Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des soins résidentiels | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 21 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des soins résidentiels Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 21 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée | Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur |
aux matières personnalisables, notamment l'article 7bis, inséré par le | voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 7bis, ingevoegd bij het |
décret du 17 mars 2006 et modifié par le décret du 12 février 2010, | decreet van 17 maart 2006 en gewijzigd bij het decreet van 12 februari |
l'article 7ter, inséré par le décret du 2 juin 2006, l'article 10, | 2010, artikel 7ter, ingevoegd bij het decreet van 2 juni 2006 en |
modifié par le décret du 12 février 2010, l'article 8, rétabli par le | vervangen bij het decreet van 12 februari 2010, artikel 8, hersteld |
décret du 12 février 2010 et modifié par le décret du 15 juillet 2011, | bij het decreet van 12 februari 2010 en gewijzigd bij het decreet van |
et l'article 11, § 2, modifié par le décret du 2 juin 2006; | 15 juli 2011, en artikel 11, § 2, gewijzigd bij het decreet van 2 juni |
Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, l'article | 2006; Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, tweede |
48, alinéa deux, modifié par le décret du 18 novembre 2011, l'article | lid, gewijzigd bij het decreet van 18 november 2011, artikel 58, § 1, |
58, § 1er, l'article 59, alinéa premier, et l'article 69; | artikel 59, eerste lid, en artikel 69; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 juillet 2012; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 juli 2012; |
Vu l'avis 51 676/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 23 août 2012, en | Gelet op advies 51.676/1/V van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'assistance aux | 1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan |
personnes; | personen; |
2° structure : une initiative offrant des soins et des services à | 2° voorziening : een initiatief dat zorg- en dienstverlening aanbiedt |
domicile, telle que visée à l'article 2, 2°, du Décret sur les soins | in de thuiszorg, vermeld in artikel 2, 2°, van het Woonzorgdecreet van |
et le logement du 13 mars 2009, ou offrant des soins aux personnes | 13 maart 2009, of in de ouderenzorg, vermeld in artikel 2, 4°, van |
âgées, telle que visée à l'article 2, 4°, du même décret; | hetzelfde decreet; |
3° initiateur : une personne physique ou morale, ou un partenariat | 3° initiatiefnemer : een natuurlijke persoon of rechtspersoon die, of |
formel de personnes morales ou physiques qui exploite ou exploitera | een formeel samenwerkingsverband van rechtspersonen of natuurlijke |
une structure. | personen dat een voorziening uitbaat of zal uitbaten. |
Art. 2.Le Ministre est autorisé à sélectionner et à subventionner, |
Art. 2.De minister wordt gemachtigd om, na een openbare oproep aan |
après un appel public aux initiateurs, au maximum cinq projets pilotes | initiatiefnemers, maximaal vijf pilootprojecten met betrekking tot |
relatifs aux nouveaux concepts spatiaux dans les soins à domicile, qui | nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg te selecteren en te |
ouvrent de nouvelles perspectives pour les modèles futurs dans le | subsidiëren, die grensverleggend zijn voor de toekomstige |
domaine des soins et du logement, compte tenu du besoin croissant en | woonzorgmodellen, rekening houdend met de toenemende behoefte aan |
accompagnement au logement et en appui aux soins aux personnes âgées, | woon- en zorgondersteuning voor ouderen en met de beperkte beschikbare |
et de l'espace restreint disponible. A cet effet, le Ministre coopère | ruimte. De minister werkt daarvoor samen met de Vlaamse bouwmeester. |
avec l'architecte du Gouvernement flamand. | De minister regelt de nadere projectomschrijving en de oproep, alsook |
Le Ministre arrête les modalités du projet et l'appel, ainsi que les | de criteria en de procedure voor de selectie, de realisatie en de |
critères et la procédure pour la sélection, la réalisation et le suivi | opvolging van de pilootprojecten, met behoud van de toepassing van |
des projets pilotes, sans préjudice de l'application des articles 3 et | artikel 3 en 4. De selectie kan in verschillende fasen verlopen. De |
4. La sélection peut se dérouler en plusieurs étapes. Les critères de | |
sélection se rapportent au moins : | selectiecriteria hebben minstens betrekking op : |
1° à la vision sur le concept des services de soins et de logement et | 1° de visie op het woonzorgconcept en het ambitieniveau; |
au niveau d'ambition; 2° à la structure du projet; | 2° de gelaagdheid van het project; |
3° à la puissance innovatrice et l'impact du projet à court et à long | 3° het innoverende vermogen en de impact op korte en lange termijn van |
terme; | het project; |
4° à l'ouverture et à l'orientation au processus de l'initiateur; | 4° de procesbereidheid en de procesgerichtheid van de initiatiefnemer; |
5° à l'entrepreneuriat social de l'initiateur; | 5° het sociale ondernemerschap van de initiatiefnemer; |
6° à la faisabilité du projet; | 6° de haalbaarheid van het project. |
Le Ministre détermine les conditions relatives au contenu et à la | De minister bepaalt de inhoudelijke en vormelijke vereisten waaraan |
forme auxquelles doit satisfaire la proposition de projet de | het projectvoorstel van een initiatiefnemer moet voldoen. Hij kan de |
l'initiateur. Il peut déterminer la capacité maximale à laquelle peut | maximumcapaciteit bepalen waarop een projectvoorstel betrekking kan |
se rapporter une proposition de projet. Si la proposition de projet | hebben. Als het projectvoorstel een woonzorgcentrum betreft, kan die |
concerne un centre de soins résidentiel, cette capacité maximale ne | maximumcapaciteit negentig woongelegenheden, met inbegrip van het |
peut dépasser quatre-vingt-dix unités de logement, y compris le nombre | aantal woongelegenheden kortverblijf, niet overschrijden. |
d'unités de logement affectées au court séjour. | |
Art. 3.Les projets pilotes sont sélectionnés après avis d'une |
Art. 3.De pilootprojecten worden geselecteerd na advies van een |
commission de la qualité. | kwaliteitskamer. |
« La commission de la qualité se compose : | De kwaliteitskamer bestaat uit : |
1° d'un représentant du cabinet du Ministre; | 1° een vertegenwoordiger van het kabinet van de minister; |
2° d'un représentant de l'agence autonomisée interne dotée de la | 2° een vertegenwoordiger van het intern verzelfstandigd agentschap met |
personnalité juridique « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden »; 3° de l'Architecte du Gouvernement flamand et d'un représentant de son équipe; 4° de deux représentants de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid »; 5° d'un représentant du domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier; 6° de trois experts n'étant pas membres du personnel de l'administration flamande; 7° un expert étant membre du personnel de l'administration, mais n'appartenant pas au département ou à une agence du domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ou du domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et Patrimoine immobilier. | rechtspersoonlijkheid Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden; 3° de Vlaamse bouwmeester en een vertegenwoordiger van zijn team; 4° twee vertegenwoordigers van het intern verzelfstandigd agentschap het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid; 5° een vertegenwoordiger van het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; 6° drie deskundigen die geen personeelslid zijn van de Vlaamse administratie; 7° een deskundige die personeelslid is van de Vlaamse administratie, maar niet van het departement of van een agentschap van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin of van het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed. |
Si cela est nécessaire pour l'évaluation d'une proposition de projet, | Als dat voor de beoordeling van een projectvoorstel nodig is, kan de |
la commission de la qualité peut faire appel à d'autres experts. | kwaliteitskamer een beroep doen op andere deskundigen. |
Le Ministre compose la commission de la qualité. Il règle les missions | De minister stelt de kwaliteitskamer samen. Hij regelt de opdrachten |
et le fonctionnement de la commission de la qualité et arrête les | en de werking van de kwaliteitskamer en hij stelt de kwalificaties en |
qualifications et l'indemnité des experts n'étant pas membres de | de vergoeding vast van de deskundigen die geen personeelslid zijn van |
l'administration flamande. | de Vlaamse administratie. |
Les frais de fonctionnement de la commission ainsi que l'indemnité des | De werkingskosten van de kwaliteitskamer en de vergoeding van de |
experts sont à charge du budget de la Communauté flamande. | deskundigen zijn ten laste van de begroting van de Vlaamse |
Gemeenschap. | |
Art. 4.En concertation entre la commission de la qualité et |
Art. 4.Per geselecteerd pilootproject wordt in overleg tussen de |
l'initiateur concerné et par projet pilote sélectionné, une équipe de | kwaliteitskamer en de betrokken initiatiefnemer een projectteam |
projet est composée, qui assure le développement du projet jusqu'à sa | samengesteld, dat zorgt voor de verdere ontwikkeling van het project |
réalisation. L'équipe de projet se compose au moins : | tot aan de realisatie ervan. Het projectteam bestaat minstens uit : |
1° de l'initiateur; | 1° de initiatiefnemer; |
2° d'un régisseur de projet qui organise le processus de développement | 2° een projectregisseur die het ontwikkelingsproces van het project |
du projet; | organiseert; |
3° de trois experts au maximum n'étant pas membres du personnel de | 3° maximaal drie deskundigen die geen personeelslid zijn van de |
l'administration flamande; | Vlaamse administratie; |
4° lorsque des subventions d'investissement ou une garantie | 4° als investeringssubsidies of een investeringswaarborg van het |
d'investissement de l'agence autonomisée interne dotée de la | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams |
personnalité juridique « Vlaams Infrastructuurfonds voor | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden worden |
persoonsgebonden Aangelegenheden » sont demandées, d'un représentant | gevraagd, een vertegenwoordiger van dat agentschap. |
de cette agence. Le Ministre arrêté les modalités relatives à la composition de | De minister bepaalt de nadere samenstelling van het projectteam. Hij |
l'équipe de projet. Il règle les missions et le fonctionnement de | regelt de opdrachten en de werking van dat team. |
cette équipe. Les frais de fonctionnement de l'équipe de projet ainsi que | De werkingskosten van het projectteam en de vergoeding van de |
l'indemnité du régisseur du projet sont à charge du budget de la | projectregisseur en de deskundigen zijn ten laste van de begroting van |
Communauté flamande. | de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 5.Si un projet pilote sélectionné porte sur un ou plusieurs |
Art. 5.Als een geselecteerd pilootproject betrekking heeft op een of |
types de structures pour lesquelles une programmation est déterminée, | |
en exécution de l'article 58 du Décret sur les soins et le logement du | meer types van voorzieningen waarvoor ter uitvoering van artikel 58 |
13 mars 2009, le projet est censé s'inscrire de plein droit dans la | van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 een programmatie is bepaald, |
programmation pour ces types de structures. | wordt het project van rechtswege geacht te passen in de programmatie |
Si un projet pilote sélectionné porte sur un ou plusieurs types de | voor die types van voorzieningen. |
structures pour lesquelles une autorisation préalable est requise | Als een geselecteerd pilootproject betrekking heeft op een of meer |
types van voorzieningen waarvoor conform artikel 59 van het | |
conformément au Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, | Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 een voorafgaande vergunning vereist |
l'initiateur du projet et censé disposer de l'autorisation préalable | is, wordt de initiatiefnemer van het project van rechtswege geacht |
voor dat project te beschikken over de vereiste voorafgaande | |
requise pour ce projet. | vergunning. |
Art. 6.Pour l'agrément des structures auxquelles un projet pilote |
Art. 6.Voor de erkenning van de voorzieningen waarop een geselecteerd |
sélectionné a trait, le Ministre peut arrêter des conditions qui | pilootproject betrekking heeft, kan de minister voorwaarden bepalen |
dérogent aux conditions d'agrément stipulées pour ces types de | die afwijken van de erkenningsvoorwaarden die voor die types van |
structures, en exécution de l'article 48, alinéa deux, du Décret sur | voorzieningen zijn bepaald ter uitvoering van artikel 48, tweede lid, |
les soins et le logement du 13 mars 2009. | van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009. |
Art. 7.Des subventions d'investissement ainsi qu'une garantie |
Art. 7.Ten laste van het intern verzelfstandigd agentschap met |
d'investissement peuvent être octroyées à charge de l'agence | rechtspersoonlijkheid Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams | Aangelegenheden kunnen investeringssubsidies en een |
Infrastructuurfonds voor persoonsgebonden Aangelegenheden » pour des | investeringswaarborg worden verleend voor geselecteerde |
projets pilotes dont l'initiateur répond à l'article 63, alinéa | pilootprojecten waarvan de initiatiefnemer beantwoordt aan artikel 63, |
premier, 1° ou 2°, du Décret sur les soins et le logement du 13 mars | eerste lid, 1° of 2°, van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009. |
2009. Les subventions d'investissement sont accordées en application de | De investeringssubsidies worden verleend met toepassing van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2011 réglant les | besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot regeling van de |
subventions d'investissement alternatives octroyées par le « Vlaams | alternatieve investeringssubsidies, verstrekt door het Vlaams |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, op |
flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières Personnalisables), à | |
condition : | voorwaarde dat : |
1° qu'il soit tenu compte, pour l'application des articles 8 et 9 de | 1° voor de toepassing van artikel 8 en 9 van het voormelde besluit |
l'arrêté précité, des conditions d'agrément dérogeantes stipulées par | rekening wordt gehouden met de afwijkende erkenningsvoorwaarden die de |
le Ministre, le cas échéant, en application de l'article 6 du présent | minister in voorkomend geval met toepassing van artikel 6 van dit |
arrêté; | besluit heeft bepaald; |
2° que le Ministre puisse déroger, pour l'application de l'article 12 | 2° voor de toepassing van artikel 12 van het voormelde besluit de |
de l'arrêté précité, à la superficie subventionnable maximale, visée à | minister kan afwijken van de maximale subsidiabele oppervlakte, |
l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant | vermeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la | juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de |
construction pour des structures destinées aux personnes âgées et des | bouwtechnische normen voor voorzieningen voor ouderen en voorzieningen |
structures de soins à domicile; | in de thuiszorg; |
3° le Ministre peut stipuler que la proposition de projet qui est | 3° de minister kan bepalen dat het projectvoorstel dat door de |
soumise par l'initiateur suivant l'appel, visé à l'article 2 du | initiatiefnemer wordt ingediend na de oproep, vermeld in artikel 2 van |
présent arrêté, est assimilé à un plan stratégique en matière de | dit besluit, gelijkgesteld wordt met een zorgstrategisch plan als |
soins, tel que visé à l'article 14, 5°, ou l'article 42, 5°, de | vermeld in artikel 14, 5°, of artikel 42, 5°, van het voormelde |
l'arrêté précité. | besluit; |
4° le Ministre peut stipuler qu'en dérogation aux articles 17, 19, 45 | 4° de minister kan bepalen dat, in afwijking van artikel 17, 19, 45 en |
et 47 de l'arrêté précité, la commission de la qualité plutôt que la | 47 van het voormelde besluit, de kwaliteitskamer in plaats van de |
Commission 'Zorgstrategie' (Stratégie en matière des soins) conseille | Commissie Zorgstrategie de minister adviseert over de zorgstrategische |
le Ministre, sur les aspects stratégiques en matière des soins des | |
propositions de projet. | aspecten van de projectvoorstellen. |
La garantie d'investissement est accordée en application de l'arrêté | De investeringswaarborg wordt verleend met toepassing van het besluit |
du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 réglant la garantie | van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 tot regeling van de |
d'investissement alternative octroyée par le « Vlaams | alternatieve investeringswaarborg verstrekt door het Vlaams |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden ». | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden. |
Art. 8.Une garantie d'investissement sans subvention d'investissement |
Art. 8.Door het intern verzelfstandigd agentschap met |
peut être octroyée par l'agence autonomisée interne dotée de la | |
personnalité juridique « Vlaams Infrastructuurfonds voor | rechtspersoonlijkheid Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
Persoonsgebonden Aangelegenheden » pour des projets pilotes | Aangelegenheden kan een investeringswaarborg zonder |
investeringssubsidie worden verleend voor geselecteerde | |
sélectionnés ayant trait à un centre de soins résidentiel tel que visé | pilootprojecten die betrekking hebben op een woonzorgcentrum als |
à l'article 37 du Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, | vermeld in artikel 37 van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, |
dont l'initiateur répond à l'article 63, alinéa premier, 1° ou 2°, de | waarvan de initiatiefnemer beantwoordt aan artikel 63, eerste lid, 1° |
of 2°, van dat decreet of de rechtsvorm heeft van een vennootschap met | |
ce décret ou qui a la forme juridique d'une personnalité juridique | rechtspersoonlijkheid als vermeld in artikel 2, § 2, van het Wetboek |
visée à l'article 2, § 2, du Codes des Sociétés du 7 mai 1999. | van Vennootschappen van 7 mei 1999. |
La garantie d'investissement est octroyée en application de l'arrêté | De investeringswaarborg wordt verleend met toepassing van het besluit |
du Gouvernement flamand du 9 février 2007 réglant la garantie | van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 tot regeling van de |
d'investissement pour les centres de services de soins et de logement, | investeringswaarborg voor woonzorgcentra, verstrekt door het Vlaams |
octroyée par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, en tot |
Aangelegenheden », et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 |
septembre 2006 réglant la garantie d'investissement alternative | tot regeling van de alternatieve investeringswaarborg verstrekt door |
octroyée par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, |
Aangelegenheden », à condition que : | op voorwaarde dat : |
1° qu'il soit tenu compte, pour l'application de l'article 6 de | 1° voor de toepassing van artikel 6 van het voormelde besluit rekening |
l'arrêté précité, des conditions d'agrément dérogéantes stipulées par | wordt gehouden met de afwijkende erkenningsvoorwaarden die de minister |
le Ministre, le cas échéant, en application de l'article 6 du présent | in voorkomend geval met toepassing van artikel 6 van dit besluit heeft |
arrêté; | bepaald; |
2° Le Ministre peut déroger à la superficie brute maximale acceptée | 2° de minister kan afwijken van de maximale aanvaarde |
par logement, visée à l'article 4, alinéa sept, de l'arrêté précité. | bruto-oppervlakte per woongelegenheid, vermeld in artikel 4, zevende |
lid, van het voormelde besluit; | |
3° le Ministre peut stipuler que la proposition de projet qui est | 3° de minister kan bepalen dat het projectvoorstel dat door de |
soumise par l'initiateur suivant l'appel, visé à l'article 2 du | initiatiefnemer wordt ingediend na de oproep, vermeld in artikel 2 van |
présent arrêté, est assimilée à un plan stratégique en matière de | dit besluit, gelijkgesteld wordt met een zorgstrategisch plan als |
soins, tel que visé à l'article 8, alinéa premier, 7°, de l'arrêté | vermeld in artikel 8, eerste lid, 7°, van het voormelde besluit. |
précité. Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2012. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2012. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 septembre 2012. | Brussel, 21 september 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |