← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2000 relatif au foyer d'accueil de l'enseignement communautaire assurant l'accueil résidentiel de jeunes dans le cadre du régime d'aide et d'assistance "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2000 relatif au foyer d'accueil de l'enseignement communautaire assurant l'accueil résidentiel de jeunes dans le cadre du régime d'aide et d'assistance | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 28 augustus 2000 inzake het tehuis van het gemeenschapsonderwijs dat instaat voor de opname van jongeren in het kader van de hulp- en bijstandsregeling |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
21 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 21 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 28 août 2000 relatif au foyer d'accueil de | het besluit van de Vlaamse regering van 28 augustus 2000 inzake het |
l'enseignement communautaire assurant l'accueil résidentiel de jeunes | tehuis van het gemeenschapsonderwijs dat instaat voor de opname van |
dans le cadre du régime d'aide et d'assistance | jongeren in het kader van de hulp- en bijstandsregeling |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu l'article 80 du décret du 21 décembre 1994 relatif à l'enseignement | Gelet op artikel 80 van het decreet van 21 december 1994 betreffende |
VI; | het onderwijs VI; |
Arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2000 relatif au foyer | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 augustus 2000 |
d'accueil de l'enseignement communautaire assurant l'accueil | inzake het tehuis van het Gemeenschapsonderwijs dat instaat voor de |
résidentiel de jeunes dans le cadre du régime d'aide et d'assistance; | opname van jongeren in het kader van de hulp- en bijstandsregeling; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 juillet 2003; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 juli 2003; |
Vu le protocole n° 126 du 17 octobre 2003 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 126 van 17 oktober 2003 houdende de |
négociations menées en réunion commune du comité sectoriel X; | conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het sectorcomité X; |
Vu l'article 3, § 1er, premier alinéa, des lois coordonnées sur le | Gelet op artikel 3, § 1, eerste lid van de gecoördineerde wetten op de |
Conseil d'Etat; | Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 |
28 août 2000 relatif au foyer d'accueil de l'enseignement | augustus 2000 inzake het tehuis van het gemeenschapsonderwijs dat |
communautaire assurant l'accueil résidentiel de jeunes dans le cadre | instaat voor de opname van jongeren in het kader van de hulp- en |
du régime d'aide et d'assistance, le point 4 est abrogé. | bijstandsregeling wordt punt 4 opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. |
Art. 3.La Ministre flamande ayant l'enseignement dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs, is belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 novembre 2003. | Brussel, 21 november 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |