Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/05/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 21 MEI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de
commerce et du contrôle des semences de céréales reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende bestrijdingsmiddelen en
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel
l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari
décembre 1998, 5 février 1999 et par le décret du 19 décembre 2008; 1999 en bij het decreet van 19 december 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005
réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales; houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 11 février 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 11 februari 2010; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 11
février 2010, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur februari 2010, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie
l'Agriculture du 7 avril 2010; Landbouwbeleid op 7 april 2010;
Vu l'avis n° 44.706/3. du Conseil d'Etat, rendu le 20 avril 2010, par Gelet op advies nr. 48 070/3 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, § 3, alinéa premier, 1°, des lois april 2010, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van de State;
Considérant que la Directive 66/402/CEE du Conseil du 14 juin 1966 Overwegende dat Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966
concernant la commercialisation des semences de céréales, a été betreffende het in de handel brengen van zaaigranen gewijzigd werd bij
modifiée par la Directive 2009/74/CE de la Commission du 26 juin 2009 Richtlijn 2009/74/EG van de Commissie van 26 juni 2009 tot wijziging
modifiant les Directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE et van Richtlijn 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/55/EG en 2002/57/EG, wat
2002/57/CE, en ce qui concerne les dénominations botaniques de betreft de botanische namen van planten en de wetenschappelijke namen
certaines plantes, les noms scientifiques d'autres organismes et van andere organismen, en bepaalde bijlagen bij Richtlijn 66/401/EEG,
certaines annexes des Directives 66/401/CEE, 66/402/CEE et 2002/57/CE, 66/402/EEG en 2002/57/EG in het licht van de ontwikkeling van de
à la lumière de l'évolution des connaissances scientifiques et wetenschappelijke en technische kennis en dat die richtlijn een
techniques, et que cette Directive implique l'obligation de s'y verplichting inhoudt om er zich binnen de voorgeschreven termijn naar
conformer dans le délai prescrit; te schikken;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid,
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; Landbouw en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16

16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de
semences de céréales, le point 1° est remplacé par la disposition keuring van zaaigranen, wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
suivante : « 1° céréales : les plantes des espèces suivantes, destinées à la « 1° granen : planten van de volgende soorten, die voor de landbouw of
production agricole ou horticole, à l'exception des usages ornementaux : de tuinbouw zijn bestemd, met uitzondering van sierdoeleinden :
Avena sativa L. Avena nuda L.
avoine nue naakte haver
Avena sativa L. (comprend A. byzantina K. Koch) Avena sativa L. (omvat A. byzantina K. Koch)
avoine haver
Avena strigosa Schreb. Avena strigosa Schreb.
avoine rude evene
Hordeum vulgare L. Hordeum vulgare L.
orge gerst
Oryza sativa Oryza sativa
riz rijst
Phalaris canariensis L. Phalaris canariensis L.
alpiste kanariezaad
Secale cereale L. Secale cereale L.
seigle rogge
Sorghum bicolor (L.) Moench Sorghum bicolor (L.) Moench
sorgho sorgho
Sorghum sudanense (Piper) Stapf Sorghum sudanense (Piper) Stapf
Sorgho du Soudan soedangras
xTriticosecale Wittm. ex A. Camus xTriticosecale Wittm. ex A. Camus
hybrides résultant du croisement d'une espèce de la variété Triticum hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het
avec une espèce de la variété Secale geslacht Triticum met een soort van het geslacht Secale
Triticum aestivum L. Triticum aestivum L.
froment (blé) tendre zachte tarwe
Triticum durum Desf. Triticum durum Desf.
blé dur harde tarwe
Triticum spelta L. Triticum spelta L.
épeautre spelt
Zea mais L.(partim) Zea mais L.(partim)
Maïs, à l'exception du pop-corn et du maïs sucré Mais, met uitzondering van popcorn en suikermais
La présente définition comprend également les hybrides suivants, De definitie geldt ook voor de volgende hybriden die het product zijn
résultant du croisement des espèces susmentionnées. van een kruising van de hierboven vermelde soorten.
Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf
hybrides résultant du croisement entre le Sorghum bicolor et le hybriden die het product zijn van een kruising van Sorghum bicolor en
Sorghum sudanense Sorghum sudanense
Sauf dispositions contraires, les semences des hybrides susmentionnés Tenzij het anders bepaald is, gelden voor zaad van de vermelde
doivent répondre aux normes ou autres conditions applicables aux hybriden de normen of andere voorwaarden die van toepassing zijn voor
semences de chacune des espèces dont ils sont dérivés. » zaad van elk van de soorten waaruit ze zijn verkregen. »

Art. 2.L'annexe Ire du même arrêté est remplacée par l'annexe Ire

Art. 2.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

jointe au présent arrêté. 1, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 3.L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe 2 jointe

Art. 3.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

au présent arrêté. 2, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 4.L'annexe III au présent arrêté, modifiée par l'arrêté

Art. 4.Bijlage III bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 25 octobre 2006, est remplacée par l'annexe 3, jointe ministerieel besluit van 25 oktober 2006, wordt vervangen door bijlage
au présent arrêté. 3, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2010.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2010.

Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche en

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 mai 2010. Brussel, 21 mei 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 modifiant Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 tot
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005
réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen
Annexe Ire. Conditions pour la certification quant à la culture. Bijlage I. Voorwaarden voor goedkeuring ten aanzien van het gewas.
1. Les précédents culturaux du champ de production n'ont pas été 1. Op het perceel mag geen voorvrucht zijn verbouwd die zich niet
incompatibles avec la production de semences de l'espèce et de la verdraagt met de productie van zaaizaad van de soort en het ras van
variété de la culture en question. Le champ de production est het betrokken gewas. Het perceel moet ook voldoende vrij zijn van
suffisamment exempt de telles plantes issues des cultures précédentes. opslag van de voorvrucht.
2. La culture répond aux normes suivantes en ce qui concerne les 2. Het gewas moet voldoen aan de onderstaande normen betreffende de
distances par rapport à des sources voisines de pollen qui peuvent afstand tot dicht in de buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot
provoquer une pollinisation étrangère indésirable et notamment, dans ongewenste vreemdbestuiving kunnen leiden en in het bijzonder voor
le cas du Sorghum spp., par rapport à des sources de Sorghum halepense : Sorghum spp. van bronnen van Sorghum halepense :
Culture Gewas
Distance minimale Minimumafstand
Phalaris canariensis, Secale cereale (autres que les hybrides) : Phalaris canariensis, Secale cereale (andere dan hybriden) :
- pour la production de semences de base - voor de productie van basiszaad
300 m 300 m
- pour la production de semences certifiées - voor de productie van gecertificeerd zaad
250 m 250 m
Sorghum spp. Sorghum spp.
300 m 300 m
xTriticosecale, variétés autogames : xTriticosecale, zelfbestuivende rassen
- pour la production de semences de base - voor de productie van basiszaad
50 m 50 m
- pour la production de semences certifiées - voor de productie van gecertificeerd zaad
20 m 20 m
Zea maïs Zea mays
200 m Ces distances peuvent ne pas être observées lorsqu'il existe une protection suffisante contre toute pollinisation étrangère indésirable. 3. La culture possède suffisamment d'identité et de pureté variétales. Une culture d'une lignée inbred doit posséder suffisamment d'identité et de pureté en ce qui concerne ses caractéristiques. En ce qui concerne la production de semences de variétés hybrides, les dispositions mentionnées ci-dessus s'appliquent également aux caractéristiques des composants, y compris la stérilité mâle ou la restauration de la fertilité. 200 m Deze afstanden behoeven niet in acht genomen te worden, wanneer er voldoende bescherming tegen ongewenste vreemdbestuiving aanwezig is. 3. Het gewas moet voldoende rasecht en raszuiver zijn : een gewas van een ingeteelde stam moet voldoende echt en zuiver zijn met betrekking tot zijn eigenschappen. Wat de productie van zaad van hybriderassen betreft, gelden genoemde bepalingen ook voor de eigenschappen van de kruisingspartners, inclusief mannelijke steriliteit of herstel van de fertiliteit.
Les cultures d'Oryza sativa, Phalaris canariensis, Secale cereale Gewassen van Oryza sativa, Phalaris canariensis, Secale cereale
(autres que les hybrids), Sorghum spp. et Zea maïs répondent notamment (andere dan hybriden), Sorghum spp. en Zea mays moeten met name aan de
aux autres normes ou conditions suivantes : volgende andere normen of voorwaarden voldoen :
A. Oryza sativa : A. Oryza sativa :
Le nombre de plantes qui sont manifestement reconnaissables comme des het aantal planten dat duidelijk als wilde planten of als planten met
plantes sauvages ou comme des plantes à graines rouges, ne dépasse pas : rode zaden kan worden herkend, mag niet meer bedragen dan :
- 0 pour la production de semences de base; - 0 voor de productie van baiszaad;
- 1 par 50 m2 pour la production de semences certifiées. - 1 per 50 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad.
B. Phalaris canariensis, Secale cereale (autres que les hybrides) : B. Phalaris canariensis, Secale cereale (andere dan hybriden) :
Le nombre de plantes des espèces qui n'appartiennent manifestement pas het aantal planten van de soorten die duidelijk niet tot het betrokken
à la variété concernée, ne dépasse pas : ras behoren, mag niet meer bedragen dan :
- 1 par 30 m2 pour la production de semences de base; - 1 per 30 m2 voor de productie van basiszaad;
- 1 par 10 m2 pour la production de semences certifiées. - 1 per 10 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad.
C. Sorghum spp. : C. Sorghum spp. :
a) le pourcentage en nombre de plantes d'une espèce de sorghum non a) het percentage van het aantal planten van een andere sorghumsoort
conforme à l'espèce de la culture ou qui sont reconnaissables comme dan de soort van het gewas of die duidelijk niet tot de ingeteelde
manifestement non conformes à la lignée inbred ou au composant, ne dépasse pas : stammen of de kruisingspartners behoren, mag niet meer bedragen dan :
aa) pour la production de semences de base : aa) voor de productie van basiszaad :
i) à la floraison : 0,1 %; i) tijdens de bloeitijd : 0,1 %;
ii) à la maturité : 0,1 %; ii) na rijping : 0,1 %;
bb) pour la production de semences certifiées : bb) voor de productie van gecertificeerd zaad :
i) plantes du composant mâle qui ont émis du pollen lorsque les i) planten van de mannelijke kruisingspartner die stuifmeel afgeven
plantes du composant femelle présentent des stigmates réceptifs : 0,1 als de stempel van de planten van de vrouwelijke kruisingspartner
%; receptief is : 0,1 %;
ii) plantes du composant femelle : ii) planten van de vrouwelijke kruisingspartner :
- à la floraison : 0,3 %; - tijdens de bloeitijd : 0,3 %;
- à la maturité : 0,1 %; - na rijping : 0,1 %;
b) pour la production de semences certifiées de variétés hybrides, les b) voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriderassen moet
autres normes ou conditions suivantes doivent être respectées : aan de volgende andere normen of voorwaarden worden voldaan :
aa) du pollen suffisant est émis par les plantes du composant mâle au aa) de planten van de mannelijke kruisingspartners moeten voldoende
moment où les plantes du composant femelle ont les stigmates stuifmeel afgeven wanneer de stempel van de planten van de vrouwelijke
réceptifs; kruisingspartner receptief is;
bb) lorsque les plantes du composant femelle présentent des stigmates bb) wanneer de stempel van de planten van de vrouwelijke
réceptifs, le pourcentage de plantes de ce composant qui ont émis ou kruisingspartner receptief is, maar het percentage planten van die
émettent du pollen ne dépasse pas 0,1 %; kruisingspartner die stuifmeel afgeven of hebben afgegeven niet meer bedragen dan 0,1 %;
c) les cultures de variétés à pollinisation libre ou de variétés c) gewassen van vrij bestoven of kunstmatig verkregen rassen van
synthétiques de Sorghum spp. répondent aux normes suivantes : le Sorghum spp. moeten voldoen aan de volgende normen : het aantal
nombre de plantes des espèces des cultures qui n'appartiennent planten van de gewassoorten die duidelijk niet tot het betrokken ras
manifestement pas à la variété concernée, ne dépasse pas : behoren, mag niet meer bedragen dan :
- 1 par 30 m2 pour la production de semences de base; - 1 per 30 m2 voor de productie van basiszaad,
- 1 par 10 m2 pour la production de semences certifiées. - 1 per 10 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad.
D. Zea mays : D. Zea mays :
a) le pourcentage de plantes qui sont reconnaissables comme a) het percentage planten die duidelijk niet tot het ras, de
manifestement non conformes à la variété, à la lignée inbred ou au ingeteelde stammen of de kruisingspartners behoren, mag niet meer
composant ne dépassera pas : bedragen dan :
aa) pour la production de semences de base : aa) voor de productie van basiszaad :
i) lignées inbred : 0,1 %; i) ingeteelde stammen : 0,1 %;
ii) hybrides simples, pour chaque composant : 0,1 %; ii) enkelvoudige hybriden, voor iedere kruisingspartner : 0,1 %;
iii) variétés à pollinisation libre : 0,5 %; iii) vrij bestoven rassen : 0,5 %;
bb) pour la production de semences certifiées : bb) voor de productie van gecertificeerd zaad :
i) composants des variétés hybrides : i) kruisingspartners van hybriderassen :
- lignées inbred : 0,2 %; - ingeteelde stammen : 0,2 %;
- hybrides simples : 0,2 %; - enkelvoudige hybriden : 0,2 %;
- variétés à pollinisation libre : 1,0 %; - vrij bestoven rassen : 1,0 %;
ii) variétés à pollinisation libre : 1,0 %; ii) vrij bestoven rassen : 1,0 %;
b) pour la production de semences de variétés hybrides, les autres b) voor de productie van zaad van hybriderassen moet aan de volgende
normes ou conditions suivantes doivent être respectées : andere normen of voorwaarden worden voldaan :
aa) les plantes du composant mâle émettent suffisamment de pollen aa) de planten van de mannelijke kruisingspartner moeten voldoende
pendant la floraison des plantes du composant femelle; stuifmeel afgeven wanneer de planten van de vrouwelijke
kruisingspartner in bloei staan;
bb) le cas échéant, la castration doit être effectuée; bb) zo nodig moet tot ontpluiming worden overgaan;
cc) lorsque 5 % ou plus de plantes du composant femelle présentent des cc) wanneer 5 % of meer planten van de vrouwelijke kruisingspartner
stigmates réceptifs, le pourcentage de plantes de ce composant qui ont bevrucht kunnen worden, mag het percentage planten van de vrouwelijke
émis ou émettent du pollen ne doit pas dépasser : kruisingspartner die stuifmeel hebben afgegeven of afgeven, niet meer bedragen dan :
- 1 % lors de chaque inspection officielle sur pied, et - 1 % bij elke officiële veldkeuring;en
- 2 % pour l'ensemble des inspections officielles sur pied. - 2 % over alle officiële veldkeuringen tezamen.
Les plantes sont considérées comme ayant émis ou émettant du pollen Planten worden geacht stuifmeel te hebben afgegeven of af te geven
lorsque, sur une longueur de 50 mm ou plus de l'axe principal d'une wanneer op 50 mm of meer van de hoofdas of de zijassen van de pluim de
panicule ou de ses ramifications, les anthères ont émergé des glumes meeldraden uit de kafjes steken, en als ze stuifmeel hebben afgegeven
et ont émis ou émettent du pollen. of afgeven.
4. Hybrides des Secale cereale 4. Hybriden van Secale cereale
a) La culture répond aux normes suivantes en ce qui concerne les a) Het gewas moet voldoen aan de onderstaande normen betreffende de
distances par rapport à des sources voisines de pollen qui peuvent afstand tot dicht in de buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot
provoquer une pollinisation étrangère indésirable : ongewenste vreemdbestuiving kunnen leiden :
Culture Gewas
Distance minimale Minimumafstand
- pour la production de semences de base - voor de productie van basiszaad
- si l'utilisation de la stérilité mâle se pratique - indien gebruik wordt gemaakt van mannelijke steriliteit
1 000 m 1 000 m
- si l'utilisation de la stérilité mâle ne se pratique pas - indien geen gebruik wordt gemaakt van mannelijke steriliteit
600 m 600 m
- pour la production de semences certifiées - voor de productie van gecertificeerd zaad
500 m 500 m
b) La culture présente une identité et une pureté suffisantes pour les b) Het gewas moet voldoende rasecht en raszuiver zijn wat de
caractéristiques de ses composants, y compris la stérilité mâle. eigenschappen van de kruisingspartners betreft, inclusief de
mannelijke steriliteit.
La culture satisfait notamment aux autres normes et aux conditions Het gewas moet in het bijzonder voldoen aan de volgende andere normen
suivantes : of voorwaarden :
i) le nombre de plantes de l'espèce cultivée, reconnaissables comme ne i) het aantal planten van de gewassoorten die duidelijk niet tot de
correspondant manifestement pas au composant, ne dépasse pas : kruisingspartners behoren, mag niet meer bedragen dan :
- 1 par 30 m2 pour la production de semences de base; - 1 per 30 m2 voor de productie van basiszaad;
- 1 par 10 m2 pour la production de semences certifiées, cette norme - 1 per 10 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad; bij officiële
ne s'appliquant aux inspections officielles sur pied qu'au composant veldkeuringen geldt die norm alleen voor de vrouwelijke
femelle; kruisingspartner;
ii) pour les semences de base, en cas d'utilisation de la stérilité ii) voor basiszaad moet, indien gebruik wordt gemaakt van mannelijke
mâle, le taux de stérilité du composant mâle stérile représente au steriliteit, de steriliteit van de mannelijke steriele
moins 98 %. kruisingspartner ten minste 98 % bedragen.
c) Le cas échéant, les semences certifiées sont produites dans une c) Zo nodig moet gecertificeerd zaad worden geproduceerd in gemengde
culture en mélange d'un composant femelle, mâle stérile avec un teelt van een vrouwelijke, mannelijke steriele kruisingspartner met
composant mâle qui restaure la fertilité mâle. een mannelijke kruisingspartner die de mannelijke fertiliteit
5. Cultures destinées a la production de semences certifiées herstelt. 5. Gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden van
d'hybrides d'Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza
vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta en
spelta et xTriticosecale autogame zelfbestuivende xTriticosecale
a) La culture répond aux normes suivantes en ce qui concerne les a) Het gewas moet voldoen aan de onderstaande normen betreffende de
distances par rapport à des sources voisines de pollen qui peuvent afstand tot dicht in de buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot
provoquer une pollinisation étrangère indésirable : ongewenste vreemdbestuiving kunnen leiden :
- la distance minimale du composant femelle est de 25 m par rapport à toute autre variété de la même espèce, excepté d'une culture du composant mâle; - cette distance peut ne pas être observée lorsqu'il existe une protection suffisante contre toute pollinisation étrangère indésirable. b) La culture présente une identité et une pureté suffisantes en ce qui concerne les caractéristiques de ses composants. Lorsque les semences sont produites au moyen d'un agent d'hybridation chimique, la culture répond aux normes et autres conditions suivantes : - de minimumafstand tot de vrouwelijke kruisingspartner is 25 m ten opzichte van ieder ander ras van dezelfde soort, met uitzondering van een gewas van de mannelijke kruisingspartner; - de afstand behoeft niet in acht te worden genomen wanneer er voldoende bescherming tegen ongewenste vreemdbestuiving aanwezig is. b) Het gewas moet voldoende rasecht en raszuiver zijn wat de kenmerken van de kruisingspartners betreft. Als het zaad wordt geproduceerd door gebruikmaking van een chemische-hybridisatieagens moet het gewas voldoen aan de volgende andere normen of voorwaarden :
i) la pureté minimale variétale de chaque composant est la suivante : i) de minimale raszuiverheid van iedere kruisingspartner bedraagt :
- Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza - Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza
sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta : 99,7 %; sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta : 99,7 %;
- xTriticosecale autogame : 99,0 %; - zelfbestuivende xTriticosecale : 99,0 %;
ii) la pureté variétale minimale est de 95 %. Le taux d'hybridité est évalué conformément aux méthodes internationales en vigueur, dans la mesure où de telles méthodes existent. Lorsque l'hybridité est déterminée durant le contrôle des semences préalable à la certification, il n'est pas nécessaire d'évaluer le taux d'hybridité au cours d'inspections sur pied. 6. La présence d'organismes nuisibles réduisant la valeur d'utilisation des semences, notamment d'Ustilagineae, n'est tolérée que dans la limite la plus faible possible. 7. Le respect d'autres normes ou conditions mentionnées ci-dessus est examiné, dans le cas des semences de base, lors d'inspections officielles sur pied et, dans le cas des semences certifiées, soit lors d'inspections officielles sur pied, soit lors d'inspections sur pied effectuées sous contrôle officiel. Ces inspections sur pied sont effectuées dans les conditions suivantes ii) de minimale hybriditeit moet 95 % bedragen. Het percentage van de hybriditeit moet worden bepaald volgens gangbare internationale methoden voor zover dergelijke methoden bestaan. Als de raszuiverheid wordt bepaald via zaadonderzoek vóór de certificering, hoeft bij de veldkeuring niet de hybriditeit te worden bepaald. 6. De aanwezigheid van schadelijke organismen die de gebruikswaarde van het zaaizaad verminderen, in het bijzonder van Ustilaginaceae, moet zo veel mogelijk beperkt zijn. 7. Of aan de bovenvermelde andere normen of voorwaarden is voldaan, wordt voor basiszaad vastgesteld door middel van officiële veldkeuringen, en voor gecertificeerd zaad door middel van hetzij officiële veldkeuringen hetzij onder officieel toezicht uitgevoerde keuringen. Bij de veldkeuringen moeten de volgende punten in acht worden genomen
: :
A. L'état cultural et le stade de développement de la culture A. De stand en het ontwikkelingsstadium van het gewas moeten een
permettent un examen satisfaisant. afdoend onderzoek mogelijk maken.
B. Le nombre d'inspections sur pied est au moins : B. Het aantal veldkeuringen bedraagt ten minste :
a) pour l'Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, a) voor Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare,
Oryza sativa, Phalaris canariensis, xTriticosecale, Triticum aestivum, Oryza sativa, Phalaris canariensis, xTriticosecale, Triticum aestivum,
Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale : une; Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale : één;
b) pour le Sorghum spp. et Zea maïs pendant la période de floraison : b) voor Sorghum spp. en Zea mays tijdens de bloeitijd :
aa) variétés à pollinisation libre : une; aa) vrij bestoven rassen : één;
bb) ii) lignées inbred ou hybrides : trois. bb) ingeteelde stammen of hybriden : drie.
Lorsque le précédent cultural de la même année ou de l'année Als het gewas volgt op in hetzelfde jaar of in het voorafgaande jaar
précédente est une culture de Sorghum spp. et de Zea mays, au moins geteelde Sorghum spp. en Zea mays, moet ten minste één bijkomende
une inspection sur pied supplémentaire doit être effectuée pour
constater le respect des conditions visées au point 1 de la présente keuring worden verricht om na te gaan of aan de bepalingen van punt 1
annexe. van deze bijlage is voldaan.
C. La taille, le nombre et la distribution des parties des champs de C. De grootte, het aantal en de verdeling van de perceelsgedeelten
production à inspecter pour examiner le respect des conditions de la waarvoor moet worden nagegaan of aan de bepalingen van deze bijlage
wordt voldaan, moeten worden vastgesteld volgens daartoe passende methoden.
présente annexe sont déterminés selon des méthodes appropriées. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 van 21 mei 2010 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de
réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales. keuring van zaaigranen.
Bruxelles, le 21 mai 2010. Brussel, 21 mei 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 modifiant Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 tot
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales Annexe II. Conditions auxquelles doivent satisfaire les semences. Les semences présentent une identité et une pureté variétales suffisantes ou, dans le cas de semences d'une lignée inbred, une identité et une pureté suffisantes en ce qui concerne ses caractéristiques. En ce qui concerne les semences de variétés hybrides, les dispositions susmentionnées s'appliquent également aux caractéristiques des composants. Les semences des espèces sous-mentionnées doivent notamment répondre aux autres normes ou conditions suivantes : wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen Bijlage II. Voorwaarden waaraan het zaaizaad moet voldoen. Het zaad moet voldoende rasecht en raszuiver zijn of, in het geval van zaad van een ingeteelde stam, voldoende echt en zuiver zijn met betrekking tot zijn eigenschappen. Wat zaad van hybriderassen betreft, gelden genoemde bepalingen ook voor de eigenschappen van de kruisingspartners. Zaad van de onderstaande soorten moet met name voldoen aan de volgende andere normen of voorwaarden :
A. Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza A. Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza
sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta autres que sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta andere dan
les hybrides en tout cas : hybriden in elk geval :
Catégorie Categorie
Pureté minimale variétale % Minimale raszuiverheid
semences de base basiszaad
99,9 99,9
semences certifiées, première reproduction gecertificeerd zaad, eerste vermeerdering
99,7 99,7
semences certifiées, deuxième reproduction gecertificeerd zaad, tweede vermeerdering
99,0 99,0
La pureté minimale variétale est contrôlée principalement lors Of aan de eisen inzake minimale raszuiverheid is voldaan, wordt
d'inspections officielles sur pied effectuées selon les conditions hoofdzakelijk nagegaan door middel van de in bijlage I omschreven
visées à l'annexe Ire. veldkeuringen.
B. Variétés autogames de xTriticosecale, autres que les hybrides : B. Zelfbestuivende rassen van xTriticosecale andere dan hybriden :
Catégorie Categorie
Pureté minimale variétale % Minimale raszuiverheid
semences de base basiszaad
99,7 99,7
semences certifiées, première reproduction gecertificeerd zaad, eerste vermeerdering
99,0 99,0
semences certifiées, deuxième reproduction gecertificeerd zaad, tweede vermeerdering
98,0 98,0
La pureté minimale variétale est contrôlée principalement lors Of aan de eisen inzake minimale raszuiverheid is voldaan, wordt
d'inspections officielles sur pied effectuées selon les conditions hoofdzakelijk nagegaan door middel van de in bijlage I omschreven
visées à l'annexe Ire. veldkeuringen.
C. Hybrides d'Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum C. Hybriden van Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum
vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum
spelta et xTriticosecale autogame. spelta en zelfbestuivende xTriticosecale.
La pureté variétale minimale des semences de la catégorie "semences De minimale raszuiverheid van zaad van de categorie « gecertificeerd
certifiées" est de 90 %. Elle est examinée dans le cadre d'essais zaad » moet 90 % bedragen. Dit wordt gecontroleerd via officiële
officiels après contrôle, effectués sur une proportion appropriée nacontroles op een adequaat gedeelte van de zaadmonsters.
d'échantillons.
D. Sorghum spp. et Zea mays : D. Sorghum spp. en Zea mays :
Lorsque, pour la production de semences certifiées de variétés Als voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriderassen
hybrides, un composant femelle mâle - stérile et un composant mâle qui gebruik is gemaakt van een vrouwelijke, mannelijke steriele
ne restaure pas la fertilité mâle ont été utilisés, les semences doivent être obtenues : - soit par un mélange de lots de semences dans des proportions propres à la variété, produites, d'une part, en utilisant un composant femelle mâle - stérile et, d'autre part, un composant femelle-male fertile; - soit par culture des composants femelles, mâles-stériles et femelles, mâles-fertiles, dans des proportions propres à la variété. Les proportions entre ces deux composants sont contrôlées lors d'inspections sur pied effectuées selon les conditions visées à l'annexe 1re. kruisingspartner en een mannelijke kruisingspartner die de mannelijke fertiliteit niet herstelt, wordt het zaad geproduceerd : - ofwel door partijen zaaizaad te mengen, in een verhouding die eigen is aan het ras, waarbij enerzijds gebruik wordt gemaakt van een vrouwelijke, mannelijke steriele kruisingspartner, en anderzijds van een vrouwelijke, mannelijke fertiele kruisingspartner; - ofwel door de teelt van de vrouwelijke, mannelijke steriele kruisingspartner en de vrouwelijke, mannelijke fertiele kruisingspartner in een verhouding die eigen is aan het ras. De verhouding tussen deze twee kruisingspartners wordt nagegaan door middel van de veldkeuringen, vermeld in bijlage I.
E. Hybrides de Secale cereale : E. Hybriden van Secale cereale :
Les semences ne sont pas certifiées en tant que semences certifiées, à Zaad mag alleen als gecertificeerd zaad worden gecertificeerd als
moins qu'il n'ait été dûment tenu compte des résultats d'un essai terdege rekening is gehouden met de uitkomsten van een officiële
officiel après contrôle, effectué sur des échantillons de semences de nacontrole op officieel genomen monsters van basiszaad, uitgevoerd in
base prélevés officiellement et opéré pendant la période de végétation de groeiperiode van het zaad dat voor de certificering als
des semences introduites en vue de la certification en tant que gecertificeerd zaad werd aangeboden, teneinde na te gaan of het
semences certifiées, pour vérifier si les semences de base ont rempli basiszaad heeft voldaan aan de in deze richtlijn vastgestelde eisen
les conditions fixées pour les semences de base par la présente voor basiszaad qua rasechtheid en raszuiverheid wat de eigenschappen
directive au sujet de l'identité et de la pureté variétales van de kruisingspartners betreft, inclusief de mannelijke steriliteit.
applicables aux caractéristiques des composants, y compris la 1. Het zaaizaad moet ten aanzien van de kiemkracht, mechanische
stérilité mâle.
1. Les semences répondent aux autres normes ou conditions suivantes en zuiverheid en gehalte aan zaden van andere plantensoorten aan de
ce qui concerne la faculté germinative, la pureté spécifique et la
teneur en semences d'autres espèces de plantes : volgende andere normen of voorwaarden voldoen :
A. Tableau : A. Tabel :
espèces et catégories soorten en categorieën
faculté germinative minimale (% des semences pures) minimum kiemkracht (% zuiver zaad)
pureté minimal espécifique (% du poids) minimale mechanische zuiverheid (gewichts- %)
teneur maximale - en nombre - de semences d'autres espèces de plantes, maximumgehalte - in aantallen - aan zaden van andere plantensoorten,
y compris les graines rouges d'Oryza sativa, dans un échantillon dont met inbegrip van rode zaden van Oryza sativa, in een monster waarvan
le poids est indiqué dans l'annexe III, colonne 4 het gewicht is aangegeven in bijlage III, kolom 4
(total par colonne) (totaal per kolom)
autres espèces de plantes (a) andere planten- soorten (a)
graines rouges d'Oryza sativa rode zaden van Oryza sativa
autres espèces de céréales andere graansoorten
espèces de plantes autres que les céréales Planten- soorten andere dan granen
Avena fatua, Avena starilis, Lolium temulentum Avena fatua, Avena starilis, Lolium temulentum
Raphanus raphanis trum, Agrostemma githago Raphanus raphanistrum, Agrostemma githago
Panicum spp. Panicum spp.
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum,
Triticum durum, Triticum spelta : Triticum durum, Triticum spelta :
- semences de base - basiszaad
85 85
99 99
4 4
1 (b) 1 (b)
3 3
0 (c) 0 (c)
1 1
- semences certifiées, première et deuxième reproduction - gecertificeerd zaad, eerste en tweede vermeerdering
85 (d) 85 (d)
98 98
10 10
7 7
7 7
0 (c) 0 (c)
3 3
Avena nuda : Avena nuda :
- semences de base - basiszaad
75 75
99 99
4 4
1 (b) 1 (b)
3 3
0 (c) 0 (c)
1 1
- semences certifiées, première et deuxième reproduction - gecertificeerd zaad, eerste en tweede vermeerdering
75 (d) 75 (d)
98 98
10 10
7 7
7 7
0 (c) 0 (c)
3 3
Oryza sativa : Oryza sativa :
- semences de base - basiszaad
80 80
98 98
4 4
1 1
1 1
- semences certifiées, première reproduction - gecertificeerd zaad, eerste vermeerdering
80 80
98 98
10 10
3 3
3 3
- semences certifiées, deuxième reproduction - gecertificeerd zaad, tweede vermeerdering
80 80
98 98
15 15
5 5
3 3
Secale cereale : Secale cereale :
- semences de base - basiszaad
85 85
98 98
4 4
1 (b) 1 (b)
3 3
0 (c) 0 (c)
1 1
- semences certifiées - gecertificeerd zaad
85 85
98 98
10 10
7 7
7 7
0 (c) 0 (c)
3 3
Phalaris canariensis : Phalaris canariensis :
- semences de base - basiszaad
75 75
98 98
4 4
1 (b) 1 (b)
0 (c) 0 (c)
- semences certifiées - gecertificeerd zaad
75 75
98 98
10 10
5 5
0 (c) 0 (c)
Sorghum spp. Sorghum spp.
80 80
98 98
0 0
xTriticosecale : xTriticosecale :
- semences de base - basiszaad
80 80
98 98
4 4
1 (b) 1 (b)
3 3
0 (c) 0 (c)
1 1
- semences certifiées, première et deuxième reproduction - gecertificeerd zaad, eerste en tweede vermeerdering
80 80
98 98
10 10
7 7
7 7
0 (c) 0 (c)
3 3
Zea mays Zea mays
90 90
98 98
0 0
B. Autres normes ou conditions auxquelles il doit être répondu s'il y B. Andere normen of voorwaarden waaraan moet worden voldaan als
est référé dans le tableau, visé à la partie 2, A : daarnaar wordt verwezen in de tabel, vermeld in deel 2, A :
a) la teneur maximale de semences visées à la colonne 4 couvre aussi a) het in kolom 4 vastgestelde maximumgehalte aan zaden vermeld in
les semences des espèces visées aux colonnes 5 à 10 inclus; kolom 4, omvat ook de zaden van de soorten, vermeld in kolom 5 tot en
b) une deuxième graine n'est pas considérée comme une impureté si un met 10; b) de aanwezigheid van een tweede zaadkorrel geldt niet als
second échantillon du même poids est exempt de graines d'autres onzuiverheid, wanneer een tweede monster van hetzelfde voorgeschreven
espèces de céréales; gewicht volledig vrij is van zaden van andere graansoorten;
c) la présence d'une seule graine d'Avena fatua, d'Avena sterilis ou c) de aanwezigheid van één zaadkorrel van Avena fatua, Avena sterilis
de Lolium temulentum dans un échantillon du poids prescrit n'est pas of Lolium temulentum in een monster van het voorgeschreven gewicht
considérée comme une impureté si un second échantillon d'un poids égal geldt niet als onzuiverheid, als een tweede monster van hetzelfde
à deux fois celui fixé est exempt de graines de ces espèces; gewicht vrij is van zaden van die soorten;
d) en ce qui concerne les variétés de Hordeum vulgare (avoine nue), la d) voor rassen van Hordeum vulgare (naakte gerst) wordt de vereiste
faculté germinative minimale est réduite à 75 % des semences pures. minimumkiemkracht verlaagd tot 75 % van zuiver zaad. Op het officiële
L'étiquette officielle porte l'indication "Faculté germinative minimale 75 %". etiket wordt de vermelding « Minimumkiemkracht 75 % » aangebracht.
2. La présence d'organismes nuisibles réduisant la valeur 2. De aanwezigheid van schadelijke organismen die de gebruikswaarde
d'utilisation des semences n'est tolérée que dans la limite la plus van het zaaizaad verminderen, moet zo veel mogelijk beperkt zijn.
faible possible.
Les semences répondent notamment aux normes suivantes concernant Het zaad moet in het bijzonder voldoen aan de volgende normen
Claviceps purpurea (nombre maximal de sclérotes ou de fragments de betreffende Claviceps purpurea (maximumaantal sclerotiën of delen van
sclérotes contenu dans un échantillon d'un poids, indiqué dans sclerotiën in een monster van het gewicht, vermeld in bijlage III,
l'annexe III, colonne 3). kolom 3).
Catégorie Categorie
Claviceps purpurea Claviceps purpurea
céréales, autres que les hybrides du Secale cereale : granen andere dan hybriden van Secale cereale :
- semences de base - basiszaad
1 1
- semences certifiées - gecertificeerd zaad
3 3
Hybrides du Secale cereale : hybriden van Secale cereale :
- semences de base - basiszaad
1 1
- semences certifiées - gecertificeerd zaad
4 (*) 4 (*)
(*) La présence de cinq sclérotes ou fragments de sclérotes dans un (*) De aanwezigheid van vijf sclerotiën of delen van sclerotiën in een
échantillon du poids prescrit est considérée comme étant pas contraire monster van het voorgeschreven gewicht wordt niet in strijd met de
aux normes lorsqu'un deuxième échantillon du même poids ne contient normen geacht, indien een tweede monster van hetzelfde gewicht niet
meer dan vier sclerotiën of delen van sclerotiën bevat.
pas plus de quatre sclérotes ou fragments de sclérotes. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 van 21 mei 2010 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de
réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales. keuring van zaaigranen.
Bruxelles, le 21 mai 2010. Brussel, 21 mei 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe 3 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 modifiant Bijlage 3 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 tot
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales Annexe III. Poids d'un lot de semences et d'un échantillon. Espèce Poids maximal d'un lot (en tonnes) Poids minimal d'un échantillon à prélever sur un lot (en grammes) Poids de l'échantillon pour les dénombrements visés à l'annexe II, wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen Bijlage III. Gewicht van een partij zaaizaad en van een monster. soort maximumgewicht van een partij (ton) minimumgewicht van een monster dat van een partij wordt genomen (gram) gewicht van het monster voor de bepaling van het aantal, vermeld in
point 2A, colonnes 4 à 10, et à l'annexe II, point 3 (en grammes) bijlage II, punt 2, A, kolom 4 tot en met 10, en in bijlage II, punt 3 (gram)
1 1
2 2
3 3
4 4
Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum
aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale,
xTriticosecale xTriticosecale
30 30
1.000 1.000
500 500
Phalaris canariensis Phalaris canariensis
10 10
400 400
200 200
Oryza sativa Oryza sativa
30 30
500 500
500 500
Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense
30 30
1000 1000
900 900
Sorghum sudanense Sorghum sudanense
10 10
1000 1000
900 900
Zea maïs, semences de base de lignées inbred Zea mays, basiszaad van ingeteelde stammen
40 40
250 250
250 250
Zea maïs, semences de base autres que de lignées inbred; semences Zea mays, basiszaad van andere dan ingeteelde stammen; gecertificeerd
certifiées zaad
40 40
1.000 1.000
1.000 1.000
Le poids maximal d'un lot ne peut être dépassé de plus de 5 %. Het maximumgewicht van de partij mag niet met meer dan 5 % worden
overschreden.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 van 21 mei 2010 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de
réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales. keuring van zaaigranen,
Bruxelles, le 21 mai 2010. Brussel, 21 mei 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^