← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 modifiant la réglementation à l'occasion de la suppression de l'agence autonomisée interne « Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking » "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 modifiant la réglementation à l'occasion de la suppression de l'agence autonomisée interne « Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking » | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013 tot wijziging van de regelgeving naar aanleiding van de opheffing van het intern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 21 MAART 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 modifiant la réglementation à | besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013 tot wijziging van |
l'occasion de la suppression de l'agence autonomisée interne « Vlaams | de regelgeving naar aanleiding van de opheffing van het intern |
Agentschap voor Internationale Samenwerking » (Agence flamande de la | verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Internationale |
Coopération internationale) | Samenwerking |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
juillet 1993 ; | juli 1993; |
Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions | Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse |
flamandes, notamment l'article 21, premier alinéa ; | instellingen, artikel 21, eerste lid; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel |
notamment l'article 2, deuxième alinéa, l'article 3, premier alinéa, | 2, tweede lid, artikel 3, eerste lid, artikel 4, § 2, gewijzigd bij |
l'article 4, § 2, modifié par le décret du 16 mars 2012 et l'article | het decreet van 16 maart 2012, en artikel 6, § 2, gewijzigd bij het |
6, § 2, modifié par le décret du 16 mars 2012 ; | decreet van 16 maart 2012; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 modifiant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013 tot |
réglementation à l'occasion de la suppression de l'agence autonomisée | wijziging van de regelgeving naar aanleiding van de opheffing van het |
interne « Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking » ; | intern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor |
Internationale Samenwerking; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand ; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 mars 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | maart 2014; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que ni l'article 56 du décret du 20 décembre 2013 | Overwegende dat noch artikel 56 van het decreet van 20 december 2013 |
contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande | houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor |
pour l'année budgétaire 2014, ni l'arrêté du Gouvernement flamand du | het begrotingsjaar 2014, noch het besluit van de Vlaamse Regering van |
13 décembre 2013 modifiant la réglementation à l'occasion de la | 13 december 2013 tot wijziging van de regelgeving naar aanleiding van |
suppression de l'agence autonomisée interne « Vlaams Agentschap voor | de opheffing van het intern verzelfstandigd agentschap Vlaams |
Internationale Samenwerking » ne règlent le transfert d'engagements | Agentschap voor Internationale Samenwerking een regeling treft voor de |
non réglés, déjà liquidés en 2014 ; Considérant qu'il y a lieu de prendre encore des dispositions | overdracht van openstaande, reeds in 2014 vereffende vastleggingen; |
préalablement à la suppression de la « Vlaams Agentschap voor | Overwegende dat voorafgaand aan de opheffing van het Vlaams Agentschap |
Internationale Samenwerking » au 1er avril 2014 ; | voor Internationale Samenwerking met ingang van 1 april 2014 alsnog |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | een regeling dient te worden getroffen; |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité et du Ministre flamand | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire | Landbouw en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van Financiën, |
et des Sports ; | Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013 |
modifiant la réglementation à l'occasion de la suppression de l'agence | tot wijziging van de regelgeving naar aanleiding van de opheffing van |
autonomisée interne « Vlaams Agentschap voor Internationale | het intern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor |
Samenwerking », il est inséré un article 3/1, rédigé comme suit : | Internationale Samenwerking wordt een artikel 3/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 3/1.Les crédits d'engagement et les crédits de liquidation du |
" Art. 3/1.De vastleggings- en vereffeningskredieten van de algemene |
budget général des dépenses de la Communauté flamande, les | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, de genomen reserveringen |
réservations prises sous forme d'engagements et de liquidations, et | in de vorm van vastleggingen en vereffeningen en de beschikbare |
les crédits disponibles aux allocations de base et articles | kredieten op basisallocaties en begrotingsartikelen van het Vlaams |
budgétaires de la « Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking | Agentschap voor Internationale Samenwerking, worden overgeheveld naar |
», sont reportés aux allocations de base et articles budgétaires | de passende basisallocaties en begrotingsartikelen van het Departement |
correspondants du Département flamand des Affaires étrangères. » | internationaal Vlaanderen." |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant la coopération internationale dans |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de internationale |
ses attributions et le Ministre flamand ayant les finances et le | |
budget dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le | samenwerking, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | begroting, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 mars 2014. | Brussel, 21 maart 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |