Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/09/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe X à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe X à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van bijlage X bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe 21 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
X à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la bijlage X bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
subventionnement de structures de services de soins résidentiels et betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
gebruikers en mantelzorgers
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, l'article 48, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, tweede
alinéa deux ; lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
subventionnement de structures de services de soins résidentiels et betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
gebruikers en mantelzorgers;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 mai 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 mei
Vu l'avis 63.856/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 31 juillet 2018, en 2018; Gelet op advies 63.856/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille ; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 5 de l'annexe X à l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 5 van bijlage X bij het besluit van de Vlaamse

flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers,
proximité, les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point A, 1°, est complété par le membre de phrase « à moins que 1° aan punt A, 1°, wordt de zinsnede ", tenzij het centrum een
le centre ne forme une unité fonctionnelle avec un hôpital ou un functionele eenheid vormt met een ziekenhuis of een woonzorgcentrum,
centre de soins résidentiels, le centre doit compter au moins trente dan moet het centrum minstens dertig verblijfseenheden per
unités de séjour par lieu d'implantation » ; vestigingsplaats hebben" toegevoegd;
2° dans le point A, le point 5° est remplacé par ce qui suit : 2° in punt A wordt punt 5° vervangen door wat volgt :
« 5° les usagers peuvent être admis, par pathologie, dans le même "5° de gebruikers mogen maximaal zestig opeenvolgende dagen en,
beschouwd over de periode van één kalenderjaar, in totaal maximaal
centre pendant au maximum soixante jours consécutifs et, considéré sur negentig dagen in hetzelfde centrum opgenomen worden per pathologie.
une période d'une année calendaire, en total nonante jours. Il n'est Om het maximale aantal verblijfsdagen te berekenen, wordt geen
pas tenu compte des jours d'absence imprévue pour le calcul du nombre rekening gehouden met de dagen van onvoorziene afwezigheid. Elke
maximal des jours de séjour. Toute dérogation à la durée maximale de afwijking van de maximale verblijfsduur moet gemotiveerd worden door
séjour doit être motivée par l'équipe multidisciplinaire soignant l'usager ; »; het multidisciplinaire team dat de gebruiker verzorgt;";
3° le point B, 3°, est complété par les phrases « La permanence 3° aan punt B, 3°, worden de zinnen "De verpleegkundige
nocturne de l'infirmière doit être garantie. Cela peut se faire en nachtpermanentie moet gewaarborgd zijn. Dat kan in eigen beheer of in
interne ou par la cogestion d'une structure d'aide sociale ou de santé medebeheer van een aanpalende erkende welzijns- of
reconnue adjacente ; » gezondheidsvoorziening;" toegevoegd;
4° dans le point B, le point 4° est remplacé par ce qui suit : 4° in punt B wordt punt 4° vervangen door wat volgt :
« 4° pour l'accompagnement psychosocial des usagers, le centre dispose "4° voor de psychosociale ondersteuning van de gebruikers beschikt het
d'une équipe, par soixantaine d'unités d'hébergement, composée de centrum, per zestig verblijfseenheden, over een team dat samengesteld
membres du personnel qui détiennent ensemble 2,25 ETP et possèdent is uit personeelsleden die samen 2,25 vte vervullen en individueel
individuellement au moins une des qualifications suivantes : assistant over minstens een van de volgende kwalificaties beschikken :
social, infirmier social, bachelor ou master en psychologie, master en maatschappelijk werker, sociaal verpleegkundige, bachelor of master in
pédagogie ou une qualification assimilée ; » ; de psychologie, master in de pedagogie of een kwalificatie die daarmee
gelijkgesteld is;";
5° le point C est complété par les points 5° à 7° inclus, rédigés 5° aan punt C worden een punt 5° tot en met 7° toegevoegd, die luiden
comme suit : als volgt :
« 5° chaque centre participe activement aux différentes structures "5° elk centrum participeert actief in de diverse structuren in het
dans le cadre des soins de santé primaire ; kader van eerstelijnszorg;
6° au moins une fois par an, le centre organise une consultation avec -6° het centrum organiseert minstens één keer per jaar een overleg met
les organisations de soins à domicile et les prestataires de soins de thuiszorgorganisaties en zorgverstrekkers die actief zijn in de
actifs dans la région de soins dans laquelle il est situé, dans le but zorgregio waar het zich bevindt, met als doel afspraken te maken over
de conclure des accords sur la continuité et la qualité des soins et de continuïteit en kwaliteit van de zorg en ondersteuning;
du soutien ; 7° le centre a un partenariat fonctionnel avec un ou plusieurs -7° het centrum heeft een functioneel samenwerkingsverband met een of
hôpitaux opérant dans la région de soins où il est situé. Au moins une meer ziekenhuizen die actief zijn in de zorgregio waar het zich
fois par an, le centre organise une consultation avec ces hôpitaux bevindt. Minstens één keer per jaar organiseert het centrum een
dans le but de conclure des accords sur la continuité et la qualité overleg met die ziekenhuizen met als doel afspraken te maken over de
des soins et du soutien. » ; continuïteit en kwaliteit van de zorg en de ondersteuning.";
6° au point D, 1°, le pourcentage « 15 % » est remplacé par le 6° in punt D, 1°, wordt het percentage "15 %" vervangen door het
pourcentage « 10 % » ; percentage "10 %";
7° au point D, 1° sont ajoutés les phrases « Si un partenaire autonome 7° aan punt D, 1°, worden de zinnen "Bij opname van een zelfredzame
ou un intervenant de proximité est admis, le centre peut héberger partner of mantelzorger kan het centrum boven het aantal erkende
temporairement cette personne en plus du nombre d'unités de séjour agréées. verblijfseenheden die persoon tijdelijk huisvesten. De zelfredzame
Le partenaire autonome ou l'intervenant de proximité ne peut séjourner partner of mantelzorger kan alleen verblijven in een eenpersoonskamer
que dans une chambre simple ou une chambre double répondant aux normes of een tweepersoonskamer die voldoet aan de infrastructuurnormen,
d'infrastructure, visées aux points 2° à 8 inclus ; » vermeld in punt 2° tot en met 8° ;" toegevoegd;
8° dans le point D, les points 22°, 23° et 24° sont abrogés ; 8° in punt D worden punt 22°, 23° en 24° opgeheven;
9° dans le point E, le point 3° est abrogé. 9° in punt E. wordt punt 3° opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 septembre 2018. Brussel, 21 september 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^