Arrêté du Gouvernement flamand instituant un projet temporaire relatif à la création d'un service d'information destiné à tous les demandeurs d'enseignement | Besluit van de Vlaamse regering tot instelling van een tijdelijk project inzake oprichting van een informatiedienst voor alle onderwijszoekenden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 21 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand instituant un projet temporaire relatif à la création d'un service d'information destiné à tous les demandeurs d'enseignement Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 21 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot instelling van een tijdelijk project inzake oprichting van een informatiedienst voor alle onderwijszoekenden De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 op de hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement | Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor |
des élèves, notamment l'article 83 et l'article 84bis, insérés par le | leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 83 en op artikel 84bis, |
décret du 14 février 2003; | ingevoegd bij het decreet van 14 februari 2003; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 3 juillet 2003; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 3 juli 2003; |
Vu le protocole n° 510 du 12 septembre 2003 portant les conclusions | Gelet op het protocol nr. 510 van 12 september 2003 houdende de |
conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in de | |
des négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de | gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling |
la sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des | "Vlaamse Gemeenschap" van afdeling 2 van het Comité voor de |
services publics provinciaux et locaux; | Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 278 du 12 septembre 2003 portant les conclusions | Gelet op het protocol nr. 278 van 12 september 2003 houdende de |
des négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, | conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in het |
visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de | overkoepelende onderhandelingscomité, bedoeld in het decreet van 5 |
négociation dans l'enseignement libre subventionné; | april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij |
gesubsidieerd onderwijs; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 35.885/1, donné le 25 septembre 2003, | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 35.885/1, gegeven op 25 |
par application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | september 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Zone d'action | HOOFDSTUK I. - Werkgebied |
Article 1er.§ 1er. La zone d'action du service d'information couvre |
Artikel 1.§ 1. Het werkgebied van de informatiedienst beslaat |
les communes suivantes et, le cas échéant, les anciennes communes : | volgende gemeenten en desgevallend de deelgemeenten : |
1° Destelbergen 9070 | 1° Destelbergen 9070 |
2° Evergem 9940 | 2° Evergem 9940 |
3° Gent 9000 | 3° Gent 9000 |
4° Lochristi 9080 | 4° Lochristi 9080 |
5° Melle 9090 | 5° Melle 9090 |
6° Merelbeke 9820 | 6° Merelbeke 9820 |
7° Sint-Martens-Latem 9830 | 7° Sint-Martens-Latem 9830 |
8° Wachtebeke 9185 | 8° Wachtebeke 9185 |
9° Zelzate 9060 | 9° Zelzate 9060 |
§ 2. Les CLB suivants sont impliqués dans le service d'information : | § 2. Volgende CLB's worden betrokken bij de informatiedienst : |
1° CLB van het Gemeenschapsonderwijs, Voskenslaan 262, 9000 Gent; | 1° CLB van het Gemeenschapsonderwijs, Voskenslaan 262, 9000 Gent; |
2° Interstedelijk CLB Gent, Jubileumlaan 215, 2° verd, 9000 Gent; | 2° Interstedelijk CLB Gent, Jubileumlaan 215, 2° verdieping, 9000 Gent; |
3° Vrij CLB regio Gent, Holstraat 95, 9000 Gent. | 3° Vrij CLB regio Gent, Holstraat 95, 9000 Gent. |
CHAPITRE II. - Soutien, planification et suivi | HOOFDSTUK II. - Ondersteuning, planning en bewaking |
Art. 2.La ville de Gand prend à sa charge la coordination logistique, |
Art. 2.De stad Gent neemt de logistieke coördinatie, het |
la gestion administrative, la gestion des personnels et le suivi de | administratief beheer, het personeelsbeheer en de voortgangsbewaking |
l'expérience en soi. La ville de Gand et la Communauté flamande | van het experiment op zich. Hierover sluiten de Stad Gent en De |
concluent un accord à ce sujet. | Vlaamse Gemeenschap een overeenkomst. |
Art. 3.La Ministre flamande chargée de l'Enseignement dresse un |
Art. 3.De Vlaamse minister bevoegd voor het Onderwijs maakt een |
cahier des charges avec les CLB concernés et la ville de Gand, dans | afsprakennota met de betrokken CLB's en de stad Gent waarin het |
lequel seront définis le calendrier, la forme et le contenu du projet. | tijdspad, de vorm en de inhoud van het project zal worden aangegeven. |
Art. 4.§ 1er. Le comité directeur est composé comme suit : |
Art. 4.§ 1. De stuurgroep is als volgt samengesteld : |
1° neuf représentants des CLB dont trois des CLB visés à l'article 1er, | 1° negen afgevaardigden uit CLB's van wie drie vanuit de CLB's bedoeld |
§ 2, et six provenant d'en dehors de la zone d'action. | in artikel 1, § 2, en zes van buiten het werkgebied. |
2° un représentant de l'inspection CLB; | 2° een vertegenwoordiger van de CLB-inspectie; |
3° trois représentants des personnels des centres situés dans la | 3° drie vertegenwoordigers van het personeel van de centra gelegen in |
province de Flandre orientale; | de provincie Oost-Vlaanderen; |
4° un représentant de l'enseignement fondamental ordinaire de la zone | 4° een vertegenwoordiger uit het gewoon basisonderwijs uit het |
d'action; | werkgebied; |
5° un représentant de l'enseignement secondaire ordinaire de la zone | 5° een vertegenwoordiger uit het gewoon secundair onderwijs uit het |
d'action; | werkgebied; |
6° un représentant de l'enseignement spécial de la zone d'action; | 6° een vertegenwoordiger uit het buitengewoon onderwijs uit het werkgebied; |
7° un expert dans le domaine de l'accompagnement de la carrière scolaire des élèves; | 7° een deskundige op het gebied van leerlingenloopbaanbegeleiding; |
8° un président; | 8° een voorzitter; |
9° un représentant du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling ». | 9° een vertegenwoordiger van de Vlaamse Dienst voor |
(Office flamand de l'Emploi) | Arbeidsbemiddeling. |
§ 2. Les membres visés au § 1er, 7° et 8°, sont désignés par le | § 2. De leden bedoeld in § 1, 7° en 8°, worden aangeduid door de |
Ministre. | minister. |
Les autres membres visés au § 1er sont également désignés par le | De andere leden bedoeld in § 1 worden eveneens aangeduid door de |
Ministre, mais : | minister, evenwel op voordracht van : |
1° pour le point 1° : | 1° voor 1° : |
- pour les trois représentants de la zone d'action : sur la | - voor de drie vertegenwoordigers van binnen het werkgebied : door en |
proposition des CLB et parmi les personnels de ces CLB; | uit de drie betrokken CLB's; |
- pour les six représentants provenant d'en dehors de la zone d'action | voor de zes vertegenwoordigers van buiten het werkgebied : door de |
: sur la proposition des réseaux-centres respectifs; | respectievelijke centrumnetten; |
2° pour le point 2° : sur la proposition de l'inspecteur général | 2° voor 2° : door de coördinerend inspecteur-generaal; |
coordinateur; | |
3° pour le point 3° sur la proposition des organisations syndicales | 3° voor 3° door de representatieve vakverenigingen; |
représentatives; | |
4° pour les points 4°, 5° et 6° : sur la proposition de l'Enseignement | 4° voor 4°, 5° en 6° : door het Gemeenschapsonderwijs en door de |
communautaire et des associations représentatives des pouvoirs | representatieve verenigingen van inrichtende machten; |
organisateurs; | |
5° pour le point 9° : sur la proposition du fonctionnaire dirigeant du | 5° voor 9° : door de leidend ambtenaar van de Vlaamse Dienst voor |
« Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling ». | Arbeidsbemiddeling. |
§ 3. Le comité directeur dresse un règlement d'ordre intérieur et | § 3. De stuurgroep stelt een huishoudelijk reglement op en streeft |
cherche le consensus pour ce qui est de son fonctionnement. | consensus na in haar werking. |
CHAPITRE III. - Cadre organique | HOOFDSTUK III. - Personeelsformatie |
Art. 5.§ 1er. Le cadre organique du service d'information peut |
Art. 5.§ 1. De personeelsformatie van de informatiedienst kan bestaan |
consister d'un coordinateur de projet et de personnels dans les | uit een projectcoördinator en personeelsleden in ambten bedoeld in |
fonctions visées à l'article 73, §§ 1er et 2, du décret du 1er | artikel 73, § 1 en § 2, van het decreet van 1 december 1998 |
décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves, ainsi | betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding, alsook uit andere |
d'autres personnels recrutés sur une base contractuelle. | personeelsleden die op contractuele basis aangeworven zijn. |
§ 2. Le coordinateur de projet est désigné par le comité directeur. | § 2. De projectcoördinator wordt aangeduid door de stuurgroep. |
§ 3. Le coordinateur de projet élabore sur la base d'un cahier des | § 3. De projectcoördinator werkt op basis van de afsprakennota zoals |
charges tel que visé à l'article 3, une politique stratégique | bedoeld in artikel 3, een strategisch beleidsplan uit, waarin ook een |
comportant également une proposition pour le cadre organique du | voorstel tot personeelskader van de informatiedienst is opgenomen. Dit |
service d'information. Ce plan stratégique est soumis à l'approbation | strategisch plan wordt aan de stuurgroep ter bekrachtiging voorgelegd. |
du comité directeur. La désignation des membres du personnel est | De aanduiding van de personeelsleden gebeurt door de |
effectuée par le coordinateur de projet en concertation avec le comité | projectcoördinator in overleg met de stuurgroep. |
directeur. Art. 6.Les centres d'encadrement des élèves peuvent affecter au |
Art. 6.De centra voor leerlingenbegeleiding kunnen personeelsleden, |
service d'information des membres du personnel qui, à la veille de la | die op de avond voorafgaand aan de startdatum van de informatiedienst |
date de mise sur pied du service d'information, étaient désignés en | als tijdelijk personeelslid een aanstelling hadden van doorlopende |
tant que membre du personnel temporaire pour une durée ininterrompue | duur of als vast benoemd personeelslid tewerkgesteld waren, toewijzen |
ou engagés en tant que membre du personnel nommé à titre définitif. | aan de informatiedienst. De aan de informatiedienst toegewezen |
Les membres du personnel affectés au service d'information continuent | personeelsleden blijven administratief en geldelijk aan hun centrum |
à être liés à leur centre pour ce qui est de leur position administrative et leur statut pécuniaire. Ces membres du personnel relèvent donc entièrement des décrets sur le statut dont ils relevaient à la veille de leur engagement auprès du service d'information. Les centres d'encadrement des élèves qui désignent des membres du personnel au service d'information reçoivent une pondération d'encadrement proportionnelle. Le service d'information est tenu de reverser au Ministère de la Communauté flamande, Département de l'Enseignement, le traitement de ces membres du personnel à la fin de chaque année scolaire et à la conclusion du projet temporaire. L'affectation au service d'information des membres du personnel des centres d'encadrement des élèves ne génère aucun budget de fonctionnement pour le service d'information tel que visé à l'article 53 du décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves. | verbonden. Deze personeelsleden ressorteren dus volledig onder de decreten rechtspositie waaronder zij vielen op de vooravond van hun tewerkstelling in de informatiedienst. De centra voor leerlingenbegeleiding die personeelsleden toewijzen aan de informatiedienst ontvangen een pro rata omkaderingsgewicht. De informatiedienst is ertoe gehouden op het einde van elk schooljaar en na afsluiting van het tijdelijk project, de wedde van deze personeelsleden terug te storten aan het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, departement onderwijs. De toewijzing aan de informatiedienst van personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding genereert geen werkingsbudget voor de informatiedienst zoals bedoeld in artikel 53 van het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding. |
Art. 7.Le comité directeur visé à l'article 4 indique de quelle façon |
Art. 7.De stuurgroep bedoeld in artikel 4 geeft aan op welke wijze de |
personeelsleden die werken binnen de informatiedienst en die aan de | |
les membres du personnel qui travaillent auprès du service | vooravond van de tewerkstelling in de informatiedienst niet |
d'information et qui n'étaient pas engagés, désignés ou nommés dans un | tewerkgesteld, aangesteld of benoemd waren in een centrum voor |
centre d'encadrement des élèves à la veille de leur engagement dans le | leerlingenbegeleiding, voldoen aan de deontologische code die binnen |
service d'information, se conforment au code déontologique adopté par | de informatiedienst wordt gehanteerd. De stuurgroep bedoeld in artikel |
le service d'information. Le comité directeur visé à l'article 4 fixe | 4 bepaalt eveneens voor de personeelsleden die op de vooravond van hun |
également pour les membres du personnel qui, à la veille de leur | tewerkstelling in de informatiedienst niet in een centrum voor |
engagement auprès du service d'information n'étaient pas engagés, | leerlingenbegeleiding tewerkgesteld, aangesteld of benoemd waren, op |
désignés ou nommés dans un centre d'encadrement des élèves, la façon | welke wijze de evaluatieprocedure verloopt en deelt hen deze procedure |
dont la procédure d'évaluation se déroule et leur informe, contre | |
récépissé, sur cette procédure dans les trois premiers jours ouvrables au plus tard. | uiterlijk binnen de eerste drie werkdagen tegen ontvangstbewijs mee. |
CHAPITRE IV. - Moyens de fonctionnement | HOOFDSTUK IV. - Werkingsmiddelen. |
Art. 8.§ 1er. Le Gouvernement flamand octroie au service |
Art. 8.§ 1. De Vlaamse regering kent aan de informatiedienst de |
d'information les moyens de fonctionnement suivants : | volgende werkingsmiddelen toe : |
1° pour l'année budgétaire 2003 : 248.000 euros | 1° in het begrotingsjaar 2003 : 248.000 euro |
2° pour les années budgétaires 2004 et 2005 : 485.000 euros par an. | 2° in de begrotingsjaren 2004 en 2005 : 485.000 euro per jaar. |
§ 2. Les moyens de fonctionnement sont payés comme suit : | § 2. De werkingsmiddelen worden als volgt uitbetaald : |
1° en 2003 : dans les deux mois de la mise sur pied du service | 1° in 2003 : binnen twee maanden na het opstarten van de |
d'information; | informatiedienst; |
2° en 2004 et 2005 : une première tranche de 50 % pendant le mois de | 2° in 2004 en 2005 : een eerste schijf van 50 % in de maand februari |
février et une deuxième tranche de 50 % pendant le mois de juin. | en een tweede schijf van 50 % in de maand juni. |
§ 3. A l'expiration du présent projet, la ville de Gand introduit un | § 3. Na de afloop van dit project bezorgt de Stad Gent een |
décompte final dans lequel est justifiée l'affectation des moyens de | eindafrekening waarin de aanwending van de toegekende werkingsmiddelen |
fonctionnement accordés. Les moyens non affectés sont recouvrés. | wordt verantwoord. Niet-aangewende middelen worden teruggevorderd. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2003 et |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2003 |
cessera de produire ses effets le 31 décembre 2005. | en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2005. |
Art. 10.La Ministre flamande ayant l'Enseignement dans ses |
Art. 10.De Vlaamse minister bevoegd voor het Onderwijs is belast met |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 novembre 2003. | Brussel, 21 november 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |