Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/04/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation du règlement d'ordre intérieur des commissions de sélection "
Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation du règlement d'ordre intérieur des commissions de sélection Besluit van de Vlaamse Regering houdende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de selectiecommissies
AUTORITE FLAMANDE 22 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation du règlement d'ordre intérieur des commissions de sélection LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le décret sur les Archives du 9 juillet 2010, l'article 11 ; VLAAMSE OVERHEID 22 APRIL 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de selectiecommissies DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het Archiefdecreet van 9 juli 2010, artikel 11;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014 réglant la gestion Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 tot
des archives, l'article 18 ; regeling van het archiefbeheer, artikel 18;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 mars 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration maart 2016; Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding;
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur des commissions de

Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de selectiecommissies,

sélection, mentionné dans l'annexe jointe au présent arrêté, est opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt
approuvé. goedgekeurd.

Art. 2.La Ministre flamand chargée de la politique générale en

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake

matière d'informatique et de technologie de communication au sein de informatie- en communicatietechnologie in de Vlaamse administratie, is
l'administration flamande est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 avril 2016. Brussel, 22 april 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Geert BOURGEOIS Geert BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Administration intérieure,
de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
Liesbeth HOMANS Liesbeth HOMANS
Annexe. Le règlement d'ordre intérieur des commissions de sélection, Bijlage. Het huishoudelijk reglement van de selectiecommissies,
visé à l'article 1er vermeld in artikel 1
Chapitre 1er. - Dispositions générales Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent règlement d'ordre intérieur porte sur le

Artikel 1.Dit huishoudelijk reglement heeft betrekking op de werking

fonctionnement des commissions de sélection créées par l'article 11 du van de selectiecommissies, opgericht bij artikel 11 van het
Décret sur les Archives du 9 juillet 2010 et précisées par l'arrêté du Archiefdecreet van 9 juli 2010 en nader uitgewerkt bij het besluit van
Gouvernement flamand du 21 mars 2014 réglant la gestion des archives. de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 tot regeling van het archiefbeheer.

Art. 2.Pour l'application du présent règlement, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit huishoudelijk reglement wordt

1° l'arrêté : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014 réglant verstaan onder: 1° het besluit: het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014
la gestion des archives ; tot regeling van het archiefbeheer;
2° commission de sélection : une commission de sélection telle que visée à l'article 8 de l'arrêté ; 2° selectiecommissie: een selectiecommissie als vermeld in artikel 8 van het besluit;
3° président et vice-président : le président et le vice-président, 3° voorzitter en vicevoorzitter: de voorzitter en de vicevoorzitter,
visés à l'article 12 de l'arrêté ; vermeld in artikel 12 van het besluit;
4° membres : les membres visés à l'article 12 de l'arrêté ; 4° leden: de leden, vermeld in artikel 12 van het besluit;
5° secrétariat : le point d'appui, visé à l'article 14 de l'arrêté du 5° secretariaat: het steunpunt, vermeld in artikel 14 van het besluit
Gouvernement flamand du 21 mars 2014 réglant la gestion des archives ; van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 tot regeling van het archiefbeheer;
6° ministre : la Ministre flamande, chargée de la politique générale 6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid
en matière d'informatique et de technologie de communication au sein inzake informatie- en communicatietechnologie in de Vlaamse
de l'administration flamande. administratie.
Chapitre 2. - Présidence Hoofdstuk 2. - Voorzitterschap

Art. 3.La commission de sélection est présidée par le président. Le

Art. 3.De selectiecommissie wordt voorgezeten door de voorzitter. De

président ouvre et clôt la réunion, dirige les discussions et les voorzitter opent en sluit de vergadering, leidt de besprekingen en de
dépouillements du scrutin et est chargé du maintien de l'ordre. stemopnemingen en handhaaft de orde over de vergadering.
Le président veille au bon fonctionnement de la commission de De voorzitter waakt over de goede werking van de desbetreffende
sélection concernée. selectiecommissie.
Lorsque le président est absent ou empêché, la commission de sélection Als de voorzitter afwezig of verhinderd is, wordt de selectiecommissie
est présidée par le vice-président. voorgezeten door de vicevoorzitter.
Chapitre 3. - Membres Hoofdstuk 3. - Leden

Art. 4.En concertation avec le président de la commission de

Art. 4.Het secretariaat roept, in overleg met de voorzitter van de

sélection concernée, le secrétariat convoque un membre suppléant desbetreffende selectiecommissie, een plaatsvervangend lid op als een
lorsqu'un membre effectif est absent pendant une longue période. effectief lid gedurende een lange tijd afwezig is. Als de voorzitter
Lorsque le président est absent pendant au moins deux réunions, sa gedurende minstens twee vergaderingen afwezig is, wordt zijn taak
tâche est reprise par le vice-président et un nouveau vice-président overgenomen door de vicevoorzitter en wordt er uit de leden een
temporaire est choisi parmi les membres. nieuwe, tijdelijke vicevoorzitter gekozen.
Chapitre 4. - Secrétariat Hoofdstuk 4. - Secretariaat

Art. 5.Le secrétariat des commissions de sélection est chargé, entre

Art. 5.Het secretariaat van de selectiecommissies is onder meer

autres, : belast met:
1° de l'envoi des convocations aux réunions, y compris de l'ordre du 1° het versturen van de uitnodigingen voor de vergaderingen, met
jour, visé à l'article 10, et des documents correspondants ; inbegrip van de agenda, vermeld in artikel 10, en de bijbehorende documenten;
2° de la rédaction du procès-verbal de la réunion ; 2° het opstellen van het verslag van de vergadering;
3° de la publication des procès-verbaux après leur approbation ; 3° de bekendmaking van de verslagen na de goedkeuring ervan;
4° du suivi de l'exécution des décisions prises par la commission de 4° de voortgangsbewaking van de uitvoering van de beslissingen die de
sélection ; selectiecommissie genomen heeft;
4° de la préparation du contenu des listes de sélection de sa propre 4° de inhoudelijke voorbereiding van de selectielijsten op eigen
initiative ; initiatief;
5° de la gestion des archives ; 5° het archiefbeheer;
6° de la publication des listes de sélection établies ; 6° de bekendmaking van de selectielijsten die opgemaakt worden;
7° de la présentation en vue de la ratification par le Gouvernement 7° de voorlegging ter bekrachtiging door de Vlaamse Regering van de
flamand des listes de sélection approuvées par la commission de selectielijsten die door de selectiecommissie zijn goedgekeurd;
sélection ; 8° de la publication et la dissémination des listes de sélection sanctionnées. 8° de publicatie en verspreiding van de bekrachtigde selectielijsten.
Le secrétariat contrôle la cohérence dans une seule liste de sélection Het secretariaat bewaakt de consistentie binnen één selectielijst en
et entre les différentes listes de sélection. tussen de verschillende selectielijsten.
Le secrétariat n'a pas de droit de vote. Het secretariaat heeft geen stemrecht.
Toute correspondance et communication avec les commissions de Alle briefwisseling en communicatie met de selectiecommissies en
sélection et les groupes de travail se fait à l'adresse du secrétariat. werkgroepen wordt gericht aan het adres van het secretariaat.
Chapitre 5. - Réunions et ordre du jour Hoofdstuk 5. - Vergaderingen en agenda

Art. 6.Les membres de la commission peuvent assister virtuellement

Art. 6.De commissieleden kunnen de vergaderingen virtueel bijwonen

aux réunions lorsqu'ils renoncent aux indemnités de parcours et de als ze afstand doen van de reis- en maaltijdvergoedingen.
repas. Si nécessaire, deux ou plusieurs commissions de sélection peuvent se Als dat nodig is, kunnen twee of meer selectiecommissies samen
réunir ensemble. vergaderen.
Au moins une fois par an, les présidents de toutes les commissions de Minstens eenmaal per jaar overleggen de voorzitters van alle
sélection se concertent pour discuter la méthodologie et la selectiecommissies om de methodologie, de onderlinge consistentie
compatibilité entre les listes de sélection et les affaires tussen de selectielijsten en transversale zaken te bespreken. Die
transversales. Ces réunions sont convoquées par le secrétariat et vergaderingen worden bijeengeroepen door het secretariaat en worden
présidées en alternance par différents présidents. door wisselende voorzitters voorgezeten.

Art. 7.Chaque président convoque sa propre commission de sélection,

Art. 7.Elke voorzitter roept zijn eigen selectiecommissie bijeen,

soit de sa propre initiative, soit sur demande écrite d'au moins deux hetzij op eigen initiatief, hetzij op schriftelijk verzoek van ten
membres à voix délibérative, soit à l'initiative du secrétariat. minste twee stemgerechtigde leden, hetzij op initiatief van het

Art. 8.En concertation avec chaque président, le secrétariat établit

secretariaat.

Art. 8.Het secretariaat legt, in samenspraak met elke voorzitter, de

l'ordre du jour des réunions concernées, soit en exécution des agenda van de desbetreffende vergaderingen vast, hetzij ter uitvoering
décisions prises lors de la réunion précédente, soit de sa propre van de beslissingen die genomen zijn tijdens de vorige vergadering,
initiative, soit sur demande d'un des membres de la commission de hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van een van de leden van
sélection ou du président d'un groupe de travail. de selectiecommissie of de voorzitter van een werkgroep.

