Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif à l'agrément et au subventionnement de services d'habitations protégées pour handicapés, l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 relatif à l'approbation et au subventionnement de projets de logement intégrés pour des personnes handicapées, l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 relatif à l'autorisation, à l'agrément et au subventionnement d'un projet pilote 'Diensten Inclusieve Ondersteuning' par la 'Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap' et l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor beschermd wonen voor personen met een handicap, het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 betreffende de goedkeuring en subsidiëring van geïntegreerde woonprojecten voor personen met een handicap, het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 betreffende de vergunning, erkenning en subsidiëring van een pilootproject diensten Inclusieve Ondersteuning door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap en het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 21 MAART 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif à l'agrément et au | besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 betreffende de |
subventionnement de services d'habitations protégées pour handicapés, | erkenning en subsidiëring van diensten voor beschermd wonen voor |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 relatif à | personen met een handicap, het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
l'approbation et au subventionnement de projets de logement intégrés | november 2006 betreffende de goedkeuring en subsidiëring van |
pour des personnes handicapées, l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | geïntegreerde woonprojecten voor personen met een handicap, het |
mai 2010 relatif à l'autorisation, à l'agrément et au subventionnement | besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 betreffende de |
d'un projet pilote 'Diensten Inclusieve Ondersteuning' (Services | vergunning, erkenning en subsidiëring van een pilootproject diensten |
d'Accompagnement inclusif) par la 'Vlaams Agentschap voor Personen met | Inclusieve Ondersteuning door het Vlaams Agentschap voor Personen met |
een Handicap' et l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 | een Handicap en het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september |
portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien et | 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten |
d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes | Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van |
handicapées | personen met een handicap |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, artikel 7, eerste lid, en artikel 8, |
handicapées), notamment l'article 7, alinéa premier et l'article 8, 2° | |
; | 2°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 |
l'agrément et au subventionnement de services d'habitations protégées | betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor beschermd |
pour handicapés ; | wonen voor personen met een handicap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 |
l'approbation et au subventionnement de projets de logement intégrés | betreffende de goedkeuring en subsidiëring van geïntegreerde |
pour des personnes handicapées ; | woonprojecten voor personen met een handicap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 |
l'autorisation, à l'agrément et au subventionnement d'un projet pilote | betreffende de vergunning, erkenning en subsidiëring van een |
« Diensten Inclusieve Ondersteuning » (Services d'Accompagnement | pilootproject diensten Inclusieve Ondersteuning door het Vlaams |
inclusif) par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » ; | Agentschap voor Personen met een Handicap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 |
agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une | betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten |
organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes | Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van |
handicapées ; | personen met een handicap; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 janvier 2014 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 januari 2014; |
Vu l'avis 55.188/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2014, en | Gelet op advies 55.188/1 van de Raad van State, gegeven op 27 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit: |
Article 1er.A l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
Artikel 1.In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 1998 relatif à l'agrément et au subventionnement de services | 18 december 1998 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten |
d'habitations protégées pour handicapés sont apportées les | voor beschermd wonen voor personen met een handicap worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, le montant de « 20.000 F » est remplacé par | 1° in paragraaf 1 wordt het bedrag "20 000 fr" vervangen door het |
le montant de « 631,95 euros ». | bedrag "631,95 euro"; |
2° dans le paragraphe 1er, le montant de « 25.000 F » est remplacé par | 2° in paragraaf 1 wordt het bedrag "25 000 fr" vervangen door het |
le montant de « 778,29 euros ». | bedrag "778,29 euro"; |
3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: |
" § 2. Les montants visés au paragraphe 1er, sont annuellement ajustés | " § 2. De bedragen, vermeld in paragraaf 1, worden jaarlijks op 1 |
au 1er janvier, compte tenu de l'indice à la consommation mentionné au | januari aangepast, rekening houdend met het indexcijfer van de |
chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de | consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit |
la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, | van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot |
suivant la formule : | vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, volgens de formule: |
(montant de base x indice décembre 20../indice du mois précédant | (basisbedrag x index december 20../index maand voor |
l'entrée en vigueur). | inwerkingtreding).". |
Art. 2.Dans l'article 14 du même arrêté sont apportées les |
Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : 1° le montant de " 284 F " est remplacé par le montant de " 7,83 euros " ; 2° le montant de " 144 F " est remplacé par le montant de " 3,71 euros " ; 3° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : " Les montants visés au paragraphe 1er, sont annuellement ajustés au 1er janvier, compte tenu de l'indice à la consommation mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, suivant la formule : | wijzigingen aangebracht: 1° het bedrag "284 fr" wordt vervangen door het bedrag "7,83 euro"; 2° het bedrag "144 fr" wordt vervangen door het bedrag "3,71 euro"; 3° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden jaarlijks op 1 januari aangepast, rekening houdend met het indexcijfer van de consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, volgens de formule: |
(montant de base x indice décembre 20../indice du mois précédant | (basisbedrag x index december 20../index maand voor |
l'entrée en vigueur). ". | inwerkingtreding).". |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 3.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 10 octobre 2003, 21 mai 2010 et 4 février 2011, il est | Vlaamse Regering van 10 oktober 2003, 21 mei 2010 en 4 februari 2011, |
inséré un article 14/1, rédigé comme suit : | wordt een artikel 14/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 14/1.Lorsque la structure exploitante du service agréé |
" Art. 14/1.Als de exploiterende voorziening van de erkende dienst, |
exploite également un " dienst Inclusieve Ondersteuning " agréé, en | ook een erkende dienst Inclusieve Ondersteuning, met toepassing van |
application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 relatif | het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 betreffende de |
à l'autorisation, à l'agrément et au subventionnement d'un projet | vergunning, erkenning en subsidiëring van een pilootproject diensten |
pilote « Diensten Inclusieve Ondersteuning » (Services | |
d'Accompagnement inclusif) par la « Vlaams Agentschap voor Personen | Inclusieve Ondersteuning door het Vlaams Agentschap voor Personen met |
met een Handicap » ou un projet de logement intégré, en application de | een Handicap of een erkend geïntegreerd woonproject, met toepassing |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 relatif à | van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 |
l'approbation et au subventionnement de projets de logement intégrés | betreffende de goedkeuring en subsidiëring van geïntegreerde |
pour des personnes handicapées, les points de personnel et les | woonprojecten voor personen met een handicap, exploiteert, worden de |
subventions de fonctionnement de ces services sont additionnés. | personeelspunten en de werkingssubsidies van die diensten samengeteld. |
Cinq pour cents des points de personnel peuvent être convertis en un | Vijf procent van de personeelspunten kan worden omgezet in een bedrag |
montant par point. Ce montant peut entre autres être affecté à la | per punt. Dat bedrag kan onder meer worden aangewend voor de |
rémunération de bénévoles assumant un engagement structurel dans le | vergoeding van vrijwilligers die een structureel engagement opnemen in |
soutien de personnes handicapées prises en charge. Les rémunérations | de ondersteuning van personen met een handicap in begeleiding. De |
peuvent être octroyées conformément à l'article 10 de la loi du 3 | vergoedingen kunnen worden toegekend conform artikel 10 van de wet van |
juillet 2005 relative aux droits des volontaires. Le montant ne peut | 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers. Het bedrag kan |
pas être affecté au recrutement de son propre personnel. | niet worden aangewend om eigen personeel aan te werven. |
La " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " fixe le | Het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap bepaalt jaarlijks |
montant annuel par point, visé à l'alinéa deux, en divisant le total | het bedrag per punt, vermeld in het tweede lid, door de totale |
des frais de personnel subventionnés des structures par le total des | gesubsidieerde personeelskosten van de voorzieningen te delen door het |
points de personnel subventionnés. ". | totale aantal gesubsidieerde personeelspunten.". |
Art. 4.Dans l'article 15, alinéa premier, du même arrêté sont |
Art. 4.In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le mot " trimestre " est remplacé par le mot " mois "; | 1° het woord "kwartaal" wordt vervangen door het woord "maand"; |
2° le nombre « 24 » est remplacé par le nombre « 8 ». | 2° het getal "24" wordt vervangen door het getal "8". |
Art. 5.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 5.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 10 octobre 2003, 21 mai 2010 et 4 février 2011, il est | Vlaamse Regering van 10 oktober 2003, 21 mei 2010 en 4 februari 2011, |
inséré un article 15/1, rédigé comme suit : | wordt een artikel 15/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 15/1.Les structures enregistrent l'aide fournie. La « Vlaams |
" Art. 15/1.De voorziening registreert de geleverde ondersteuning. Het |
Agentschap voor Personen met een Handicap » détermine le mode | Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap bepaalt de wijze van |
d'enregistrement. ». | registratie.". |
Art. 6.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 |
Art. 6.In het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 |
relatif à l'approbation et au subventionnement de projets de logement | betreffende de goedkeuring en subsidiëring van geïntegreerde |
intégrés pour des personnes handicapées, modifié par les arrêtés du | woonprojecten voor personen met een handicap, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 4 juillet 2008 et 30 novembre 2012, il est | besluiten van de Vlaamse Regering van 4 juli 2008 en 30 november 2012, |
inséré un article 12/1, rédigé comme suit : | wordt een artikel 12/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 12/1.Lorsque la structure exploitante du service agréé |
" Art. 12/1.Als de exploiterende voorziening van de erkende dienst, |
exploite également un " dienst Inclusieve Ondersteuning " agréé, en | ook een erkende dienst Inclusieve Ondersteuning, met toepassing van |
application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 relatif | het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 betreffende de |
à l'autorisation, à l'agrément et au subventionnement d'un projet | vergunning, erkenning en subsidiëring van een pilootproject diensten |
pilote « Diensten Inclusieve Ondersteuning » (Services | |
d'Accompagnement inclusif) par la « Vlaams Agentschap voor Personen | Inclusieve Ondersteuning door het Vlaams Agentschap voor Personen met |
met een Handicap » ou un service agréé d'habitations protégées, en | een Handicap of een erkende dienst voor beschermd wonen, met |
application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 | toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december |
relatif à l'agrément et au subventionnement de services d'habitations | 1998 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor |
protégées pour handicapés, les points de personnel et les subventions | beschermd wonen voor personen met een handicap, exploiteert, worden de |
de fonctionnement de ces services sont additionnés. | personeelspunten en de werkingssubsidies van die diensten samengeteld. |
Cinq pour cents des points de personnel peuvent être convertis en un | Vijf procent van de personeelspunten kan worden omgezet in een bedrag |
montant par point. Ce montant peut entre autres être affecté à la | per punt. Dat bedrag kan onder meer worden aangewend voor de |
rémunération de bénévoles assumant un engagement structurel dans le | vergoeding van vrijwilligers die een structureel engagement opnemen in |
soutien de personnes handicapées prises en charge. Les rémunérations | de ondersteuning van personen met een handicap in begeleiding. De |
peuvent être octroyées conformément à l'article 10 de la loi du 3 | vergoedingen kunnen worden toegekend conform artikel 10 van de wet van |
juillet 2005 relative aux droits des volontaires. Le montant ne peut | 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers. Het bedrag kan |
pas être affecté au recrutement de son propre personnel. | niet worden aangewend om eigen personeel aan te werven. |
L'agence fixe le montant annuel par point, visé à l'alinéa deux, en | Het agentschap bepaalt jaarlijks het bedrag per punt, vermeld in het |
divisant le total des frais de personnel subventionnés des structures | tweede lid, door de totale gesubsidieerde personeelskosten van de |
par le total des points de personnel subventionnés. ". | voorzieningen te delen door het totale aantal gesubsidieerde |
personeelspunten.". | |
Art. 7.Dans l'article 13, alinéa premier, du même arrêté, modifié par |
Art. 7.In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2008, sont apportées les | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2008, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le mot " trimestre " est remplacé par le mot " mois " ; | 1° het woord "kwartaal" wordt vervangen door het woord "maand"; |
2° le nombre « 24 » est remplacé par le nombre « 8 ». | 2° het getal "24" wordt vervangen door het getal "8". |
Art. 8.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 8.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 4 juillet 2008 et 30 novembre 2012, il est inséré un | Vlaamse Regering van 4 juli 2008 en 30 november 2012, wordt een |
article 14/1, rédigé comme suit : | artikel 14/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 14/1.Les structures enregistrent l'aide fournie. L'agence |
" Art. 14/1.De voorziening registreert de geleverde ondersteuning. Het |
détermine le mode d'enregistrement. | agentschap bepaalt de wijze van registratie.". |
Art. 9.Dans l'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 9.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 21 mai 2010 et 30 novembre 2012, la date " le | besluiten van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 en 30 november 2012, |
31 décembre 2013 " est remplacée par la date " le 31 décembre 2015 ". | wordt de datum "31 december 2013" vervangen door de datum "31 december |
Art. 10.Dans l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
2015". Art. 10.In artikel 23 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
mai 2010 relatif à l'autorisation, à l'agrément et au subventionnement | mei 2010 betreffende de vergunning, erkenning en subsidiëring van een |
d'un projet pilote « Diensten Inclusieve Ondersteuning » (Services | pilootproject diensten Inclusieve Ondersteuning door het Vlaams |
d'Accompagnement inclusif) par la « Vlaams Agentschap voor Personen | Agentschap voor Personen met een Handicap wordt het vierde lid |
met een Handicap », l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
" Pour les frais de fonctionnement un point de personnel peut être | "Voor de werkingskosten kan een personeelspunt worden omgezet in een |
converti en un montant par point, annuellement défini par l'agence par | bedrag per punt dat jaarlijks door het agentschap wordt bepaald door |
la division du total des frais de personnel subventionnés des | de totale gesubsidieerde personeelskosten van de voorzieningen te |
structures par le nombre total de points de personnel subventionnés. ". | delen door het totale aantal gesubsidieerde personeelspunten.". |
Art. 11.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 11.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 4 février 2011 et 30 novembre 2012, il est inséré un | Vlaamse Regering van 4 februari 2011 en 30 november 2012, wordt een |
article 23/1, rédigé comme suit : | artikel 23/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 23/1.Lorsque la structure exploitante du service agréé |
" Art. 23/1.Als de exploiterende voorziening van de erkende dienst, |
exploite également un projet de logement intégré agréé, en application | ook een erkend geïntegreerd woonproject, met toepassing van het |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 relatif à | besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 betreffende de |
l'approbation et au subventionnement de projets de logement intégrés | goedkeuring en subsidiëring van geïntegreerde woonprojecten voor |
pour des personnes handicapées ou un service agréé d'habitations | personen met een handicap, of een erkende dienst voor beschermd wonen, |
protégées, en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december |
décembre 1998 relatif à l'agrément et au subventionnement de services | 1998 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor |
d'habitations protégées pour handicapés, les points de personnel et | beschermd wonen voor personen met een handicap, exploiteert, worden de |
les subventions de fonctionnement de ces services sont additionnés. | personeelspunten en de werkingssubsidies van die diensten samengeteld. |
Cinq pour cents des points de personnel peuvent être convertis en un | Vijf procent van de personeelspunten kan worden omgezet in een bedrag |
montant par point. Ce montant peut entre autres être affecté à la | per punt. Dat bedrag kan onder meer worden aangewend voor de |
rémunération de bénévoles assumant un engagement structurel dans le | vergoeding van vrijwilligers die een structureel engagement opnemen in |
soutien de personnes handicapées prises en charge. Les rémunérations | de ondersteuning van personen met een handicap in begeleiding. De |
peuvent être octroyées conformément à l'article 10 de la loi du 3 | vergoedingen kunnen worden toegekend conform artikel 10 van de wet van |
juillet 2005 relative aux droits des volontaires. Le montant ne peut | 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers. Het bedrag kan |
pas être affecté au recrutement de son propre personnel. | niet worden aangewend om eigen personeel aan te werven. |
L'agence fixe le montant annuel par point, visé à l'alinéa deux, en | Het agentschap bepaalt jaarlijks het bedrag per punt, vermeld in het |
divisant le total des frais de personnel subventionnés des structures | tweede lid, door de totale gesubsidieerde personeelskosten van de |
par le total des points de personnel subventionnés. ". | voorzieningen te delen door het totale aantal gesubsidieerde |
personeelspunten.". | |
Art. 12.Dans l'article 35, 2° du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 12.In artikel 35, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 30 novembre 2012, la date " le 1er janvier | besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2012, wordt de datum |
2014 " est remplacée par la date " le 1er janvier 2016 ". | "1 januari 2014" vervangen door de datum "1 januari 2016". |
Art. 13.Dans l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
Art. 13.In artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan | september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten |
de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable | Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van |
des personnes handicapées, l'alinéa quatre est remplacé par ce qui | personen met een handicap wordt het vierde lid vervangen door wat |
suit : | volgt: |
" Au maximum 10 % des points de personnel peuvent être convertis en un | "Van de personeelspunten kan maximaal 10 % omgezet worden in een |
montant par point, annuellement défini par l'agence par la division du | bedrag per punt dat jaarlijks door het agentschap wordt bepaald door |
total des frais de personnel subventionnés des structures par le | de totale gesubsidieerde personeelskosten van de voorzieningen te |
nombre total de points de personnel subventionnés afin de se pourvoir | delen door het totale aantal gesubsidieerde personeelspunten, om |
de savoir-faire specifique relatif aux handicaps. ". | handicapspecifieke knowhow in te kopen.". |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2013. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2013. |
Art. 15.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 mars 2014. | Brussel, 21 maart 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |