Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de la règlementation relative aux structures de services de soins résidentiels | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen uit de regelgeving betreffende de woonzorgvoorzieningen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 21 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
dispositions de la règlementation relative aux structures de services | diverse bepalingen uit de regelgeving betreffende de |
de soins résidentiels | woonzorgvoorzieningen |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, l'article 48, | Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, tweede |
alinéa deux, modifié par le décret du 18 novembre 2011, et l'alinéa | lid, gewijzigd bij het decreet van 18 november 2011, en vijfde lid, |
cinq, les articles 60 et 61 ; | artikel 60 en 61; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 |
procédures pour les structures de services de soins résidentiels et | betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen |
les associations d'usagers et intervenants de proximité ; | van gebruikers en mantelzorgers; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 |
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | |
subventionnement de structures de services de soins résidentiels et | betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de |
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; | subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van |
gebruikers en mantelzorgers; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 juillet 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juli |
Vu l'avis 63.936/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 21 août 2018, en | 2018; Gelet op advies 63.936/1/V van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | augustus 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de | 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en |
soins résidentiels et les associations d'usagers et intervenants de | verenigingen van gebruikers en mantelzorgers |
proximité Article 1er.Dans l'article 7, alinéa trois, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 7, derde lid, van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les | Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor |
structures de services de soins résidentiels et les associations | |
d'usagers et intervenants de proximité, remplacé par l'arrêté du | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, |
Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié par l'arrêté du | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 |
Gouvernement flamand du 25 avril 2014, le membre de phrase « à partir | en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april |
du 1er juillet de l'année suivant l'année dans laquelle la demande | 2014, wordt de zinsnede "vanaf 1 juli van het jaar dat volgt op het |
recevable a été introduite » est remplacé par le membre de phrase « à | jaar waarin de ontvankelijke aanvraag werd ingediend" vervangen door |
partir du 1er janvier de l'année suivant l'année dans laquelle la | de zinsnede "vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin |
demande recevable est introduite ». | de ontvankelijke aanvraag is ingediend". |
Art. 2.A l'article 34/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.Aan artikel 34/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 26 février 2016, il est ajouté un alinéa | besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016, wordt een derde |
trois, rédigé comme suit : | lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« L'alinéa deux ne s'applique pas lorsque l'initiateur du service | "Het tweede lid is niet van toepassing als de initiatiefnemer van de |
souhaitant transférer son agrément est membre de la personne morale à | dienst die zijn erkenning wil overdragen, lid is van de rechtspersoon |
laquelle l'agrément est transféré et qui est représentée à | waaraan de erkenning wordt overgedragen en vertegenwoordigd is in het |
l'administration de cette personne morale. ». | bestuur van die rechtspersoon.". |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et | |
au régime de subventionnement de structures de services de soins | 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en |
résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de | de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van |
proximité | gebruikers en mantelzorgers |
Art. 3.Dans l'article 6, § 1er, alinéa deux, de l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 6, § 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, | Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de |
aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
structures de services de soins résidentiels et d'associations | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, |
d'usagers et d'intervenants de proximité, modifié par l'arrêté du | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari |
Gouvernement flamand du 26 février 2016, l'année « 2017 » est | 2016, wordt het jaartal "2017" vervangen door het jaartal "2021". |
remplacée par l'année « 2021 ». | |
Art. 4.Dans l'article 15, alinéa premier, du même arrêté, le membre |
Art. 4.In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
de phrase « III, » est abrogé. | zinsnede "III," opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Modifications de l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van bijlage I bij het besluit van de |
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions | Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de |
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers |
Art. 5.A l'article 1er de l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement |
Art. 5.Aan artikel 1 van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions | Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de |
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de | |
proximité, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, |
flamand du 26 février 2016, est ajouté le point 28°, rédigé comme suit | het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
: « 28° soins de maternité : les soins d'aide aux familles ou d'aide | februari 2016, wordt een punt 28° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
complémentaire à domicile pour la mère, l'enfant et leur famille, dans | "28° kraamzorg: de gezinszorg of aanvullende thuiszorg voor de moeder, |
la période d'un mois avant la date présumée de l'accouchement jusqu'à | het kind en hun gezin, in de periode van een maand voor de |
trois mois après l'accouchement. ». | vermoedelijke bevallingsdatum tot drie maanden na de bevalling.". |
Art. 6.Dans l'article 4, A, 1°, de l'annexe Ire au même arrêté, |
Art. 6.In artikel 4, A, 1°, van bijlage I bij hetzelfde besluit, |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 octobre 2012, 12 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2012, |
octobre 2012 et 13 mai 2016, les mots «, sauf en cas de soins de | 12 oktober 2012 en 13 mei 2016, wordt tussen het woord "indiceert" en |
maternité » sont insérés entre le mot « indique » et les mots « les | de woorden "de behoeften van de gebruiker" de zinsnede ", behalve bij |
besoins de l'usager ». | kraamzorg," ingevoegd. |
Art. 7.Dans l'article 4, B, 2°, g), de l'annexe Ire au même arrêté, |
Art. 7.In artikel 4, B, 2°, g), van bijlage I bij hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 février 2011, les | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 februari |
membres de phrase « par le Service public fédéral Santé publique, | 2011, worden de zinsnede "door de Federale Overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » et « sur la base | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" en de |
des mesures de transition, visées à l'article 3, § 1er ou § 2, ou | zinsnede "op basis van de overgangsmaatregelen, vermeld in artikel 3, |
l'article 4 de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités | § 1 of § 2, of artikel 4 van het koninklijk besluit van 12 januari |
d'enregistrement comme aide-soignant » sont abrogés. | 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden |
als zorgkundige" opgeheven. | |
Art. 8.Dans l'article 14, § 1er, de l'annexe Ire au même arrêté, |
Art. 8.In artikel 14, § 1, van bijlage I bij hetzelfde besluit, |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 juin 2017, le | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 juni 2017, |
montant de « 3.674.025,87 euros » est remplacé par le montant de « | wordt het bedrag "3.674.025,87 euro" vervangen door het bedrag |
3.668.676,79 euros ». | "3.668.676,79 euro". |
Art. 9.Dans l'article 15/2, § 1er, de l'annexe Ire au même arrêté, |
Art. 9.In artikel 15/2, § 1, van bijlage I bij hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2018, le | en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2018, |
montant de « 6.381.080,08 euros » est remplacé par le montant de « | wordt het bedrag "6.381.080,08 euro" vervangen door het bedrag |
6.376.560,14 euros ». | "6.376.560,14 euro". |
Art. 10.Dans l'article 15/3, § 1er, de l'annexe Ire au même arrêté, |
Art. 10.In artikel 15/3, § 1, van bijlage I bij hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2018, le | en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2018, |
montant de « 947.110,63 euros » est remplacé par le montant de « | wordt het bedrag "947.110,63 euro" vervangen door het bedrag |
946.401,23 euros ». | "946.401,23 euro". |
Art. 11.Dans l'article 30/1 de l'annexe Ire au même arrêté, inséré |
Art. 11.In artikel 30/1 van bijlage I bij hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 et modifié | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013 |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 25 avril 2014, 24 avril | en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 25 april |
2015, 27 mai 2016 et 2 juin 2017, le paragraphe 1er est remplacé par | 2014, 24 april 2015, 27 mei 2016 en 2 juni 2017, wordt paragraaf 1 |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Pour la mesure de la prime de fin d'année, un budget de | " § 1. Voor de maatregel eindejaarspremie wordt een budget van |
1.720.049,84 euros est réparti entre les services privés d'aide | 1.720.049,84 euro verdeeld tussen de erkende private diensten voor |
familiale et de soins à domicile complémentaires agrées. ». | gezinszorg en aanvullende thuiszorg.". |
Art. 12.Dans l'article 31, § 1er, de l'annexe Ire au même arrêté, |
Art. 12.In artikel 31, § 1, van bijlage I bij hetzelfde besluit, |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 juin 2017, le | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 juni 2017, |
montant de « 2.037.153,72 euros » est remplacé par le montant de « | wordt het bedrag "2.037.153,72 euro" vervangen door het bedrag |
2.042.502,80 euros ». | "2.042.502,80 euro". |
CHAPITRE 4. - Modifications de l'annexe II à l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van bijlage II bij het besluit van de |
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions | Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de |
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers |
Art. 13.A l'article 1er de l'annexe II à l'arrêté du Gouvernement |
Art. 13.Aan artikel 1 van bijlage II bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions | Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de |
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, |
proximité, modifié en dernier lieu par les arrêtés du Gouvernement | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 december |
flamand des 16 décembre 2011, 5 octobre 2012, 25 avril 2014 et 26 | 2011, 5 oktober 2012, 25 april 2014 en 26 februari 2016, wordt een |
février 2016, est ajouté le point 17°, rédigé comme suit : | punt 17° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 17° soins de maternité : l'aide logistique pour la mère, l'enfant et | "17° kraamzorg: de logistieke hulp voor de moeder, het kind en hun |
leur famille, dans la période d'un mois avant la date présumée de | gezin, in de periode van een maand voor de vermoedelijke |
l'accouchement jusqu'à trois mois après l'accouchement. ». | bevallingsdatum tot drie maanden na de bevalling.". |
Art. 14.Dans l'article 3, A, 1°, de l'annexe II au même arrêté, |
Art. 14.In artikel 3, A, 1°, van bijlage II bij hetzelfde besluit, |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 octobre 2012 et | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2012 |
13 mai 2016, le membre de phrase «, sauf en cas de soins de maternité | en 13 mei 2016, wordt tussen het woord "indiceert" en de zinsnede |
» sont insérés entre le mot « indique » et le membre de phrase « les besoins de l'usager ». | "conform artikel 43" de zinsnede ", behalve bij kraamzorg," ingevoegd. |
CHAPITRE 5. - Modifications de l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van bijlage III bij het besluit van de |
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions | Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de |
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers |
Art. 15.Dans l'article 1er de l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement |
Art. 15.In artikel 1 van bijlage III bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions | Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de |
d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, |
de proximité, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2012, |
octobre 2012, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les points 2° et 3°, abrogés par l'arrêté du Gouvernement flamand | 1° punt 2° en punt 3°, opgeheven door het besluit van de Vlaamse |
du 5 octobre 2012 sont rétablis dans la rédaction suivante : | Regering van 5 oktober 2012, worden opnieuw opgenomen in de volgende |
« 2° bénévole : une personne physique effectuant une activité telle | lezing : "2° vrijwilliger: een natuurlijke persoon die een activiteit als |
que visée à l'article 3, 1°, de la loi du 3 juillet 2005 relative aux | vermeld in artikel 3, 1°, van de wet van 3 juli 2005 betreffende de |
droits des volontaires ; | rechten van vrijwilligers, verricht; |
« 3° travailleur associatif : une personne physique effectuant une | 3° verenigingswerker: een natuurlijke persoon die een activiteit als |
activité telle que visée à l'article 2, 1°, de la loi du 18 juillet | vermeld in artikel 2, 1°, van de wet van 18 juli 2018 betreffende de |
2018 relative à la relance économique et au renforcement de la | economische relance en de versterking van de sociale cohesie, |
cohésion sociale ; » ; | verricht;"; |
2° au point 6° sont ajoutés les mots « ou des travailleurs associatifs | 2° aan punt 6° worden de woorden "of verenigingswerkers" toegevoegd. |
». Art. 16.Dans l'article 5 de l'annexe III au même arrêté, modifié par |
Art. 16.In artikel 5 van bijlage III bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 octobre 2012, 7 décembre | bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2012, 7 |
2012 et 17 mars 2017, les modifications suivantes sont apportées : | december 2012 en 17 maart 2017, worden de volgende wijzigingen |
1° dans le point A, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | aangebracht : 1° in punt A wordt punt 2° vervangen door wat volgt : |
« 2° le service répond aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 | "2° de dienst voldoet aan de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 |
relative aux droits des volontaires, de la loi du 18 juillet 2018 | betreffende de rechten van vrijwilligers, de wet van 18 juli 2018 |
relative à la relance économique et au renforcement de la cohésion | betreffende de economische relance en de versterking van de sociale |
sociale et du décret du 3 avril 2009 relatif au bénévolat organisé | cohesie en het decreet van 3 april 2009 betreffende het georganiseerde |
dans le domaine politique de l'Aide sociale, de la Santé publique et | vrijwilligerswerk in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en |
de la Famille ; » ; | Gezin;"; |
2° dans le point A, 11°, les mots « et du bénévole » sont remplacés | 2° in punt A, 11°, worden de woorden "en de vrijwilliger" vervangen |
par le membre de phrase «, du bénévole et du travailleur associatif » | door de zinsnede ", de vrijwilliger en de verenigingswerker"; |
; 3° dans le point B, 3°, les mots « des bénévoles » sont remplacés par | 3° in punt B, 3°, wordt het woord "vrijwilligers" vervangen door de |
les mots « des bénévoles et des travailleurs associatifs » ; | woorden "vrijwilligers en verenigingswerkers"; |
4° dans le point B, 4°, les mots « et de bénévoles » sont remplacés | 4° in punt B, 4°, worden de woorden "en vrijwilligers" vervangen door |
par les mots « et de bénévoles et travailleurs associatifs » ; | de zinsnede ", vrijwilligers en verenigingswerkers"; |
5° dans le point B, 5°, les mots « et de bénévoles » sont remplacés | 5° in punt B, 5°, worden de woorden "en de vrijwilligers" vervangen |
par le membre de phrase «, de bénévoles et de travailleurs associatifs | door de zinsnede ", de vrijwilligers en de verenigingswerkers"; |
» ; 6° dans le point B, 6°, les mots « et des bénévoles » sont remplacés | 6° in punt B, 6°, worden de woorden "en vrijwilligers" vervangen door |
par les mots « et des bénévoles et travailleurs associatifs » ; | de zinsnede ", vrijwilligers en verenigingswerkers"; |
7° dans le point C, 13°, les mots « et bénévoles » sont remplacés par | 7° in punt C, 13°, worden de woorden "en vrijwilligers" vervangen door |
le membre de phrase «, bénévoles et travailleurs associatifs ». | de zinsnede ", vrijwilligers en verenigingswerkers". |
Art. 17.L'article 8 de l'annexe III au même arrêté est abrogé. |
Art. 17.Artikel 8 van bijlage III bij hetzelfde besluit wordt |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | opgeheven. HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2018, à |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2018, met |
l'exception des articles 8 et 12 inclus, qui produisent leurs effets | uitzondering van artikel 8 tot en met 12, die uitwerking hebben met |
le 1er janvier 2018. | ingang van 1 januari 2018. |
Art. 19.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 septembre 2018. | Brussel, 21 september 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |