proceduretermijnen en procedureverplichtingen zoals beslissingstermijnen of inspraakmomenten waren legio. Vandaar dat de Vlaamse Regering voorzag in maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, wat betreft de omgevingsvergunning, ruimtelijke planning, complexe projecten, plan-milieueffectrapportage en leegstaande en verwaarloosde |
suspensions jusqu'au 24 avril 2020. | bedrijfsruimten, met daarin onder meer schorsingen tot 24 april 2020. |
Pour un certain nombre de mesures la date de fin approche. | De eindtermijn van een aantal maatregelen nadert. |
Bien que l'arrêté du 24 mars 2020 relatif au permis d'environnement et | Hoewel het besluit van 24 maart 2020 inzake de omgevingsvergunning en |
l'arrêté du 27 mars 2020 relatif notamment aux processus de planning | het besluit van 27 maart 2020 inzake o.a. ruimtelijke |
spatial, prévoient la possibilité pour le ministre compétent pour | planningsprocessen de mogelijkheid bevatten voor de minister, bevoegd |
l'environnement d'ajuster les délais et les dates, le ministre | voor Omgeving, om termijnen en data aan te passen, is de bevoegde |
compétent est d'avis que les prolongations de délais ne sont pas | minister van oordeel dat termijnverlengingen niet noodzakelijk zijn. |
nécessaires. Les dernières semaines ont montré que les administrations | De voorbije weken hebben aangetoond dat de administraties zich hebben |
ont su s'organiser pour faire face à cette situation et poursuivre les | kunnen organiseren op deze situatie en in staat zijn de |
procédures administratives. En outre, les services fournis par les | administratieve procedures verder af te handelen. Bovendien behoort de |
autorités locales comptent parmi les services essentiels, de sorte que | dienstverlening van lokale besturen tot de essentiële dienstverlening, |
les dossiers sont traités et les citoyens sont autorisés à se rendre à | waardoor behandeling van dossiers plaatsvindt, en burgers zich mogen |
la maison communale pour consulter les documents. Le ministre ne | verplaatsen naar het gemeentehuis voor inzage in de documenten. De |
souhaite dès lors pas prolonger inutilement les délais afin de | minister wenst de termijnen dan ook niet onnodig te verlengen teneinde |
relancer l'économie le plus rapidement possible. | de economie zo snel mogelijk opnieuw op te starten. |
Lors de l'application des mesures d'urgence concernant les permis | Bij toepassing van de noodmaatregelen inzake de omgevingsvergunningen |
d'environnement et les processus de planning spatial, certaines | en de ruimtelijke planningsprocessen rezen bepaalde vragen die nopen |
questions se sont posées qui doivent être clarifiées et complétées | tot verduidelijking en aanvulling in het besluit van de Vlaamse |
dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 2020 portant | Regering van 24 maart 2020 tot uitvoering van artikel 5 van het |
exécution de l'article 5 du décret du 20 mars 2020 contenant des | decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele |
mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique, en ce | noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, wat betreft de |
qui concerne les permis d'environnement et l'arrêté du Gouvernement | omgevingsvergunning en het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
flamand du 27 mars 2020 portant exécution de l'article 5 du décret du | maart 2020 tot uitvoering van artikel 5 van het decreet van 20 maart |
20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière | 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met |
de santé publique, en ce qui concerne le planning spatial, les projets | betrekking tot de volksgezondheid, wat betreft ruimtelijke planning, |
complexes, l'évaluation des incidences des plans sur l'environnement | complexe projecten, plan-milieueffectrapportage en leegstaande en |
et les sites d'activité économique désaffectés et délabrés, afin de | verwaarloosde bedrijfsruimten, om ervoor te zorgen dat de opgeschorte |
garantir que les enquêtes publiques suspendues puissent être | openbare onderzoeken op een rechtsgeldige manier verdergezet kunnen |
poursuivies de manière juridiquement valable après le 24 avril. | worden na 24 april. |
Ces questions sont entre autres : | Deze vragen hebben onder meer betrekking op : |
? comment les articles 7 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du | ? de vraag hoe artikel 7 en artikel 3 van het besluit van de Vlaamse |
24 mars 2020 doivent-ils être lus ensemble et pourquoi l'article 7 | Regering van 24 maart 2020, moeten worden samen gelezen en waarom |
diffère autant de l'article 8 dans sa composition ; | artikel 7 dermate verschilt van artikel 8 in zijn opbouw; |
? les enquêtes publiques et les autres formes de participation | ? de vraag of openbare onderzoeken en andere inspraakmomenten moeten |
doivent-elles être reprises juste après la date de fin ou plus tard (à | worden hervat juist na de einddatum, dan wel erna (op een vrij te |
une date à choisir librement) ; cette question se pose à la fois dans | kiezen datum), vraag die zich stelt in het kader van zowel het besluit |
le cadre de l'arrêté du 24 mars 2020 et de l'arrêté du 27 mars 2020 ; | van 24 maart 2020 als het besluit van 27 maart 2020; |
? comment les enquêtes publiques à reprendre doivent-elles être | ? de vraag hoe de te hervatten openbare onderzoeken moeten worden |
publiées ; cette question se pose également à la fois dans le cadre de | bekendgemaakt, vraag die zich eveneens stelt in het kader van zowel |
l'arrêté du 24 mars 2020 et de l'arrêté du 27 mars 2020. | het besluit van 24 maart 2020 als het besluit van 27 maart 2020. |
Ces questions doivent être clarifiées dans les règlements quelque | Deze vragen dienen duidelijk in regelgeving te worden uitgeklaard |
temps avant la fin des mesures. De cette manière, les enquêtes | enige tijd voor het einde van de maatregelen. Op die manier kunnen de |
publiques et les moments de participation pourront se poursuivre | openbare onderzoeken en inspraakmomenten snel en rechtszeker |
rapidement et de manière juridiquement solide après le 24 avril. | verdergezet worden na 24 april. |
Certains permis d'environnement risquent également d'être annulés en | Ook dreigen sommige omgevingsvergunningen te vervallen omwille van |
raison de problèmes dans le secteur de la construction, qui fonctionne | problemen in de bouwsector, die vanwege de federale maatregelen op |
à capacité réduite à cause des mesures fédérales. Afin de minimiser | |
l'impact de la crise COVID-19 sur les titulaires d'autorisations et le | verminderde capaciteit werkt. Om de gevolgen van de COVID-19 crisis zo |
secteur de la construction, une solution doit être mise en place de | veel mogelijk te beperken voor vergunninghouders en bouwsector, moet |
toute urgence. | dringend een oplossing worden geboden. |
Pour ces raisons la situation actuelle doit être considérée comme un « | Er is dan ook duidelijk sprake van het "met bijzondere redenen omklede |
cas d'urgence spécialement motivée », tel que visé à l'article 3, § 1 | geval van de dringende noodzakelijkheid" als vermeld in art. 3, § 1, |
des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, de sorte que l'avis de la | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State zodat geen advies |
section de législation du Conseil d'Etat ne doit pas être demandé. | van de afdeling Wetgeving van de Raad van State moet worden ingewonnen. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait entre autres suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij onder andere de volgende regelgeving : |
- le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence | - het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een |
civile en matière de santé publique ; | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 2020 portant exécution | - het besluit van de Vlaamse Regering van 24 maart 2020 tot uitvoering |
de l'article 5 du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas | van artikel 5 van het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in |
d'urgence civile en matière de santé publique, en ce qui concerne les | geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de |
permis d'environnement ; | volksgezondheid, wat betreft de omgevingsvergunning; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2020 portant exécution | - het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2020 tot uitvoering |
de l'article 5 du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas | van artikel 5 van het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in |
d'urgence civile en matière de santé publique, en ce qui concerne le | geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de |
planning spatial, les projets complexes, l'évaluation des incidences | volksgezondheid, wat betreft ruimtelijke planning, complexe projecten, |
des plans sur l'environnement et les sites d'activité économique | plan-milieueffectrapportage en leegstaande en verwaarloosde |
désaffectés et délabrés ; | bedrijfsruimten; |
- le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | - het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake |
concernant la politique de l'environnement et ses arrêtés d'exécution ; | milieubeleid, en hierbij horende uitvoeringsbesluiten; |
- le Code flamand de l'Aménagement du Territoire et ses arrêtés | - de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening en hierbij horende |
d'exécution ; | uitvoeringsbesluiten; |
- le décret du 25 avril 2014 relatif aux projets complexes et son | - het decreet van 25 april 2014 betreffende complexe projecten en |
arrêté d'exécution ; | hierbij horend uitvoeringsbesluit; |
- le décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement et ses | - het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning en |
arrêtés d'exécution. | hierbij horende uitvoeringsbesluiten. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | |
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
mars 2020 portant exécution de l'article 5 du décret du 20 mars 2020 | maart 2020 tot uitvoering van artikel 5 van het decreet van 20 maart |
contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé | 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met |
publique, en ce qui concerne les permis d'environnement, est complété | betrekking tot de volksgezondheid, wat betreft de omgevingsvergunning, |
par un alinéa trois ainsi rédigé : | wordt een tweede lid en derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« La prolongation précitée du délai de recours ne s'applique que dans | "De voormelde verlenging van de beroepstermijn vindt slechts |
la mesure où la décision sur la demande de permis en première instance | toepassing in zoverre de beslissing over de vergunningsaanvraag in |
est prise au plus tard le 24 avril 2020. Par dérogation à l'article 59, § 2 de l'Arrêté sur le permis | eerste aanleg wordt genomen uiterlijk op 24 april 2020. |
d'environnement, l'affiche visée à l'article 59 de l'Arrêté sur le | De affiche, bedoeld in artikel 59 van het Omgevingsvergunningsbesluit, |
blijft, in afwijking van artikel 59, § 2, van het | |
permis d'environnement reste apposée jusqu'à la fin de la période de | Omgevingsvergunningsbesluit aangeplakt tot het einde van de |
recours. ». | beroepstermijn.". |
Art. 2.Dans le même arrêté il est inséré un article 9/1 ainsi rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 9/1 ingevoegd, dat |
: | luidt als volgt : |
« Art. 9/1.Le délai d'expiration des permis d'environnement et des |
" Art. 9/1.De vervaltermijn van omgevingsvergunningen en meldingen van |
notifications à durée indéterminée, qui, en application de l'article | onbepaalde duur, die in toepassing van artikel 99, § 1, van het |
99, § 1 du Décret sur les permis d'environnement, expirerait à une | Omgevingsvergunningsdecreet zou verstrijken op een datum van 20 maart |
date comprise entre le 20 mars 2020 et le 31 décembre 2020, est | 2020 tot en met 31 december 2020, wordt van rechtswege met zes maanden |
prolongé de plein droit de six mois. | verlengd. |
La durée de validité des permis d'environnement et des notifications à | De geldigheidsduur van omgevingsvergunningen en meldingen van bepaalde |
durée déterminée ou des permis d'environnement à l'essai, délivrés au | duur of van omgevingsvergunningen op proef, uiterlijk verleend op 24 |
plus tard le 24 avril 2020 en application respectivement de l'article | april 2020 in toepassing van artikel 68, tweede lid, respectievelijk |
68, alinéa deux, et de l'article 69 du Décret sur le permis | artikel 69 van het Omgevingsvergunningsdecreet, die zou verstrijken op |
d'environnement, qui expireraient à une date comprise entre le 20 mars | een datum van 20 maart 2020 tot en met 31 augustus 2020, wordt van |
2020 et le 31 août 2020, est prolongée de plein droit de trois mois. ». | rechtswege met drie maanden verlengd.". |
Art. 3.Dans l'article 10 du même arrêté il est inséré un alinéa 4 |
Art. 3.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid |
ainsi rédigé : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Les règles suivantes doivent être respectées pour la reprise de | "De volgende regels worden in acht genomen bij de verderzetting van |
l'enquête publique à une date postérieure au 24 avril 2020 : | het openbaar onderzoek op een datum na 24 april 2020 : |
1° la commune ajuste la date de fin de l'enquête publique reprise, | 1° de einddatum van het verdergezette openbaar onderzoek wordt door |
telle qu'elle figure sur l'affiche visée à l'article 20 de l'Arrêté | toedoen van de gemeente aangepast op de affiche, bedoeld in artikel 20 |
sur le permis d'environnement. Cette affiche reste apposée au moins | van het Omgevingsvergunningsbesluit. Deze affiche blijft minstens |
jusqu'au dernier jour de l'enquête publique reprise ; | aangeplakt tot de laatste dag van het verdergezette openbaar |
2° il n'est pas nécessaire de publier la reprise dans un quotidien ou | onderzoek; 2° de verderzetting dient niet te worden gepubliceerd in een dag- of |
un hebdomadaire, comme le prévoit l'article 22 de l'Arrêté sur le permis d'environnement ; | weekblad, bedoeld in artikel 22 van het Omgevingsvergunningsbesluit; |
3° il n'est pas nécessaire de répéter la notification individuelle | |
visée à l'article 23 de l'Arrêté sur le permis d'environnement. ». | 3° de individuele kennisgeving, bedoeld in artikel 23 van het |
Omgevingsvergunningsbesluit, dient niet te worden overgedaan.". | |
Art. 4.L'article 11 du même arrêté est complété par un alinéa 3 ainsi |
Art. 4.Aan artikel 11 van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
rédigé : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« L'autorité compétente peut décider, lors de l'examen des demandes | "De bevoegde overheid kan bij de behandeling van de |
d'autorisation ou des recours administratifs, de tenir la réunion | vergunningsaanvragen of de administratieve beroepen in voorkomend |
d'information visée à l'article 25 de l'Arrêté sur le permis | geval beslissen om de informatievergadering, vermeld in artikel 25 van |
d'environnement par voie électronique. Toutes les dispositions de | het Omgevingsvergunningsbesluit, via elektronische middelen te houden. |
l'article 25 de l'Arrêté sur le permis d'environnement restent | Alle bepalingen van artikel 25 van het Omgevingsbesluit blijven |
intégralement applicables. ». | onverminderd van toepassing.". |
Art. 5.Les articles 10, 11, 12 et 13 l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 5.Aan artikel 10, 11, 12 en 13 van het besluit van de Vlaamse |
du 27 mars 2020 portant exécution de l'article 5 du décret du 20 mars | Regering van 27 maart 2020 tot uitvoering van artikel 5 van het |
2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé | decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele |
publique, en ce qui concerne le planning spatial, les projets | noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, wat betreft |
complexes, l'évaluation des incidences des plans sur l'environnement | ruimtelijke planning, complexe projecten, plan-milieueffectrapportage |
et les sites d'activité économique désaffectés et délabrés, sont | en leegstaande en verwaarloosde bedrijfsruimten, wordt telkens een |
chaque fois complétés par un cinquième et un sixième alinéas ainsi | vijfde en zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
rédigés : « Il n'est pas nécessaire de répéter les publications et notifications | "De bekendmakingen en kennisgevingen, uitgevoerd voor de start van de |
faites avant le début de la suspension lors de la reprise des | schorsing dienen niet te worden hernomen bij de verderzetting van de |
obligations de participation à une date postérieure au 24 avril 2020. | inspraakverplichtingen op een datum na 24 april 2020. |
L'autorité compétente peut, le cas échéant, décider de tenir les | De bevoegde overheid kan in voorkomend geval beslissen om |
réunions ou moments d'information et de participation, par voie | participatiemomenten, informatie- en inspraakvergaderingen, via |
électronique. ». | elektronische middelen te houden.". |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à sa date d'approbation et |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de datum van goedkeuring en |
produit ses effets à partir de sa date d'approbation. | heeft uitwerking met ingang van de datum van goedkeuring. |
Art. 7.Le ministre flamand qui a l'environnement et l'aménagement du |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor Omgeving, is belast met de |
territoire dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 avril 2020. | Brussel, 22 april 2020. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |