Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions de reprise des membres du personnel du Patrimoine propre Flanders Hydraulics par le Département de la Mobilité et des Travaux publics et réglant l'épreuve de sélection objective, visée à l'article 5bis du décret du 31 janvier 2003 portant création d'un propre Actif « Flanders Hydraulics » | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de voorwaarden voor de overname van de personeelsleden van Eigen Vermogen Flanders Hydraulics door het Departement Mobiliteit en Openbare Werken en tot regeling van de objectieve selectieproef, vermeld in artikel 5bis van het decreet van 31 januari 2003 betreffende de oprichting van een Eigen Vermogen "Flanders Hydraulics" |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions de | 21 MEI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de |
reprise des membres du personnel du Patrimoine propre Flanders | voorwaarden voor de overname van de personeelsleden van Eigen Vermogen |
Hydraulics par le Département de la Mobilité et des Travaux publics et | Flanders Hydraulics door het Departement Mobiliteit en Openbare Werken |
réglant l'épreuve de sélection objective, visée à l'article 5bis du | en tot regeling van de objectieve selectieproef, vermeld in artikel |
décret du 31 janvier 2003 portant création d'un propre Actif « | 5bis van het decreet van 31 januari 2003 betreffende de oprichting van |
Flanders Hydraulics » | een Eigen Vermogen "Flanders Hydraulics" |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 31 janvier 2003 portant création d'un propre Actif « | - het decreet van 31 januari 2003 betreffende de oprichting van een |
Flanders Hydraulics », l'article 5bis, inséré par le décret du 9 | Eigen Vermogen "Flanders Hydraulics", artikel 5bis, ingevoegd bij het decreet van 9 oktober 2020. |
octobre 2020. | Vormvereisten |
Formalités | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
Les formalités suivantes sont remplies : | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 9 | gegeven op 9 december 2020. |
décembre 2020. | |
- Le ministre flamand compétent pour la gouvernance publique a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken, heeft zijn |
son accord le 14 décembre 2020. | akkoord gegeven op 14 december 2020. |
- Le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a | - Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft |
conclu le protocole n° 395.1261 le 5 février 2021. | protocol nr. 395.1261 gesloten op 5 februari 2021. |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 69.203/3 le 6 mai 2021, en | - De Raad van State heeft advies 69.203/3 gegeven op 6 mei 2021, met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | |
l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands |
l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances et la Ministre | Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen en de Vlaamse |
flamande de la Mobilité et des Travaux publics. | minister van Mobiliteit en Openbare Werken. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par autorité de |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder in dienst nemende |
recrutement : le Département de la Mobilité et des Travaux publics, | overheid: het Departement Mobiliteit en Openbare Werken, vermeld in |
visé à l'article 28, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni |
juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande. | 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie. |
Art. 2.Dans le présent article, on entend par : |
Art. 2.In dit artikel wordt verstaan onder: |
1° membres du personnel : les membres du personnel recrutés par l'EVFH | 1° personeelsleden: de personeelsleden die met een arbeidsovereenkomst |
au moyen d'un contrat de travail ; | zijn aangeworven door EVFH; |
2° EVFH : Patrimoine propre Flanders Hydraulics, créé par le décret du | 2° EVFH: Eigen Vermogen Flanders Hydraulics, opgericht bij het decreet |
31 janvier 2003 portant création d'un propre Actif « Flanders | van 31 januari 2003 betreffende de oprichting van een Eigen Vermogen |
Hydraulics ». | "Flanders Hydraulics". |
L'autorité de recrutement offre aux membres du personnel un contrat de | De in dienst nemende overheid biedt de personeelsleden een |
travail à durée indéterminée s'ils ont réussi l'épreuve de sélection | arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur aan als ze geslaagd zijn voor |
objective, visée à l'article 3. | de objectieve selectieproef, vermeld in artikel 3. |
Le contrat de travail offert, visé à l'alinéa 2, correspond à un | De aangeboden arbeidsovereenkomst, vermeld in het tweede lid, houdt |
emploi conforme aux conditions de travail valables pour les membres du | een tewerkstelling in overeenkomstig de arbeidsvoorwaarden die gelden |
personnel contractuels de l'Autorité flamande. | voor de contractuele personeelsleden van de Vlaamse overheid. |
Les membres du personnel sont insérés par l'autorité de recrutement | De personeelsleden worden bij de in dienst nemende overheid |
dans l'échelle appropriée, conformément au règlement visé au tableau | ingeschaald overeenkomstig de regeling, vermeld in de volgende tabel, |
suivant, avec maintien de l'ancienneté pécuniaire acquise auprès de | met behoud van de geldelijke anciënniteit die ze hebben verworven bij |
l'EVFH : | EVFH: |
fonction contractuelle auprès de l'EVFH | contractuele functie bij EVFH |
fonction contractuelle auprès de l'autorité de recrutement | contractuele functie bij de in dienst nemende overheid |
grade auprès de l'autorité de recrutement | graad bij de in dienst nemende overheid |
échelle de traitement auprès de l'autorité de recrutement | salarisschaal bij de in dienst nemende overheid |
concepteur 3D simulateur de bateau | 3D-ontwerper scheepssimulator |
concepteur 3D simulateur de bateau - programmeur | 3D-ontwerper scheepssimulator - programmeur |
spécialiste en chef | hoofddeskundige |
B211 | B211 |
informaticien simulateur de bateau | informaticus scheepssimulator |
informaticien simulateur de bateau | informaticus scheepssimulator |
informaticien | informaticus |
A122 | A122 |
Art. 3.L'autorité de recrutement organise une épreuve de sélection |
Art. 3.De in dienst nemende overheid organiseert een objectieve |
objective, comprenant un screening des curricula vitae ainsi qu'une | selectieproef die bestaat uit een screening van de curricula vitae en |
entrevue de sélection sur la base de critères de sélection fixés au | een selectie-interview op basis van vooraf vastgestelde |
préalable. Les critères de sélection font partie du profil de fonction | selectiecriteria. De selectiecriteria maken deel uit van het |
et sont décrits dans le règlement de sélection. | functieprofiel en worden beschreven in het selectiereglement. |
Les candidats ne sont admis à l'entrevue de sélection qu'après le | Kandidaten worden pas toegelaten tot het selectie-interview nadat hun |
screening de leur curriculum vitae. | curriculum vitae is gescreend. |
Pendant l'entrevue de sélection, il est vérifié si les candidats | In het selectie-interview wordt nagegaan of de kandidaten voldoen aan |
répondent aux exigences pour les fonctions concernées et aux | de vereisten voor de functies in kwestie en aan de persoonsgebonden |
compétences personnelles, mentionnées dans le profil de fonction, y | competenties, vermeld in het functieprofiel, met inbegrip van de |
compris les valeurs de l'autorité de recrutement. Au cours de | waarden van de in dienst nemende overheid. Tijdens het |
l'entrevue de sélection, les candidats auront la possibilité d'exposer | selectie-interview krijgen de kandidaten de mogelijkheid om hun |
leur expérience professionnelle et leur curriculum vitae. | professionele ervaring en hun curriculum vitae toe te lichten. |
L'entrevue de sélection est gérée par un jury composé de | Het selectie-interview wordt afgenomen door een jury die bestaat uit |
collaborateurs de l'autorité de recrutement, actifs dans le domaine en | medewerkers van de in dienst nemende overheid die in het vakgebied in |
question. Outre les membres précités, le jury est composé par un ou | kwestie werken. Naast de voormelde leden bestaat de jury ook uit een |
plusieurs sélecteurs désignés par le manager de ligne de l'autorité de | of meer selectoren die de lijnmanager van de in dienst nemende |
recrutement. | overheid heeft aangesteld. |
Sur la base des résultats des entrevues de sélection, le manager de | Op basis van de resultaten van de selectie-interviews ontvangt de |
ligne de l'autorité de recrutement reçoit des avis motivés sur chacun | lijnmanager van de in dienst nemende overheid gemotiveerde adviezen |
des candidats. L'autorité de recrutement décide du recrutement sur la | over elke kandidaat. De in dienst nemende overheid beslist over de |
base des avis formulés. | indienstneming op basis van de geformuleerde adviezen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2021. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021. |
Art. 5.Le ministre flamand compétent pour les ressources humaines et |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, en de |
le ministre flamand compétent pour l'infrastructure hydraulique et la | Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en het |
politique de l'eau, sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, | waterbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 mai 2021. | Brussel, 21 mei 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |