Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les conditions formelles de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 2013 relatif à l'octroi de subventions aux foyers de jeunes pour la réalisation d'un projet supralocal | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging wat betreft de formele vereisten van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013 betreffende de toekenning van subsidies aan jeugdhuizen voor de uitvoering van een bovenlokaal project |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les | 22 APRIL 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging |
conditions formelles de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet | wat betreft de formele vereisten van het besluit van de Vlaamse |
2013 relatif à l'octroi de subventions aux foyers de jeunes pour la | Regering van 5 juli 2013 betreffende de toekenning van subsidies aan |
réalisation d'un projet supralocal | jeugdhuizen voor de uitvoering van een bovenlokaal project |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif aux subventions additionnelles à | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende aanvullende subsidies |
l'emploi dans le secteur culturel, l'article 12, alinéa 4, modifié par | voor tewerkstelling in de culturele sector, artikel 12, vierde lid, |
le décret du 22 mars 2013 ; | gewijzigd bij het decreet van 22 maart 2013; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 2013 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013 |
l'octroi de subventions aux foyers de jeunes pour la réalisation d'un | betreffende de toekenning van subsidies aan jeugdhuizen voor de |
projet supralocal ; | uitvoering van een bovenlokaal project; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 16 février 2016 ; | begroting, gegeven op 16 februari 2016; |
Vu l'avis 1603 du Conseil flamand de la Jeunesse, rendu le 11 mars | Gelet op advies 1603 van de Vlaamse Jeugdraad, gegeven op 11 maart |
2016 ; | 2016; |
Vu l'avis du Conseil sectoriel de l'animation socioculturelle du | Gelet op het advies van de Sectorraad Sociaal-Cultureel Werk van de |
Conseil pour la Culture, la Jeunesse, les Sports et les Médias, rendu | Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gegeven op 10 maart 2016; |
le 10 mars 2016 ; Vu la prise de position des partenaires sociaux du 23 mars 2016 ; | Gelet op het standpunt van de sociale partners van 23 maart 2016; |
Vu l'avis 59.131/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2016, en | Gelet op advies 59.131/3 van de Raad van State, gegeven op 13 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd, en |
la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; | Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
juillet 2013 relatif à l'octroi de subventions aux foyers de jeunes | juli 2013 betreffende de toekenning van subsidies aan jeugdhuizen voor |
pour la réalisation d'un projet supralocal, sont apportées les | de uitvoering van een bovenlokaal project worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot « quatre » est remplacé par | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "vier" vervangen door |
le mot « trois » et le mot « dix » est remplacé par le mot « quatre » ; | het woord "drie" en wordt het woord "tien" vervangen door het woord |
2° au paragraphe 1er, alinéa 3, le membre de phrase « 150 m² d'espace | "vier"; 2° in paragraaf 1, derde lid, wordt de zinsnede "150m² nuttige ruimte, |
utile, comprenant » est abrogé ; | die bestaat uit" opgeheven; |
3° au paragraphe 3, phrase introductive, les mots « , au moment de la | 3° in paragraaf 3, inleidende zin, worden tussen het woord "jeugdhuis" |
demande, » sont insérés entre les mots « le foyer de jeunes doit » et | en het woord "ook" de woorden "op het moment van de aanvraag" |
le mot « en plus » ; | ingevoegd; |
4° au paragraphe 3, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 4° in paragraaf 3 wordt punt 2° vervangen door wat volgt : |
« 2° il dispose d'une assemblée générale d'au moins vingt membres | "2° het beschikt over een algemene vergadering van ten minste twintig |
ayant voix délibérative, dont au moins dix membres n'ayant pas encore | stemgerechtigde leden, waarvan ten minste tien leden jonger zijn dan |
trente ans ; » ; | dertig jaar;"; |
5° au paragraphe 3, 5°, les mots « site Web » sont remplacés par les | 5° in paragraaf 3, 5°, wordt het woord "website" vervangen door de |
mots « support numérique » ; | woorden "digitaal medium"; |
6° au paragraphe 4, alinéa 1er, 1°, le membre de phrase « Avec le | 6° in paragraaf 4, eerste lid, 1°, wordt de zinsnede "met het |
soutien de l'Autorité flamande » est abrogé ; | bijschrift `Met steun van de Vlaamse overheid'" opgeheven; |
7° au paragraphe 4, alinéa 1er, il est ajouté un point 4°, rédigé | 7° aan paragraaf 4, eerste lid, wordt een punt 4° toegevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« 4° le foyer de jeunes accorde une attention particulière à la | "4° het jeugdhuis besteedt bijzondere aandacht aan de communicatie |
communication sur le projet subventionné. » ; | over het gesubsidieerde project."; |
8° au paragraphe 4, 3°, l'alinéa 2 est abrogé. | 8° in paragraaf 4, 3°, wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 3, § 2, du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé |
Art. 2.In artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Par la demande de subvention d'un projet supralocal, le foyer de | "Met de aanvraag van de subsidiëring van een bovenlokaal project geeft |
jeunes met de plus en évidence, outre les éléments visés à l'article | het jeugdhuis naast de elementen, vermeld in artikel 3, § 2 1° t.e.m. |
3, § 2, 1° à 3° inclus, comment il coopère, voire se voit appuyé et | 3°, ook aan hoe het samenwerkt met dan wel ondersteund en begeleid |
accompagné par d'autres acteurs experts en la matière. ». | wordt door andere actoren die ter zake deskundig zijn.". |
Art. 3.Dans l'article 6, première phrase, du même arrêté, le membre |
Art. 3.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
de phrase « le 1er septembre » est remplacé par le membre de phrase « | zinsnede "op 1 september" vervangen door de zinsnede "op 15 |
le 15 septembre ». | september". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2016. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2016. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 avril 2016. | Brussel, 22 april 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
S. GATZ | S. GATZ |