Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/03/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant adaptation de la réglementation sur le financement des centres de formation des indépendants et des P.M.E. "
Arrêté du Gouvernement flamand portant adaptation de la réglementation sur le financement des centres de formation des indépendants et des P.M.E. Besluit van de Vlaamse Regering tot aanpassing van regelgeving die de financiering van de centra voor vorming van zelfstandigen en K.M.O.'s regelt
AUTORITE FLAMANDE 21 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant adaptation de la réglementation sur le financement des centres de formation des indépendants et des P.M.E. Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 21 MAART 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot aanpassing van regelgeving die de financiering van de centra voor vorming van zelfstandigen en K.M.O.'s regelt De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams
externe de droit public " (Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen, inzonderheid
SYNTRA Vlaanderen) notamment les articles 5, § 2 et 36 à 38; op de artikelen 5, § 2, en 36 tot 38;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001
l'agrément et le subventionnement des centres de formation des betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming
indépendants et des petites et moyennes entreprises, mentionné dans le van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in
décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk
de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor
Vlaanderen » (Agence flamande pour la Formation d'Entrepreneurs - Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen, gewijzigd bij het besluit van
SYNTRA Vlaanderen), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 de Vlaamse Regering van 5 december 2003 houdende de voorwaarden van
décembre 2003 portant sur les conditions de subventionnement d'un subsidiëring van een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine
centre de formation des indépendants et des petites et moyennes en middelgrote ondernemingen, het besluit van de Vlaamse Regering van
entreprises, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 12 december 2003 houdende de bonus van de centra voor vorming van
portant sur le bonus des centres de formation des indépendants et des zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen en het besluit
petites et moyennes entreprises et l'arrêté du Gouvernement flamand du
14 mars 2008 modifiant la réglementation sur le fonctionnement de van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008 tot aanpassing van de
regelgeving die de werking van het publiekrechtelijk vormgegeven
l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor
Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen »; Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen regelt;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002
subventionnement d'un centre de formation des indépendants et des houdende de subsidiëring van een centrum voor vorming van
petites et moyennes entreprises, tel que visé par l'arrêté du zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, als bedoeld bij
Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant l'agrément et le het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 betreffende
subventionnement des centres de formation des indépendants et des de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van
petites et moyennes entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij
flamand du 14 mars 2008 portant adaptation de la réglementation het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008 tot aanpassing
relative au fonctionnement de l'agence autonomisée externe de droit van de regelgeving die de werking van het publiekrechtelijk
public "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen" vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor
(Agence flamande pour la Formation d'Entrepreneurs); Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen regelt;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 concernant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003
bonus des centres de formation des indépendants et petites et moyennes houdende de bonus van de centra voor vorming van zelfstandigen en
entreprises, visé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre kleine en middelgrote ondernemingen, bedoeld bij het besluit van de
2001 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de Vlaamse Regering van 14 december 2001 betreffende de erkenning en de
subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en
formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008 portant Regering van 14 maart 2008 tot aanpassing van de regelgeving die de
adaptation de la réglementation sur le fonctionnement de l'agence werking van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd
autonomisée externe de droit public "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen"; agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen regelt;
Vu l'avis du conseil d'administration de la « Vlaams Agentschap voor Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Agentschap
Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen » (Agence flamande pour la
Formation d'Entrepreneurs) rendu le 25 octobre 2007; voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen, gegeven op 25 oktober 2007;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 décembre 2007; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 13 december 2007;
Vu l'avis n° 43 987/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 janvier 2008, en Gelet op advies nr. 43.987/1 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois januari 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 2001 relatif à l'agrément et le subventionnement des centres 14 december 2001 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de
de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote
mentionné dans le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence ondernemingen, vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting
autonomisée externe de droit public "Vlaams Agentschap voor van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd
Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen." agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001

Vlaanderen.

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001

relatif à l'agrément et le subventionnement des centres de formation betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming
des indépendants et des petites et moyennes entreprises, mentionné van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in
dans le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk
externe de droit public "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor
SYNTRA Vlaanderen" l'article 3, remplacé par l'arrêté du Gouvernement Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen wordt artikel 3, vervangen bij
flamand du 21 mars 2008 est remplacé par ce qui suit : het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2008, vervangen door wat volgt :
"

Art. 3.§ 1er. Conformément à l'article 37, § 2, du décret,

"

Art. 3.§ 1. Overeenkomstig artikel 37, § 2, van het decreet moet de

l'association doit être uniquement accessible à : vereniging uitsluitend toegankelijk zijn voor :
1° toutes les organisations professionnelles des classes moyennes et 1° alle professionele middenstands- en zelfstandigenorganisaties die
des indépendants qui répondent aux conditions de l'article 4; voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4;
2° les organisations interprofessionnelles, qui consistent en : 2° de interprofessionele organisaties die bestaan uit :
a) les organisations interprofessionnelles des classes moyennes et des a) de interprofessionele middenstands- en zelfstandigenorganisaties
indépendants qui répondent aux conditions de l'article 4; die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4;
b) les organisations patronales interprofessionnelles, comme b) de interprofessionele werkgeversorganisaties, zoals
représentées au sein du SERV, ayant au maximum deux représentants. vertegenwoordigd in de SERV, met maximaal twee vertegenwoordigers.
§ 2. Les statuts doivent garantir un équilibre entre la représentation § 2. De statuten moeten een evenwicht waarborgen tussen de
des organisations professionnelles et celle des organisations vertegenwoordiging van de professionele organisaties en die van de
interprofessionnelles. interprofessionele organisaties.
§ 3. Un représentant de « SYNTRA Vlaanderen » assiste aux réunions du § 3. Een vertegenwoordiger van SYNTRA Vlaanderen woont de
conseil d'administration avec voix consultative. » vergaderingen van de raad van bestuur van de vereniging bij met

Art. 2.Dans les articles 4 et 5 du même arrêté, le mot "régional" est

raadgevende stem."

Art. 2.In artikel 4 en 5 van hetzelfde besluit wordt het woord

supprimé. "gewestelijke" geschrapt.

Art. 3.L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

"

Art. 19.La subvention « apprentissage » est calculée annuellement

volgt : " Art. 19. De subsidie leertijd wordt jaarlijks per centrum berekend
par centre selon la formule : volgens de formule :
LT(t)c = LG(i) + LU(i)*C + G, où : LT(t)c = LG(i) + LU(i)*C + G,
1° LT(t)c = subvention apprentissage pour l'année budgétaire t pour un waarbij : 1° LT(t)c = subsidie leertijd voor het begrotingsjaar t voor een
centre; centrum;
2° LG(i) = frais d'enseignement pour la période i. 2° LG(i) = de lesgeverkosten die gemaakt zijn tijdens de periode i.
Les frais d'enseignement comprennent les indemnités et les salaires De lesgeverkosten omvatten de vergoedingen en salarissen, vermeld in
mentionnés dans l'arrêté sur les enseignants et les charges y afférentes. het besluit op de lesgevers, en de daaraan verbonden verschuldigde
La période i court du 1er juillet de l'année t-2 jusqu'au 30 juin de lasten. De periode i loopt van 1 juli van het jaar t-2 tot en met 30
l'année t-1. juni van het jaar t-1.
Durant la période i SYNTRA Vlaanderen peut subsidier les frais SYNTRA Vlaanderen kan in de periode i de lesgeverkosten subsidiëren in
d'enseignement dans le cas où les cours d'éducation sociale et de
formation technico-professionnelle, les cours supplémentaires de geval van splitsing van de cursussen maatschappijgerichte en
langues et les cours de remédiation sont scindés sur la base de beroepstechnische vorming, aanvullende taalcursussen en
l'article 51 de l'arrêté relatif à l'apprentissage. Le Gouvernement bijwerkingscursussen, op basis van artikel 51 van het besluit op de
leertijd. De Vlaamse Regering legt die subsidie vast per centrum,
flamand détermine cette subvention par centre, en tenant compte du rekening houdend met het aantal leerlingen, hun vooropleiding en
nombre d'apprentis, de leur formation préalable et de la langue thuistaal, en de bezettingsgraad van de cursussen beroepstechnische
familiale, et du degré d'occupation des cours
technico-professionnelles; vorming;
3° LU (i) = heures/apprenti pour la période i, dans laquelle les 3° LU(i) = leerlingenuren voor de periode i, waarbij leerlingenuren
heures/apprenti sont le produit du nombre d'apprentis qui participent het product zijn van het aantal leerlingen die voor de eerste maal
pour la première fois à l'examen par module ou par cours et le nombre deelnemen aan het examen per module of cursus en het aantal lesuren
d'heures de cours de cette module ou de ce cours dans l'apprentissage. van die module of cursus in de leertijd. Onder examen wordt verstaan
Par examen on entend l'examen de passage, respectivement l'examen de het overgangsexamen, respectievelijk het eindexamen, vermeld in
sortie mentionnés dans les articles 81 jusqu'au 99 inclus de l'arrêté artikel 81 tot en met 99 van het besluit op de leertijd.
sur l'apprentissage.
La période i court du 1er juillet de l'année t-2 jusqu'au 30 juin de De periode i loopt van 1 juli van het jaar t-2 tot en met 30 juni van
l'année t-1. het jaar t-1.
Les apprentis sont comptés au centre dans lequel ils suivent les De leerlingen worden meegerekend bij het centrum waar ze effectief les
leçons et passent les examens; volgen en examen afleggen;
4° C = un coefficient qui peut être revu annuellement par le 4° C = een coëfficiënt die jaarlijks door de Vlaamse Regering kan
Gouvernement flamand sur la proposition du ministre après avis du worden herzien op voorstel van de minister na advies van de raad van
conseil d'administration. Le Conseil d'administration fait parvenir bestuur. De raad van bestuur bezorgt zijn advies aan de minister
son avis au ministre dans un moois après dans un mois après la demande binnen een maand na zijn verzoek om advies. De minister houdt geen
de ce dernier. Le ministre ne tient pas compte d'un avis tardif. Si C rekening met een laattijdig advies. Als C niet wordt herzien, dan
n'est pas revu, C est adapté à l'indice de santé du mois de novembre wordt C op 1 januari van het jaar waarvoor geen herziening gebeurt,
de l'année précédente le 1er janvier de l'année pour laquelle il n'y a aangepast aan het gezondheidsindexcijfer van de maand november van het
pas de révision, selon la formule suivante : daaraan voorafgaande jaar volgens de formule :
C' = C x indice de santé du mois de novembre de l'année C' = C x gezondheidsindexcijfer van november van het voorgaande
précédente/indice de santé du mois de novembre 2007 jaar/gezondheidsindexcijfer van november 2007
où l'indice de santé du mois de novembre de l'année de base 2008 vaut comme l'indice de base; waarbij het gezondheidsindexcijfer van de maand november van het basisjaar 2008 geldt als basisindex;
5° G = le produit du nombre d'heures/apprenants des apprenants qui ont 5° G = het product van het aantal cursistenuren van leerjongeren die
obtenu un certificat conformément à l'article 101 de l'arrêté relatif een getuigschrift hebben behaald overeenkomstig artikel 101 van het
à l'apprentissage durant la période i, multiplié par un montant qui besluit betreffende de leertijd tijdens de periode i, vermenigvuldigd
sera fixé par le Gouvernement flamand après avis du conseil met een bedrag waarvan de hoogte wordt vastgelegd door de Vlaamse
d'administration. Les certificats apprentissage sont attribués au Regering na advies van de raad van bestuur. De getuigschriften
centre dans lequel l'apprenant a passé l'examen de formation leertijd worden toegerekend aan het centrum waar de leerling het
technico-professionnelle. Si G n'est pas revu, G est adapté à l'indice eindexamen beroepstechnische vorming heeft afgelegd. Als G niet wordt
herzien, dan wordt G op 1 januari van het jaar waarvoor geen
de santé du mois de novembre de l'année précédente le 1er janvier de herziening gebeurt, aangepast aan het gezondheidsindexcijfer van de
l'année pour laquelle il n'y a pas de révision, selon la formule suivante : maand november van het daaraan voorafgaande jaar volgens de formule :
G' = G x indice de santé du mois de novembre de l'année G' = G x gezondheidsindexcijfer van november van het voorgaande
précédente/indice de santé du mois de novembre 2007 jaar/gezondheidsindexcijfer van november 2007
où l'indice de santé du mois de novembre de l'année de base 2008 est l'indice de base; waarbij het gezondheidsindexcijfer van de maand november van het basisjaar 2008 geldt als basisindex."

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 21bis et un

Art. 4.In hetzelfde besluit worden een artikel 21bis en 21ter

article 21ter, rédigés comme suit : ingevoegd, die luiden als volgt :
"

Art. 21bis.En vue de la viabilité financière d'un centre le conseil

"

Art. 21bis.Met het oog op de financiële leefbaarheid van een centrum

d'administration peut, sur la base d'une demande motivée du centre et kan de raad van bestuur, op basis van een gemotiveerd verzoek van het
dans les limites des crédits, déterminés dans le budget général des centrum en binnen de perken van de kredieten, vastgelegd in de
dépenses de la Communauté flamande, accorder dans l'année t-1 une algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, in het jaar t-1
avance de l'enveloppe des formations certifiées ou non certifiées. Les een voorschot van de enveloppe gecertificeerde of niet-gecertificeerde
conditions et la procédure sont fixées par le conseil opleidingen uitkeren. De raad van bestuur legt de voorwaarden en de
d'administration. procedure vast.
Un ou plusieurs réviseurs d'entreprise, désignés par le conseil Eén of meer bedrijfsrevisoren, aangewezen door de raad van bestuur,
d'administration, conseillent ce dernier sur la viabilité financière adviseren de raad van bestuur over de financiële leefbaarheid van een
d'un centre, mentionné au premier alinéa. centrum, vermeld in het eerste lid.
Le conseil d'administration peut déterminer la destination de De raad van bestuur kan de bestemming bepalen van het voorschot,
l'avance, mentionnée au premier alinéa. vermeld in het eerste lid.

Art. 21ter.SYNTRA Vlaanderen peut, dans les formations certifiées et

Art. 21ter.SYNTRA Vlaanderen kan in de door de raad van bestuur

non certifiées fixées par le conseil d'administration, financer un vastgelegde gecertificeerde en niet-gecertificeerde opleidingen een
conseiller apprentissage ou un conseiller langues pour des cours leer- of taalcoach financieren voor cursussen, bestemd voor de
destinés aux groupes-cibles et aux groupes à potentiel, mentionnés dans l'article 22bis, dernier alinéa. doelgroepen en kansengroepen, vermeld in artikel 22bis, laatste lid.

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 22bis ainsi

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 22bis ingevoegd, dat

rédigé : luidt als volgt :
"Art. 22bis Pour des formations certifiées destinées aux "

Art. 22bis.Voor gecertificeerde opleidingen bestemd voor doelgroepen

groupes-cibles et aux groupes à potentiel, SYNTRA Vlaanderen peut, en kansengroepen, kan SYNTRA Vlaanderen, binnen de perken van de
dans les limites des crédits, fixés dans le budget général des kredieten, vastgelegd in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse
dépenses de la Communauté flamande, prendre en charge les frais Gemeenschap, in de periode i de lesgeverkosten voor eigen rekening
d'enseignement dans la période i. nemen.
Pour des formations non certifiées destinées aux groupes-cibles et aux Voor niet-gecertificeerde opleidingen, bestemd voor doelgroepen en
groupes à potentiel, SYNTRA Vlaanderen peut, dans les limites des kansengroepen, kan SYNTRA Vlaanderen, binnen de perken van de
crédits fixés dans le budget général des dépenses de la Communauté kredieten, vastgelegd in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse
flamande, dans la période i, prendre en charge un montant fixe de 52 Gemeenschap, in de periode i per lesuur een vast bedrag van 52 euro
euros par heure. voor eigen rekening nemen.
Le conseil d'administration fixe les critères selon lesquels SYNTRA De raad van bestuur legt de criteria vast volgens dewelke SYNTRA
Vlaanderen prend en charge les montants, mentionnés aux premier et Vlaanderen de bedragen, vermeld in het eerste en het tweede lid, voor
deuxième alinéas. eigen rekening neemt.
Le coefficient pour le calcul annuel des formations certifiées et non De coëfficiënt voor de jaarlijkse berekening per centrum van de
certifiées par centre, mentionné aux premier et deuxième alinéas, est gecertificeerde en niet-gecertificeerde opleidingen, vermeld in het
fixé à 4,20 euros. eerste en het tweede lid, wordt vastgelegd op 4,20 euro."
Les groupes-cibles et les groupes à potentiel, mentionnés aux premier De doelgroepen en kansengroepen, vermeld in het eerste en tweede lid,
et deuxième alinéas sont fixés par le Gouvernement flamand dans une worden vastgelegd door de Vlaamse Regering in een overeenkomst met
convention avec SYNTRA Vlaanderen comme mentionné dans les articles SYNTRA Vlaanderen als vermeld in artikel 14, 15 en 16 van het
14, 15 et 16 du décret-cadre sur la Politique Administrative du 18 kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 en in artikel 23 van
juillet 2003 et dans l'article 23 du décret, ou, à défaut, par het decreet, of, bij ontstentenis daarvan, bij besluit."
arrêté."

Art. 6.L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 6.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

"

Art. 23.Dans les limites de la subvention totale de fonctionnement,

" Art. 23. Binnen de perken van de totale werkingssubsidie, vermeld in
mentionnée dans l'article 17, § 2, premier alinéa, SYNTRA Vlaanderen artikel 17, § 2, eerste lid, kan SYNTRA Vlaanderen jaarlijks aan de
peut octroyer annuellement aux centres une subvention du financement centra een subsidie projectfinanciering toekennen.
de projets. Cette subvention est distribuée par le conseil d'administration entre Die subsidie wordt door de raad van bestuur verdeeld over de projecten
les projets qui sont sélectionnés conformément à cet article. die overeenkomstig dit artikel worden geselecteerd.
Au plus tard le 30 septembre de l'année précédant l'année dans lequel Uiterlijk op 30 september van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van
la subvention du financement de projet est octroyée, SYNTRA Vlaanderen de toekenning van een subsidie projectfinanciering, deelt SYNTRA
fait savoir les données suivantes aux centres : Vlaanderen aan de centra de volgende gegevens mee :
1° les critères spécifiques auxquels les projets doivent répondre; 1° de specifieke criteria waaraan de projecten moeten voldoen;
2° la procédure pour l'introduction de propositions de projets auprès 2° de procedure voor het indienen van de projectvoorstellen bij de
du conseil d'administration; raad van bestuur;
3° la procédure pour l'évaluation et la sélection de propositions de 3° de procedure voor de evaluatie en de selectie van de
projets par le conseil d'administration.
Les centres introduisent leurs propositions de projet auprès de SYNTRA projectvoorstellen door de raad van bestuur.
Vlaanderen au plus tard le 15 novembre de cette année. De centra dienen uiterlijk op 15 november van datzelfde jaar hun
projectvoorstellen bij SYNTRA Vlaanderen in.
Le conseil d'administration prend une décision avant le 30 décembre de De raad van bestuur beslist vóór 30 december van datzelfde jaar en
la même année et arrête également les conditions. legt tevens de voorwaarden vast.
Avant le 30 juin de l'année suivant l'année d'allocation de la De centra moeten voor 30 juni van het jaar dat volgt op de toekenning
subvention pour un projet, les centres sont tenus de faire parvenir à van de subsidie voor een project, een evaluatie van het project en een
SYNTRA Vlaanderen une évaluation du projet et un aperçu de overzicht van de besteding van de subsidie aan SYNTRA Vlaanderen
l'affectation de la subvention. bezorgen.

Art. 7.A l'article 25 du même arrêté, dont le texte actuel formera

Art. 7.Aan artikel 25 van hetzelfde besluit waarvan de bestaande

l'alinéa premier, il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit tekst het eerste lid zal vormen, wordt een tweede lid toegevoegd, dat
: luidt als volgt :
"SYNTRA Vlaanderen peut accorder une nouvelle affectation à la partie "SYNTRA Vlaanderen kan het verworven aandeel van de verkoopsom of van
acquise du montant de vente ou de la valeur actualisée, mentionné au de geactualiseerde waarde, vermeld in het eerste lid, een nieuwe
premier alinéa notamment par : bestemming geven door :
1° le réinvestissement dans la location, l'acquisition, la 1° de herinvestering in de huur, het verwerven, de nieuwbouw of het
construction neuve ou l'entretien incombant au propriétaire de eigenaarsonderhoud van gebouwen van een centrum, vermeld in artikel
bâtiments d'un centre, mentionnés dans l'article 38, § 2, 5°, du 38, § 2, 5°, van het decreet;
décret; 2° l'octroi d'une subvention de financement de projets aux centres 2° de toekenning van een subsidie projectfinanciering aan de centra
conformément à l'article 23; overeenkomstig artikel 23;
3° le réinvestissement dans l'équipement, mentionné dans l'article 38, 3° de herinvestering in uitrusting, vermeld in artikel 38, § 2, 6°,
§ 2, 6°, du décret." van het decreet."

Art. 8.Dans l'intitulé du chapitre IV de la section 4 du même arrêté,

Art. 8.In het opschrift van hoofdstuk IV, afdeling 4, van hetzelfde

les mots "et bonus" sont supprimés. besluit worden de woorden "en bonus" geschrapt.

Art. 9.A l'article 26 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 9.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est abrogé; 1° § 1 wordt opgeheven;
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : 2° § 2 wordt vervangen door wat volgt :
"§ 2. La gestion de la qualité des centres est évaluée tous les trois "§ 2. De kwaliteitszorg van de centra wordt om de drie jaar
ans. L'évaluation mesure surtout le progrès de chaque centre et la geëvalueerd. De evaluatie meet vooral de progressie van elk centrum en
position relative entre les centres."; de relatieve positie van de centra onderling.";
3° au § 3, l'alinéa premier est abrogé; 3° in § 3 wordt het eerste lid opgeheven;
4° au § 3, les mots « du critère visé à l'alinéa premier, 5°, » sont 4° in § 3 worden de woorden "van het criterium, bedoeld in het eerste
supprimés. lid, 5°," geschrapt.

Art. 10.L'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 10.Artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van

Gouvernement flamand du 12 décembre 2003, est abrogé. de Vlaamse Regering van 12 december 2003, wordt opgeheven.
CHAPITRE II. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 HOOFDSTUK II. - Wijziging aan het besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 2002 portant subventionnement d'un centre de formation des 13 december 2002 houdende de subsidiëring van een centrum voor vorming
indépendants et des petites et moyennes entreprises, tel que visé par van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, als bedoeld
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001
l'agrément et le subventionnement des centres de formation des betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming
indépendants et des petites et moyennes entreprises. van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen.

Art. 11.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

Art. 11.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

décembre 2002 portant subventionnement d'un centre de formation des december 2002 houdende de subsidiëring van een centrum voor vorming
indépendants et des petites et moyennes entreprises, tel que visé par van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, als bedoeld
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001
l'agrément et le subventionnement des centres de formation des betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming
indépendants et des petites et moyennes entreprises, les modifications van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, les mots "6,25 euros" sont remplacés par les mots "2,50 1° in § 1 worden de woorden "6,25 euro" vervangen door de woorden
euros"; "2,50 euro";
2° le § 2 est abrogé; 2° § 2 wordt opgeheven;
3° il est ajouté un § 3, rédigé comme suit : 3° er wordt een § 3 toegevoegd, die luidt als volgt :
"§ 3. Le montant, mentionné à l'article 19, 5°, de l'arrêté portant "§ 3. Het bedrag, vermeld in artikel 19, 5°, van het besluit op de
agrément et subventionnement, est fixé à 1,50 euros." erkenning en subsidiëring, wordt vastgelegd op 1,50 euro."
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 12.L'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003

Art. 12.Het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003

concernant le bonus des centres de formation des indépendants et des houdende de bonus van de centra voor vorming van zelfstandigen en
petites et moyennes entreprises, visé par l'arrêté du Gouvernement kleine en middelgrote ondernemingen, bedoeld bij het besluit van de
flamand du 14 décembre 2001 réglant l'agrément et le subventionnement Vlaamse Regering van 14 december 2001 betreffende de erkenning en de
subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en
des centres de formation des indépendants et des petites et moyennes middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars Regering van 21 maart 2008, wordt opgeheven.
2008 est abrogé.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008, à

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008,

l'exception des articles 5, 8, 9, 10 et 12, qui entrent en vigueur le met uitzondering van artikel 5, 8, 9, 10 en 12, die in werking treden
1er septembre 2008. op 1 september 2008.

Art. 14.Le Ministre flamand qui a la Reconversion et le Recyclage

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Beroepsomscholing en

professionnels dans ses attributions est chargé de l'exécution du -bijscholing, is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 21 mars 2008. Brussel, 21 maart 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^