Arrêté du Gouvernement flamand portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de la "Vlaamse Milieumaatschappij" | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van de Vlaamse Milieumaatschappij |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant le | 21 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de la "Vlaamse | agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel |
Milieumaatschappij" (Société flamande de l'Environnement) | van de Vlaamse Milieumaatschappij |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret-cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, |
notamment l'article 5; | inzonderheid op artikel 5; |
Vu le décret du 7 mai 2004 modifiant le décret du 5 avril 1995 | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot wijziging van het decreet van |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, tot |
l'environnement, le complétant par un titre Agences et modifiant | aanvulling ervan met een titel agentschappen en tot wijziging van |
divers autres lois et décrets, modifié par le décret du 23 décembre | diverse andere wetten en decreten, gewijzigd bij decreet van 23 |
2005; | december 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 houdende |
organisation de la "Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande de | organisatie van de Vlaamse Milieumaatschappij en de |
l'Environnement) et règlement spécifique du statut de son personnel; | |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la politique générale en | instellingsspecifieke regeling van het personeel; |
matière de personnel et de développement de l'organisation, donné le | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor het algemeen |
27 septembre 2007; | beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling gegeven op 27 |
september 2007; | |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et du Budget, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor financiën |
donné le 12 décembre 2008; | en begroting gegeven op 12 december 2008; |
Vu le protocole n° 255.828 du 30 juin 2008 du Comité sectoriel XVIII - | Gelet op het protocol nr. 255.828 van 30 juni 2008 van het |
Communauté flamande - Région flamande; | Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaamse Gewest; |
Vu l'avis n° 45.128/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 2008, | Gelet op het advies nr. 45.128/3 van de Raad van State gegeven op 23 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | september 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
Après délibération, | Leefmilieu en Natuur; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
PARTIE Ire. - CHAMP D'APPLICATION ET DISPOSITIONS GENERALES | DEEL I. - TOEPASSINGSGEBIED EN ALGEMENE BEPALINGEN |
TITRE 1er. - Champ d'application | TITEL I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions de l'Arrêté du |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel | Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de |
des services des autorités flamandes, le présent arrêté est applicable | rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse |
au personnel de la "Vlaamse Milieumaatschappij". | overheid,is dit besluit van toepassing op het personeel van de Vlaamse |
Le présent arrêté ne porte pas atteinte aux dispositions légales, | Milieumaatschappij. Dit besluit doet geen afbreuk aan de wettelijke, decretale of |
décrétales ou réglementaires applicables aux catégories spécifiques du | reglementaire bepalingen, die op specifieke categorieën van het |
personnel de la « Vlaamse Milieumaatschappij ». | personeel van de Vlaamse Milieumaatschappij van toepassing zijn. |
TITRE 2. - Dispositions générales | TITEL II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.En complément à l'article I 2 du Statut du Personnel flamand, |
Art. 2.in aanvulling op artikel I 2 van het Vlaams Personeelsstatuut |
on entend, pour l'application du présent arrêté, par : | wordt voor de toepassing van dit besluit verstaan onder : |
1° SPF : l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le | 1° VPS : het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 |
statut du personnel des services des autorités flamandes; | houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de |
2° agence : la "Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande de l'Environnement); | diensten van de Vlaamse overheid; 2° het agentschap : de Vlaamse Milieumaatschappij; |
