← Retour vers " Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 1990 relatif au Service social de la Communauté flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 1990 relatif au Service social de la Communauté flamande | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21 november 1990 betreffende de sociale dienst van de Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
21 MAI 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 21 MEI 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 21 novembre 1990 relatif au Service social de | besluit van de Vlaamse regering van 21 november 1990 betreffende de |
la Communauté flamande | sociale dienst van de Vlaamse Gemeenschap |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, modifié par la loi du 8 août 1988 et par la | instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de wet van 8 |
loi spéciale du 16 juillet 1993; | augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 20 juin 1955 portant le statut syndical des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 1955 houdende syndicaal |
agents des services publics, notamment l'article 3, troisième alinéa; | statuut van het personeel der openbare diensten, inzonderheid op artikel 3, derde lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 1990 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 november 1990 |
Service social de la Communauté flamande, modifié par l'arrêté du | betreffende de sociale dienst van de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd |
Gouvernement flamand du 4 décembre 1991; | bij het besluit van de Vlaamse regering van 4 december 1991; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 janvier 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 januari 1997; |
Vu le protocole n° 70.163 du 6 février 1997 du comité de secteur XVIII | Gelet op protocol nr. 70.163 van 6 februari 1997 van het Sectorcomité |
Communauté flamande - Région flamande; | XVIII Vlaamse Gemeenschap-Vlaams Gewest; |
Vu l'urgence, motivée par le fait que la composition sensu lato des | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
organes de l'a.s.b.l. Service social de la Communauté flamande doit | omstandigheid dat de samenstelling sensu lato van de organen van de |
être adaptée sans délai afin d'assurer la continuité du fonctionnement | v.z.w. Sociale Dienst van de Vlaamse Gemeenschap onverwijld moet |
de l'a.s.b.l. Service social de la Communauté flamande; | worden aangepast om de continuïteit van de werking van de v.z.w. |
Sociale Dienst van de Vlaamse Gemeenschap te verzekeren; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 11 mars 1997, par application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 maart 1997, |
l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrete : | Besluit |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 1990 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 21 november 1990 |
relatif au Service social de la Communauté flamande, il est inséré un | betreffende de sociale dienst van de Vlaamse Gemeenschap wordt een |
article 6bis, rédigé comme suit : | artikel 6bis ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 6bis.Le fonctionnaire qui exerce la fonction de directeur du |
« Art. 6bis.De ambtenaar die de functie van directeur van de sociale |
Service social et le fonctionnaire chargé de l'émancipation assistent | dienst uitoefent en de emancipatieambtenaar wonen met raadgevende stem |
aux réunions de l'Assemblée générale et du Conseil d'administration | de zittingen bij van de Algemene Vergadering en de Raad van Bestuur. » |
avec voix consultative. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1997. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1997. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 mai 1997. | Brussel, 21 mei 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |