Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 21 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 21 MAART 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
; | 1993; |
Vu le décret du 21 décembre 2012 relatif à l'assistance mutuelle en | Gelet op het decreet van 21 december 2012 betreffende de wederzijdse |
matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, | bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien |
droits et autres mesures, notamment l'article 3, 4° et l'article 33 ; | uit belastingen, rechten en andere maatregelen, artikel 3, 4° en artikel 33; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 janvier 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 januari 2014; |
Considérant le règlement d'exécution (UE) n° 1189/2011 de la | Overwegende de uitvoeringsverordening (EU) nr. 1189/2011 van de |
Commission du 18 novembre 2011 fixant les modalités d'application | Commissie van 18 november 2011 tot vaststelling van nadere |
relatives à certaines dispositions de la Directive 2010/24/UE du | voorschriften voor sommige bepalingen van Richtlijn 2010/24/EU van de |
Conseil concernant l'assistance mutuelle en matière de recouvrement | Raad betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van |
des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures ; | schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen; |
Considérant le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux | Overwegende het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse |
institutions flamandes ; | instellingen; |
Considérant la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la | Overwegende de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de |
vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel | persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van |
; | persoonsgegevens; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met |
l'organisation de l'Administration flamande ; | betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
Considérant que l'effet rétroactif est indispensable au bon fonctionnement des services et ne porte en principe pas atteinte aux droits acquis : Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité ; du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles ; de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture et du Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports ; Après délibération, | Overwegende dat de terugwerkende kracht noodzakelijk is voor de goede werking van de diensten en in beginsel geen verkregen rechten aantast; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid; de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2010/24/UE du |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn |
Conseil du 16 mars 2010 concernant l'assistance mutuelle en matière de | 2010/24/EU van de Raad van 16 maart 2010 betreffende de wederzijdse |
recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures. Art. 2.Les instances suivantes sont désignées comme bureau de liaison ou service de liaison, autorisés à introduire auprès d'une autorité étrangère une requête d'assistance relative à une créance, telle que visée à l'article 4, § 1er et § 2 du décret du 21 décembre 2012 relatif à l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures et à accepter et à traiter une telle requête de la part d'une autorité étrangère ; |
bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen. Art. 2.De volgende instanties worden aangewezen als verbindingsbureau of verbindingsdienst, gemachtigd om een verzoek om bijstand betreffende een schuldvordering als vermeld in artikel 4, § 1 en § 2, van het decreet van 21 december 2012 betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen, in te dienen bij een buitenlandse autoriteit en om een dergelijk verzoek van een buitenlandse autoriteit te ontvangen en te behandelen: |
1° le « Departement Leefmilieu, Natuur en Energie » (Département de | 1° het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, wat betreft de |
l'Environnement, de la Nature et de l'Energie), pour ce qui est les | belastingen, rechten en heffingen die onder het beleidsdomein |
taxes, impôts, droits et redevances relevant du domaine politique « | |
Leefmilieu, Natuur en Energie » (Environnement, Nature et Energie) ; | Leefmilieu, Natuur en Energie ressorteren; |
2° l'« Agentschap voor Landbouw en Visserij » (Agence de l'Agriculture | 2° het Agentschap voor Landbouw en Visserij, wat betreft de |
et de la Pêche), pour ce qui est les restitutions, interventions et | restituties, interventies en andere maatregelen die deel uitmaken van |
autres mesures faisant partie du système de financement complet ou | het stelsel van volledige of gedeeltelijke financiering door het |
partiel par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et le Fonds | Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en het Europees Landbouwfonds |
européen agricole pour le développement rural (FEADER), y compris les | voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), met inbegrip van bedragen die in |
montants à recouvrer dans le cadre de ces mesures ; | het kader van die maatregelen geïnd moeten worden; |
3° le « Vlaamse Belastingdienst » (Service flamand des Impôts), pour | 3° de Vlaamse Belastingdienst, wat betreft de overige belastingen, |
ce qui est les autres taxes, impôts, droits et redevances, prélevés | rechten en heffingen, geheven door het Vlaamse Gewest of door de |
par la Région flamande ou par les provinces et communes flamandes. | Vlaamse provincies en gemeenten. |
Art. 3.Pour ce qui est les créances visées à l'article 4, § 1er, 2° |
Art. 3.Voor wat betreft de schuldvorderingen bedoeld in artikel 4, § |
et 3° du décret du 21 décembre 2012 relatif à l'assistance mutuelle en | 1, 2° en 3°, van het decreet van 21 december 2012 betreffende de |
matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, | wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die |
voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen, treedt | |
droits et autres mesures, ce même décret entre en vigueur le 29 | datzelfde decreet in werking op 29 december 2012. |
décembre 2012. | |
Par dérogation à l'alinéa premier, ce même décret entre en vigueur le | In afwijking van het eerste lid treedt datzelfde decreet voor de |
1er juillet 2014, pour ce qui est les créances du Bureau | schuldvorderingen van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau in |
d'Intervention et de Restitution belge. | werking op 1 juli 2014. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 29 décembre 2012. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 december 2012. |
Art. 5.Sont chargés de l'exécution du présent arrêté, chacun en ce |
Art. 5.Zijn belast met de uitvoering van dit besluit, ieder wat hem |
qui le ou la concerne : | of haar betreft : |
- le Ministre flamand compétent en matière de politique agricole et de | - de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
pêche en mer et de politique extérieure et d'affaires européennes ; | zeevisserij en het buitenlands beleid en de Europese aangelegenheden; |
- le Ministre flamand compétent en matière de politique générale en | - de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
matière de personnel et de développement organisationnel au sein de | personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, het |
l'administration flamande, en politique générale en matière | algemeen beleid inzake informatie- en communicatietechnologie in de |
d'informatique et de technologie de communication dans | |
l'administration flamande et en affaires intérieures ; | Vlaamse administratie en de binnenlandse aangelegenheden; |
- le Ministre flamand compétent en matière d'environnement et de politique des eaux ; | - de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid; |
- Le Ministre flamand compétent en matière de finances et de budgets | - de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen en |
et de fiscalité. | de fiscaliteit. |
Bruxelles, le 21 mars 2014. | Brussel, 21 maart 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, | Inburgering, |
du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles, | Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |