Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/09/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de la règlementation relative aux structures de services de soins résidentiels "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de la règlementation relative aux structures de services de soins résidentiels Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen uit de regelgeving betreffende de woonzorgvoorzieningen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses 21 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
dispositions de la règlementation relative aux structures de services diverse bepalingen uit de regelgeving betreffende de
de soins résidentiels woonzorgvoorzieningen
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, l'article 48, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, tweede
alinéa deux, modifié par le décret du 18 novembre 2011, et l'alinéa lid, gewijzigd bij het decreet van 18 november 2011, en vijfde lid,
cinq, les articles 60 et 61 ; artikel 60 en 61;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009
procédures pour les structures de services de soins résidentiels et betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen
les associations d'usagers et intervenants de proximité ; van gebruikers en mantelzorgers;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
subventionnement de structures de services de soins résidentiels et betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
gebruikers en mantelzorgers;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 juillet 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juli
Vu l'avis 63.936/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 21 août 2018, en 2018; Gelet op advies 63.936/1/V van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur augustus 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille ; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en
soins résidentiels et les associations d'usagers et intervenants de verenigingen van gebruikers en mantelzorgers
proximité

Article 1er.Dans l'article 7, alinéa trois, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 7, derde lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor
structures de services de soins résidentiels et les associations
d'usagers et intervenants de proximité, remplacé par l'arrêté du woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers,
Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié par l'arrêté du vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012
Gouvernement flamand du 25 avril 2014, le membre de phrase « à partir en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april
du 1er juillet de l'année suivant l'année dans laquelle la demande 2014, wordt de zinsnede "vanaf 1 juli van het jaar dat volgt op het
recevable a été introduite » est remplacé par le membre de phrase « à jaar waarin de ontvankelijke aanvraag werd ingediend" vervangen door
partir du 1er janvier de l'année suivant l'année dans laquelle la de zinsnede "vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin
demande recevable est introduite ». de ontvankelijke aanvraag is ingediend".

Art. 2.A l'article 34/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 2.Aan artikel 34/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 26 février 2016, il est ajouté un alinéa besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016, wordt een derde
trois, rédigé comme suit : lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« L'alinéa deux ne s'applique pas lorsque l'initiateur du service "Het tweede lid is niet van toepassing als de initiatiefnemer van de
souhaitant transférer son agrément est membre de la personne morale à dienst die zijn erkenning wil overdragen, lid is van de rechtspersoon
laquelle l'agrément est transféré et qui est représentée à waaraan de erkenning wordt overgedragen en vertegenwoordigd is in het
l'administration de cette personne morale. ». bestuur van die rechtspersoon.".
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et
au régime de subventionnement de structures de services de soins 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en
résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
proximité gebruikers en mantelzorgers

Art. 3.Dans l'article 6, § 1er, alinéa deux, de l'arrêté du

Art. 3.In artikel 6, § 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de
aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
structures de services de soins résidentiels et d'associations woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers,
d'usagers et d'intervenants de proximité, modifié par l'arrêté du gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari
Gouvernement flamand du 26 février 2016, l'année « 2017 » est 2016, wordt het jaartal "2017" vervangen door het jaartal "2021".
remplacée par l'année « 2021 ».

Art. 4.Dans l'article 15, alinéa premier, du même arrêté, le membre

Art. 4.In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de

de phrase « III, » est abrogé. zinsnede "III," opgeheven.
CHAPITRE 3. - Modifications de l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van bijlage I bij het besluit van de
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers

Art. 5.A l'article 1er de l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement

Art. 5.Aan artikel 1 van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse

flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de
proximité, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers,
flamand du 26 février 2016, est ajouté le point 28°, rédigé comme suit het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26
: « 28° soins de maternité : les soins d'aide aux familles ou d'aide februari 2016, wordt een punt 28° toegevoegd, dat luidt als volgt :
complémentaire à domicile pour la mère, l'enfant et leur famille, dans "28° kraamzorg: de gezinszorg of aanvullende thuiszorg voor de moeder,
la période d'un mois avant la date présumée de l'accouchement jusqu'à het kind en hun gezin, in de periode van een maand voor de
trois mois après l'accouchement. ». vermoedelijke bevallingsdatum tot drie maanden na de bevalling.".

Art. 6.Dans l'article 4, A, 1°, de l'annexe Ire au même arrêté,

Art. 6.In artikel 4, A, 1°, van bijlage I bij hetzelfde besluit,

modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 octobre 2012, 12 gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2012,
octobre 2012 et 13 mai 2016, les mots «, sauf en cas de soins de 12 oktober 2012 en 13 mei 2016, wordt tussen het woord "indiceert" en
maternité » sont insérés entre le mot « indique » et les mots « les de woorden "de behoeften van de gebruiker" de zinsnede ", behalve bij
besoins de l'usager ». kraamzorg," ingevoegd.

Art. 7.Dans l'article 4, B, 2°, g), de l'annexe Ire au même arrêté,

Art. 7.In artikel 4, B, 2°, g), van bijlage I bij hetzelfde besluit,

inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 février 2011, les ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 februari
membres de phrase « par le Service public fédéral Santé publique, 2011, worden de zinsnede "door de Federale Overheidsdienst
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » et « sur la base Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" en de
des mesures de transition, visées à l'article 3, § 1er ou § 2, ou zinsnede "op basis van de overgangsmaatregelen, vermeld in artikel 3,
l'article 4 de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités § 1 of § 2, of artikel 4 van het koninklijk besluit van 12 januari
d'enregistrement comme aide-soignant » sont abrogés. 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden
als zorgkundige" opgeheven.

Art. 8.Dans l'article 14, § 1er, de l'annexe Ire au même arrêté,

Art. 8.In artikel 14, § 1, van bijlage I bij hetzelfde besluit,

modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 juin 2017, le gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 juni 2017,
montant de « 3.674.025,87 euros » est remplacé par le montant de « wordt het bedrag "3.674.025,87 euro" vervangen door het bedrag
3.668.676,79 euros ». "3.668.676,79 euro".

Art. 9.Dans l'article 15/2, § 1er, de l'annexe Ire au même arrêté,

Art. 9.In artikel 15/2, § 1, van bijlage I bij hetzelfde besluit,

inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2018, le en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2018,
montant de « 6.381.080,08 euros » est remplacé par le montant de « wordt het bedrag "6.381.080,08 euro" vervangen door het bedrag
6.376.560,14 euros ». "6.376.560,14 euro".

Art. 10.Dans l'article 15/3, § 1er, de l'annexe Ire au même arrêté,

Art. 10.In artikel 15/3, § 1, van bijlage I bij hetzelfde besluit,

inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2018, le en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2018,
montant de « 947.110,63 euros » est remplacé par le montant de « wordt het bedrag "947.110,63 euro" vervangen door het bedrag
946.401,23 euros ». "946.401,23 euro".

Art. 11.Dans l'article 30/1 de l'annexe Ire au même arrêté, inséré

Art. 11.In artikel 30/1 van bijlage I bij hetzelfde besluit,

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 et modifié ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 25 avril 2014, 24 avril en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 25 april
2015, 27 mai 2016 et 2 juin 2017, le paragraphe 1er est remplacé par 2014, 24 april 2015, 27 mei 2016 en 2 juni 2017, wordt paragraaf 1
ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« § 1er. Pour la mesure de la prime de fin d'année, un budget de " § 1. Voor de maatregel eindejaarspremie wordt een budget van
1.720.049,84 euros est réparti entre les services privés d'aide 1.720.049,84 euro verdeeld tussen de erkende private diensten voor
familiale et de soins à domicile complémentaires agrées. ». gezinszorg en aanvullende thuiszorg.".

Art. 12.Dans l'article 31, § 1er, de l'annexe Ire au même arrêté,

Art. 12.In artikel 31, § 1, van bijlage I bij hetzelfde besluit,

modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 juin 2017, le gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 juni 2017,
montant de « 2.037.153,72 euros » est remplacé par le montant de « wordt het bedrag "2.037.153,72 euro" vervangen door het bedrag
2.042.502,80 euros ». "2.042.502,80 euro".
CHAPITRE 4. - Modifications de l'annexe II à l'arrêté du Gouvernement HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van bijlage II bij het besluit van de
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers

Art. 13.A l'article 1er de l'annexe II à l'arrêté du Gouvernement

Art. 13.Aan artikel 1 van bijlage II bij het besluit van de Vlaamse

flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers,
proximité, modifié en dernier lieu par les arrêtés du Gouvernement gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 december
flamand des 16 décembre 2011, 5 octobre 2012, 25 avril 2014 et 26 2011, 5 oktober 2012, 25 april 2014 en 26 februari 2016, wordt een
février 2016, est ajouté le point 17°, rédigé comme suit : punt 17° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 17° soins de maternité : l'aide logistique pour la mère, l'enfant et "17° kraamzorg: de logistieke hulp voor de moeder, het kind en hun
leur famille, dans la période d'un mois avant la date présumée de gezin, in de periode van een maand voor de vermoedelijke
l'accouchement jusqu'à trois mois après l'accouchement. ». bevallingsdatum tot drie maanden na de bevalling.".

Art. 14.Dans l'article 3, A, 1°, de l'annexe II au même arrêté,

Art. 14.In artikel 3, A, 1°, van bijlage II bij hetzelfde besluit,

modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 octobre 2012 et gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2012
13 mai 2016, le membre de phrase «, sauf en cas de soins de maternité en 13 mei 2016, wordt tussen het woord "indiceert" en de zinsnede
» sont insérés entre le mot « indique » et le membre de phrase « les besoins de l'usager ». "conform artikel 43" de zinsnede ", behalve bij kraamzorg," ingevoegd.
CHAPITRE 5. - Modifications de l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van bijlage III bij het besluit van de
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers

Art. 15.Dans l'article 1er de l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement

Art. 15.In artikel 1 van bijlage III bij het besluit van de Vlaamse

flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de
d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers,
de proximité, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2012,
octobre 2012, les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les points 2° et 3°, abrogés par l'arrêté du Gouvernement flamand 1° punt 2° en punt 3°, opgeheven door het besluit van de Vlaamse
du 5 octobre 2012 sont rétablis dans la rédaction suivante : Regering van 5 oktober 2012, worden opnieuw opgenomen in de volgende
« 2° bénévole : une personne physique effectuant une activité telle lezing : "2° vrijwilliger: een natuurlijke persoon die een activiteit als
que visée à l'article 3, 1°, de la loi du 3 juillet 2005 relative aux vermeld in artikel 3, 1°, van de wet van 3 juli 2005 betreffende de
droits des volontaires ; rechten van vrijwilligers, verricht;
« 3° travailleur associatif : une personne physique effectuant une 3° verenigingswerker: een natuurlijke persoon die een activiteit als
activité telle que visée à l'article 2, 1°, de la loi du 18 juillet vermeld in artikel 2, 1°, van de wet van 18 juli 2018 betreffende de
2018 relative à la relance économique et au renforcement de la economische relance en de versterking van de sociale cohesie,
cohésion sociale ; » ; verricht;";
2° au point 6° sont ajoutés les mots « ou des travailleurs associatifs 2° aan punt 6° worden de woorden "of verenigingswerkers" toegevoegd.
».

Art. 16.Dans l'article 5 de l'annexe III au même arrêté, modifié par

Art. 16.In artikel 5 van bijlage III bij hetzelfde besluit, gewijzigd

les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 octobre 2012, 7 décembre bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2012, 7
2012 et 17 mars 2017, les modifications suivantes sont apportées : december 2012 en 17 maart 2017, worden de volgende wijzigingen
1° dans le point A, le point 2° est remplacé par ce qui suit : aangebracht : 1° in punt A wordt punt 2° vervangen door wat volgt :
« 2° le service répond aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 "2° de dienst voldoet aan de bepalingen van de wet van 3 juli 2005
relative aux droits des volontaires, de la loi du 18 juillet 2018 betreffende de rechten van vrijwilligers, de wet van 18 juli 2018
relative à la relance économique et au renforcement de la cohésion betreffende de economische relance en de versterking van de sociale
sociale et du décret du 3 avril 2009 relatif au bénévolat organisé cohesie en het decreet van 3 april 2009 betreffende het georganiseerde
dans le domaine politique de l'Aide sociale, de la Santé publique et vrijwilligerswerk in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en
de la Famille ; » ; Gezin;";
2° dans le point A, 11°, les mots « et du bénévole » sont remplacés 2° in punt A, 11°, worden de woorden "en de vrijwilliger" vervangen
par le membre de phrase «, du bénévole et du travailleur associatif » door de zinsnede ", de vrijwilliger en de verenigingswerker";
; 3° dans le point B, 3°, les mots « des bénévoles » sont remplacés par 3° in punt B, 3°, wordt het woord "vrijwilligers" vervangen door de
les mots « des bénévoles et des travailleurs associatifs » ; woorden "vrijwilligers en verenigingswerkers";
4° dans le point B, 4°, les mots « et de bénévoles » sont remplacés 4° in punt B, 4°, worden de woorden "en vrijwilligers" vervangen door
par les mots « et de bénévoles et travailleurs associatifs » ; de zinsnede ", vrijwilligers en verenigingswerkers";
5° dans le point B, 5°, les mots « et de bénévoles » sont remplacés 5° in punt B, 5°, worden de woorden "en de vrijwilligers" vervangen
par le membre de phrase «, de bénévoles et de travailleurs associatifs door de zinsnede ", de vrijwilligers en de verenigingswerkers";
» ; 6° dans le point B, 6°, les mots « et des bénévoles » sont remplacés 6° in punt B, 6°, worden de woorden "en vrijwilligers" vervangen door
par les mots « et des bénévoles et travailleurs associatifs » ; de zinsnede ", vrijwilligers en verenigingswerkers";
7° dans le point C, 13°, les mots « et bénévoles » sont remplacés par 7° in punt C, 13°, worden de woorden "en vrijwilligers" vervangen door
le membre de phrase «, bénévoles et travailleurs associatifs ». de zinsnede ", vrijwilligers en verenigingswerkers".

Art. 17.L'article 8 de l'annexe III au même arrêté est abrogé.

Art. 17.Artikel 8 van bijlage III bij hetzelfde besluit wordt

CHAPITRE 6. - Dispositions finales opgeheven. HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2018, à

Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2018, met

l'exception des articles 8 et 12 inclus, qui produisent leurs effets uitzondering van artikel 8 tot en met 12, die uitwerking hebben met
le 1er janvier 2018. ingang van 1 januari 2018.

Art. 19.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses

Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 septembre 2018. Brussel, 21 september 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^