Art. 9.Les membres remettent leurs préparations et les documents

Art. 9.De leden bezorgen hun voorbereidingen en de nodige documenten

nécessaires au secrétariat de la commission de sélection, au plus tard le cinquième jour ouvrable précédant la réunion. Le président et le secrétariat peuvent ajouter certains points de toute urgence à l'ordre du jour. L'ordre du jour comporte des précisions sur les points de l'ordre du jour faisant l'objet d'une prise de décision par la commission de sélection.

Art. 10.L'ordre du jour et les documents correspondants sont joints à l'invitation et sont envoyés à tous les membres de la commission de sélection au plus tard cinq jours ouvrables précédant la date de la réunion.

uiterlijk de vijfde werkdag voor de vergadering aan het secretariaat van de selectiecommissie. De voorzitter en het secretariaat kunnen bij hoogdringendheid bepaalde punten aan de agenda toevoegen. De agenda verduidelijkt over welke agendapunten de selectiecommissie minstens een beslissing moet nemen.

Art. 10.De agenda en de bijbehorende documenten worden bij de uitnodiging gevoegd en worden uiterlijk vijf werkdagen voor de datum van de vergadering naar alle leden van de selectiecommissie gestuurd.

Art. 11.Chaque point de l'ordre du jour est brièvement expliqué par

Art. 11.Elk agendapunt wordt kort toegelicht door de persoon die

la personne la plus appropriée, sur la base d'une évaluation du daarvoor het meest geschikt is, op basis van een beoordeling van de
président. voorzitter.
Chapitre 6. - Procès-verbal et décisions Hoofdstuk 6. - Verslag en beslissingen

Art. 12.Le procès-verbal comporte au moins :

Art. 12.Het verslag bevat minstens:

1° un aperçu des décisions de chaque point de l'ordre du jour ; 1° een overzicht van de besluiten van ieder agendapunt;
2° les accords mutuels ; 2° de onderlinge afspraken;
3° une énumération des membres présents, que ce soit physiquement ou 3° een opsomming van de aanwezige leden, met vermelding van wie fysiek
virtuellement ; en wie virtueel aanwezig is;
4° les éléments dont un membre demande de les faire acter. 4° de elementen waarvan een lid vraagt ze te notuleren.
Le projet de procès-verbal est remis à tous les membres au plus tard Het ontwerp van verslag wordt binnen een termijn van uiterlijk tien
dix jours ouvrables après la réunion. werkdagen na de vergadering aan alle leden bezorgd.
Les membres qui assistent à la réunion peuvent formuler leurs De leden die aanwezig zijn op de vergadering, kunnen binnen vijf
remarques sur le projet de procès-verbal dans les cinq jours werkdagen opmerkingen geven over het ontwerp van verslag. Het ontwerp
ouvrables. Le projet de procès-verbal est approuvé par les membres lors de la prochaine réunion ou dans le délai fixé par le secrétariat. Le procès-verbal approuvé est mis à la disposition de tous les membres.

Art. 13.La commission de sélection veillera à ce que les décisions soient prises par consensus. En l'absence de consensus, la commission de sélection décide par un vote. La commission de sélection ne peut statuer valablement que si la majorité des membres ayant voix délibérative est présente, que ce soit physiquement ou virtuellement. Il peut y être dérogé dans des circonstances urgentes, telles que motivées par le procès-verbal. Lorsque la majorité des membres ayant voix délibérative n'est pas présente, les décisions sont reportées à la réunion ultérieure. La réunion peut voter valablement quel que soit le nombre de membres à voix délibérative présents à cette réunion. Il y lieu de mentionner cela de façon explicite sur la convocation.

van verslag wordt door de leden goedgekeurd tijdens de eerstvolgende vergadering of binnen de door het secretariaat gestelde termijn. Het goedgekeurde verslag wordt aan alle leden ter beschikking gesteld.

Art. 13.De selectiecommissie streeft ernaar om bij consensus te beslissen. Bij afwezigheid van consensus beslist de selectiecommissie door stemming. De selectiecommissie kan alleen geldig beslissen als de meerderheid van de stemgerechtigde leden fysiek of virtueel aanwezig is. In dringende omstandigheden, zoals gemotiveerd door de notulen, kan daarvan worden afgeweken. Als de meerderheid van de stemgerechtigde leden niet aanwezig is, worden de beslissingen tot de volgende vergadering verdaagd. De vergadering kan daarover dan geldig stemmen ongeacht het aantal stemgerechtigde aanwezigen op die vergadering. Dat zal op de uitnodiging uitdrukkelijk worden vermeld.

Art. 14.Il est voté à main levée. Lors du vote, la commission de

Art. 14.Stemming gebeurt bij handopsteking. Bij de stemming beslist

sélection décide à la majorité simple des voix des membres présents. de selectiecommissie bij gewone meerderheid van stemmen van de
En cas de partage des voix, la voix du président est prépondérante. aanwezige leden. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter
Des abstentions ne sont pas comptées. beslissend. Onthoudingen worden daarbij niet als een stem beschouwd.
Le procès-verbal mentionne explicitement la date du vote ainsi que le Het verslag vermeldt uitdrukkelijk wanneer er een stemming is geweest
résultat anonymisé de ce vote. en de geanonimiseerde uitslag van die stemming.

Art. 15.Sur les cas non couverts par le présent règlement, une

Art. 15.Over gevallen waarin dit reglement niet voorziet, wordt een

décision est prise pendant la réunion. beslissing genomen tijdens de vergadering.
Chapitre 7. - Liste de sélection Hoofdstuk 7. - Selectielijst

Art. 16.Lors de la réunion, chaque commission de sélection élabore un

Art. 16.Elke selectiecommissie werkt tijdens de vergadering aan een

projet de liste de sélection qui est gérée et mise à jour par le ontwerp van selectielijst, die beheerd en geüpdatet wordt door het
secrétariat. Le secrétariat peut soumettre les listes de sélection au secretariaat. Het secretariaat kan de selectielijsten ter controle
contrôle par les intéressés ou experts. voorleggen aan belanghebbenden of experten.

Art. 17.Les intervenants peuvent soumettre des listes de sélection

Art. 17.Zorgdragers kunnen specifieke selectielijsten ter goedkeuring

spécifiques à l'approbation aux commissions de sélection compétentes.
Pour des listes de sélection spécifiques, il peut être dérogé, après voorleggen aan de bevoegde selectiecommissies.
motivation, à la procédure standard pour approbation, telle que Voor specifieke selectielijsten kan na motivering worden afgeweken van
décrite aux articles 13 et 14. Dans ce cas, le vote à main levée est de standaardprocedure voor goedkeuring, zoals beschreven in artikel 13
remplacé par un accord écrit explicite. Des abstentions ne sont pas en artikel 14. In dat geval wordt de handopsteking vervangen door een
uitdrukkelijk schriftelijk akkoord. Onthoudingen worden daarbij niet
comptées. als een stem beschouwd.
Les décisions sur les listes de sélection spécifiques sont De beslissingen over specifieke selectielijsten worden binnen dertig
communiquées par le secrétariat aux intervenants concernés dans les werkdagen na ontvangst door het secretariaat meegedeeld aan de
trente jours ouvrables. Lorsqu'il existe une argumentation bien betrokken zorgdragers. Als er een goed onderbouwde argumentatie is,
étayée, qui est adressée à l'intervenant en question, il peut être die aan de zorgdrager in kwestie is gericht, kan er uitzonderlijk van
dérogé à ce délai dans des cas exceptionnels. die termijn afgeweken worden.

Art. 18.Après approbation de la liste de sélection par la commission

Art. 18.Nadat de selectielijst door de bevoegde commissie is

compétente, le secrétariat remet la liste de sélection au Gouvernement goedgekeurd, bezorgt het secretariaat de selectielijst ter
flamand pour être sanctionné, conformément à l'article 11, § 4, du bekrachtiging aan de Vlaamse Regering, overeenkomstig artikel 11, § 4,
Décret sur les archives du 9 juillet 2010. Pendant ces trente jours van het Archiefdecreet van 9 juli 2010. Gedurende die dertig
calendaires, des modifications sont toujours possibles lorsque la kalenderdagen zijn nog wijzigingen mogelijk als de bevoegde
commission de sélection l'estime nécessaire. selectiecommissie dat nodig acht.

Art. 19.Les listes de sélection sanctionnées par le Gouvernement

Art. 19.De door de Vlaamse Regering bekrachtigde selectielijsten zijn

flamand sont publiques et sont publiées sur le site web du secrétariat. openbaar en worden bekendgemaakt via de website van het secretariaat.

Art. 20.Lorsque la situation l'exige, la commission de sélection

Art. 20.Als de situatie dat vereist, kan de bevoegde

compétente peut actualiser les listes de sélection qui sont déjà selectiecommissie de selectielijsten die al door de Vlaamse Regering
sanctionnées par le Gouvernement flamand. Actualiser signifie apporter bekrachtigd zijn, actualiseren. Actualiseren is wijzigingen aan de
des modifications aux délais de conservation ou aux destinations ou bewaartermijnen of bestemmingen aanbrengen of een reeks toevoegen of
ajouter ou supprimer une série. Ces adaptations et actualisations sont schrappen. Die aanpassingen en actualiseringen worden vervolgens ter
ensuite soumises au Gouvernement flamand pour être sanctionnées. bekrachtiging aan de Vlaamse Regering voorgelegd.
Chapitre 8. - Groupes de travail et experts Hoofdstuk 8. - Werkgroepen en experten

Art. 21.Chaque commission de sélection peut créer des groupes de

Art. 21.Elke selectiecommissie kan werkgroepen oprichten als ze dat

travail si elle le juge nécessaire, et confier des tâches spécialisées nodig acht, en duidelijk gespecificeerde taken toevertrouwen aan die
à ces groupes de travail. Un groupe de travail a une tâche purement werkgroepen. Een werkgroep heeft een louter adviserende taak en kan
consultative et ne peut pas prendre de décisions au nom de la geen beslissingen nemen namens de selectiecommissie die de werkgroep
commission de sélection qui a créé le groupe de travail, ou au nom heeft opgericht, of namens andere selectiecommissies.
d'autres commissions de sélection. Les commissions de sélection déterminent elles-mêmes la composition de De selectiecommissies bepalen zelf de samenstelling van hun
leurs groupes de travail. werkgroepen.

Art. 22.Un groupe de travail exécute ses travaux sous le contrôle et

Art. 22.Een werkgroep voert zijn werkzaamheden uit onder toezicht en

la surveillance de la commission de sélection qui a créé le groupe de travail. controle van de selectiecommissie die de werkgroep heeft opgericht.
La commission de sélection détermine la mission du groupe de travail De selectiecommissie bepaalt de opdracht van de werkgroep en de wijze
et la façon dont le président du groupe de travail fait rapport à la waarop de voorzitter van de werkgroep aan de selectiecommissie
commission de sélection. Le secrétariat peut apporter une aide rapporteert. Het secretariaat kan een of meer werkgroepen
administrative à un ou plusieurs groupes de travail. administratief ondersteunen.

Art. 23.En concertation avec le président du groupe de travail, le

Art. 23.Het secretariaat van de werkgroep legt, in samenspraak met de

secrétariat du groupe de travail établit l'ordre du jour des réunions, voorzitter van de werkgroep, de agenda van de vergaderingen vast,
soit en exécution des décisions prises lors de la réunion précédente, hetzij ter uitvoering van de beslissingen die genomen zijn tijdens de
soit de sa propre initiative, soit sur demande d'un des membres du vorige vergadering, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van
groupe de travail, soit en exécution d'une décision de la commission een van de leden van de werkgroep, hetzij ter uitvoering van een
de sélection. beslissing van de selectiecommissie.

Art. 24.Chaque commission ou groupe de travail peut inviter des

Art. 24.Elke commissie of werkgroep kan experten uitnodigen op een

experts à une réunion. vergadering.
Le secrétariat prend contact avec les experts et conclut les accords Het secretariaat neemt contact op met de experten en maakt de nodige
nécessaires. afspraken.
Chapitre 9. - Dispositions finales Hoofdstuk 9. - Slotbepalingen

Art. 25.Les membres d'une commission de sélection peuvent à tout

Art. 25.De leden van een selectiecommissie kunnen op elk moment een

moment introduire une proposition de modification du règlement d'ordre voorstel tot wijziging van het huishoudelijk reglement indienen bij de
intérieur auprès du président de la commission de sélection. La voorzitter van hun selectiecommissie. De gezamenlijke vergadering van
réunion conjointe des présidents statue par un vote sur cette proposition. voorzitters beslist, door middel van stemming, over dat voorstel.
En cas de modification du règlement d'ordre intérieur, le secrétariat Bij wijziging van het huishoudelijk reglement legt het secretariaat
le soumet à l'approbation du Gouvernement flamand. het ter goedkeuring voor aan de Vlaamse Regering.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2016 portant approbation du règlement d'ordre intérieur des van 22 april 2016 houdende de goedkeuring van het huishoudelijk
commissions de sélection. reglement van de selectiecommissies.
Bruxelles, le 22 avril 2016. Brussel, 22 april 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Geert BOURGEOIS Geert BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Administration intérieure,
de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
Liesbeth HOMANS Liesbeth HOMANS
^