3° le fonctionnaire mis à disposition : le fonctionnaire de la Vlaamse | 3° de ter beschikking gestelde ambtenaar : de ambtenaar van de Vlaamse |
Milieumaatschappij mis à la disposition de la SA Aquafin, en exécution | Milieumaatschappij die ter beschikking gesteld is van de NV Aquafin, |
de l'article 56 du décret du 22 décembre 1993 portant les mesures | in uitvoering van artikel 56 van het decreet van 22 december 1993 |
d'accompagnement pour le budget 1994; | houdende de bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994; |
4° directeur des opérations : le fonctionnaire mis à disposition qui | 4° directeur operaties : de ter beschikking gestelde ambtenaar die is |
est désigné comme membre du conseil de direction de l'agence. | aangeduid als lid van de directieraad van het agentschap. |
PARTIE II. - CARRIERE ADMINISTRATIVE | DEEL II. - ADMINISTRATIEVE LOOPBAAN |
Art. 3.Le degré de directeur des opérations est conféré exclusivement |
Art. 3.De graad van directeur operaties wordt uitsluitend bij wege |
par voie de mandat. | van mandaat begeven. |
Art. 4.Le degré de directeur des opérations est incorporé dans le |
Art. 4.De graad van directeur operaties wordt ingedeeld in de rang |
rang A2A. | A2A. |
Art. 5.Les dispositions de la partie V, titre 3 du SPF s'appliquent à |
Art. 5.De bepalingen van deel V, titel 3 van het VPS, zijn van |
la désignation du directeur des opérations, à l'exception des | toepassing op de aanwijzing van de directeur operaties, met |
dispositions concernant le recrutement externe et moyennant la | uitzondering van de bepalingen die betrekking hebben op de externe |
disposition suivante : | aanwerving en mits volgende nadere bepaling : |
Par dérogation à l'article V 36, seuls les fonctionnaires visés à | In afwijking van artikel V 36 komen enkel de in artikel 2, 3°, |
l'article 2, 3° sont éligibles à la désignation comme directeur des | bedoelde ambtenaren in aanmerking voor de aanwijzing tot directeur |
opérations. | operaties. |
PARTIE III. - LA RETRIBUTION | DEEL III. - DE VERLONING |
TITRE 1er. - La fixation des échelles de traitement | TITEL I. - Vaststelling van de salarisschalen |
Art. 6.Au grade de directeur des opérations est liée l'échelle de |
Art. 6.Aan de graad van directeur operaties wordt de salarisschaal A |
traitement A 285, et à partir du deuxième mandat, l'échelle de traitement A 286. | 285 verbonden en A 286 vanaf het tweede mandaat. |
Art. 7.Les échelles de traitement spécifiques à l'organisme du niveau |
Art. 7.De instellingsspecifieke salarisschalen van niveau C worden |
C sont jointes en annexe Ire au présent arrêté. | gevoegd als bijlage I bij dit besluit. |
Titre 2. Allocations | TITEL II. - Toelagen |
Art. 8.Sans préjudice des activités reprises en annexe 7 du SPF, les |
Art. 8.Onverminderd de activiteiten opgenomen in bijlage 7 van het |
activités énumérées en annexe II du présent arrêté sont prises en | VPS worden de in bijlage II bij dit besluit opgesomde activiteiten in |
compte pour l'octroi de l'allocation de danger visée à l'article VII | aanmerking genomen voor de toekenning van de gevaartoelage bedoeld in |
33 du SPF. L'allocation est calculée conformément aux articles VII 14, | artikel VII 33 van het VPS. De toelage wordt berekend overeenkomstig |
VII 15, VII 16 et VII 17 du SPF. | de artikelen VII 14, VII 15, VII 16 en VII 17 van het VPS. |
Art. 9.§ 1er. Aux membres du personnel qui effectuent essentiellement |
Art. 9.§ 1. Voor de personeelsleden die hoofdzakelijk een of meer |
une ou plusieurs activités, énumérées en annexe 7 du SPF ou en annexe | activiteiten verrichten, opgesomd in bijlage 7 van het VPS of in |
II du présent arrêté, il est octroyé, en cas de prestations à temps | bijlage II van dit besluit, wordt bij voltijdse prestaties maandelijks |
plein, une allocation de danger mensuelle de : | een gevaartoelage toegekend van : |
1. pour les membres du personnel affectés à la Division des Affaires | 1. voor de personeelsleden toegewezen aan de afdeling Algemene Zaken |
générales qui sont chargés de l'entretien du parc de véhicules : 24,00 | die belast zijn met het onderhoud van het wagenpark : 24,00 euro (100 |
euro (100 %) | %) |
2. pour les membres du personnel mis à disposition : | 2. voor de ter beschikking gestelde personeelsleden : |
a. qui appartiennent au niveau B : 30,00 euro (100 %) | a. die behoren tot niveau B : 30,00 euro (100 %) |
b. qui appartiennent au niveau C : 53,00 euro (100 %) | b. die behoren tot niveau C : 53,00 euro (100 %) |
c. qui appartiennent au niveau D : 65,00 euro (100 %) | c. die behoren tot niveau D : 65,00 euro (100 %) |
3. pour les membres du personnel affectés à la Division Compte-rendu | 3. voor de personeelsleden, toegewezen aan de afdeling Rapportering |
des Eaux, la Division Air, Environnement et Communication, la Division | Water, de afdeling Lucht, Milieu en Communicatie, de afdeling |
Surveillance écologique et économique qui sont chargés : | Ecologisch Toezicht en Economisch Toezicht die belast zijn : |
a. du maniement d'appareils de laboratoire, de la manipulation de | a. met de bediening van laboratoriumapparaten, de manipulatie van |
produits chimiques, de verrerie et déchets de laboratoire, du | |
chauffage de solvants caustiques et/ou corrosifs, du travail en | chemicaliën, laboratoriumglaswerk en -afval, het verhitten van |
présence de bouteilles à gaz sous pression et de la manipulation | bijtende en/of corrosieve oplosmiddelen, het werken in aanwezigheid |
d'huiles, de graisses, de produits inflammables, de substances sales, | van gasflessen onder druk en met oliën, vetten, ontvlambare producten, |
irritantes, agressives et nuisibles, du montage, du démontage et de la | vuile, irriterende, agressieve en schadelijke stoffen, het monteren, |
réparation d'appareils pour eaux résiduaires : 50,00 euro (100 %) | demonteren en herstellen van afvalwatertoestellen : 50,00 euro (100 %) |
b. du prélèvement d'échantillons, de l'inventaire de points de rejet | b. met het nemen van monsters, de inventarisatie van lozingspunten |
au bord de la voie publique : 50,00 euro (100 %) | langs openbare wegen : 50,00 euro (100 %) |
c. du cachetage de compteurs d'eau : 50,00 euro (100 %) | c. met het verzegelen van watermeters : 50,00 euro (100 %) |
4. pour les membres du personnel affectés à la Division Gestion | 4. voor de personeelsleden, toegewezen aan de afdeling Operationeel |
opérationnelle des Eaux, qui sont chargés : | Waterbeheer die belast zijn met : |
a. de l'entretien, de la réparation et du contrôle des constructions | a. het onderhoud, herstelling en controle van de in het water gebouwde |
érigées dans l'eau ou attenantes aux plans d'eau, de travaux | of aan wateroppervlakken grenzende constructies, werk met |
impliquant l'usage de terres polluées ou d'échantillons de boue, de | verontreinigde grond of slibmonsters, werk met of in water of werk |
travaux impliquant l'eau ou de travaux pendant lesquels le membre du | waarbij het personeelslid tot kniehoogte in het water staat, |
personnel se trouve dans l'eau jusqu'à hauteur du genou, d'activités | |
dans le cadre du réseau de mesure primaire et secondaire des eaux | activiteiten in het kader van het primair en secundair meetnet |
souterraines, mesures de niveau et forages d'eaux souterraines : 50,00 euro (100 %) | grondwater, peilmetingen en boringen grondwater : 50,00 euro (100 %) |
b. de la destruction de rats et de vermine; 100,00 euro (100 %) | b. het verdelgen van ratten en ongedierte : 100,00 euro (100 %) |
Ces montants suivent l'évolution de l'indice tel que fixé à l'article | Deze bedragen volgen de evolutie van het indexcijfer zoals bepaald in |
VII 9 du SPF. | artikel VII 9 van het VPS. |
§ 2. Pour les membres du personnel auxquels le § 1er du présent | § 2. Voor de personeelsleden waarbij § 1 van dit artikel niet van |
article ne s'applique pas, le régime prévu à l'article VII 33 du SPF | toepassing is, is de regeling voorzien in artikel VII 33 van het VPS |
est d'application. | van toepassing. |
Art. 10.Les membres du personnel de l'agence reçoivent des |
Art. 10.De personeelsleden van het agentschap ontvangen |
chèques-repas conformément à la réglementation fédérale en vigueur. | maaltijdcheques overeenkomstig de geldende federale reglementering. |
PARTIE IV. - DISPOSITIONS ABROGATOIRES, TRANSITOIRES ET FINALES | DEEL IV. - OPHEFFINGS-, OVERGANGS- EN SLOTBEPALINGEN |
Art. 11.A la fin du mandat de directeur des opérations du titulaire |
Art. 11.Bij het beëindigen van het mandaat van directeur operaties |
actuel, l'échelle de traitement A 212 est accordée, et l'échelle de | van de huidige titularis wordt de salarisschaal A 212 toegekend en na |
traitement A 213 après 10 ans d'ancienneté barémique. Dans ce cas, | 10 jaar schaalanciënniteit de salarisschaal A 213. De |
l'ancienneté barémique acquise au mandat de directeur des opérations | schaalanciënniteit verworven in het mandaat van directeur operaties |
est censée être acquise dans l'échelle barémique A 212. | wordt in dit geval geacht te zijn verworven in de salarisschaal A 212. |
Art. 12.L'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 portant |
Art. 12.Het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 houdende |
organisation de la "Vlaamse Huisvestingsmaatschappij" (Société | organisatie van de Vlaamse Milieumaatschappij en de |
flamande du Logement) et règlement spécifique du statut de son | instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel |
personnel est abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après sa |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na publicatie |
publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 7 et de | in het Belgisch Staatsblad met uitzondering van het artikel 7 en het |
l'article 10 qui produisent leurs effet respectivement le 1er décembre | artikel 10 die respectievelijk uitwerking hebben met ingang van 1 |
2002 et le 1er avril 2006. | december 2002 en 1 april 2006. |
Art. 14.Le Ministre flamand qui a l'environnement et la politique de |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | waterbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 novembre 2008. | Brussel, 21 november 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
Mme H. CREVITS | H. CREVITS |
Annexe Ire | Bijlage I |
Tableau de l'échelle de traitement spécifique à l'organisme du niveau C | Tabel van de instellingsspecifieke salarisschaal van niveau C |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2008 portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel | van 21 november 2008 houdende de agentschapsspecifieke regeling van de |
de la "Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande terrienne). | rechtspositie van het personeel van de Vlaamse Milieumaatschappij. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Annexe II | Bijlage II. |
Liste des travaux dangereux, insalubres ou incommodants auprès de la | Lijst van gevaarlijke, ongezonde of hinderlijke werken bij de Vlaamse |
Vlaamse Milieumaatschappij 1° l'exploitation des installations d'épuration d'eaux d'égout ou des établissements complémentaires; 2° la prise d'échantillons; 3° le maniement d'appareils de laboratoire; 4° la manipulation de produits chimiques, de verrerie de laboratoire et de déchets de laboratoire; 5° le chauffage de produits caustiques, corrosifs et/ou solvants; 6° le travail en présence de bouteilles à gaz sous pression; 7° l'entretien préventif, curatif et accidentel de véhicules; 8° la manipulation d'huiles, de graisses, de produits inflammables, de substances sales, irritantes, agressives et nuisibles; 9° le maniement de machines à grande vitesse à travailler les métaux, d'appareillage de soudage - soudage électrique et soudage au gaz - de compresseurs, de centrifuge, de pompes péristaltiques, de valves d'arrêt et d'autres travaux électromécaniques; 10° le montage, le démontage et la réparation d'appareils pour eaux résiduaires; 11° l'inventaire de points de rejet au bord de la voie publique; 12° le suivi de forages. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2008 portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de la "Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande terrienne). Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, | Milieumaatschappij 1° de exploitatie van de rioolwaterzuiveringsinstallaties of complementaire inrichtingen; 2° het nemen van monsters; 3° de bediening van laboratoriumapparaten; 4° de manipulatie van chemicaliën, laboratoriumglaswerk en laboratoriumafval; 5° het verhitten van bijtende en corrosieve en/of oplosmiddelen; 6° het werken in de aanwezigheid van gasflessen onder druk; 7° preventief, curatief en accidenteel onderhoud van voertuigen; 8° het werken met oliën, vetten, ontvlambare producten, vuile, irriterende, agressieve en schadelijke stoffen; 9° het werken met sneldraaiende metaalbewerkingmachines, lasapparatuur - zowel elektrische lassen als gassmeltlassen - compressoren, centrifuge, slangenpomp, afsluiters en andere electro-mechanische werkzaamheden; 10° het monteren, demonteren en herstellen van afvalwatertoestellen; 11° de inventarisatie van lozingspunten langs openbare wegen; 12° het opvolgen van boringen. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2008 houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van de Vlaamse Milieumaatschappij. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |