Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/06/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « dakafdichter » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « dakafdichter » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie Dakafdichter
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance 21 JUNI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de
de la qualification professionnelle de « dakafdichter » (étancheur) beroepskwalificatie Dakafdichter
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et la Formation), rendu le 28 mai 2013; in Onderwijs en Vorming, gegeven op 28 mei 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 juin 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la 2013;
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting,
Territoire et des Sports; Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de « dakafdichter »

Artikel 1.De beroepskwalificatie van Dakafdichter, ingeschaald op

(étancheur), insérée au niveau 3 de la structure flamande des niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De
certifications, est reconnue. La description jointe en annexe 1re au beschrijving, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd,
présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. omvat de definitie en de bijbehorende competenties.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 21 juin 2013. Brussel, 21 juni 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe. Qualification professionnelle de « dakafdichter » (étancheur) Bijlage. Beroepskwalificatie van Dakafdichter (m/v) (BK0032)
Etancheur (h/f) (QP0032)
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Etancheur (m/f) Dakafdichter (m/v)
b. Définition b. Definitie
Un étancheur isolera et étanchéifiera des constructions (construction Een dakafdichter zal bouwconstructies (nieuwbouw of renovatie), in de
neuve ou rénovation), en premier lieu des toitures plates et/ou eerste plaats platte daken en/of licht hellende daken, in al hun
légèrement inclinées, dans tous leurs détails et de manière correcte, details op een correcte manier isoleren en afdichten teneinde gebouwen
afin de rendre les bâtiments étanches au vent et à l'eau. wind- en waterdicht te maken.
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Année d. Jaartal
2013 2013
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
Travaille au sein d'une équipe (co 000121) : Werkt in teamverband (co 00121)
- communique de manière efficace et efficiente; - Communiceert effectief en efficiënt
- échange des informations avec des collègues et responsables; - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken
- fait rapport aux supérieurs; - Rapporteert aan leidinggevenden
- collabore efficacement avec des collègues; - Werkt efficiënt samen met collega's
- suit les indications des responsables; - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op
- s'adapte de manière flexible (changement de collègues...). - Past zich flexibel aan (verandering van collega's,...)
Travaille compte tenu de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du bien-être (co 00122) : Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 00122)
- établit une distinction entre les produits et déchets dangereux et - Maakt onderscheid tussen gevaarlijk en niet gevaarlijke producten en
non dangereux; afvalstoffen
- demande des informations en cas de doute concernant des déchets; - Vraagt om informatie in geval van twijfel over afvalstoffen
- trie les déchets selon les consignes; - Sorteert afval volgens de richtlijnen
- respecte, lors du placement, les règles relatives à la performance - Respecteert bij het plaatsen de regels rond energieprestaties van
énergétique de bâtiments (PEB (1)); gebouwen (EPB(1))
- reconnaît les produits contenant de l'amiante et réagit de manière - Herkent asbesthoudende producten en reageert passend
appropriée; - respecte les règles en matière de traçabilité de produits; - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten
- travaille de manière ergonomique; - Werkt ergonomisch
- utilise des équipements de protection individuelle et collectives - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en
(EPI et EPC(2)); CBM's(2))
- veille à ce que les consignes en matière d'environnement et de - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden
sécurité soient respectées; gerespecteerd
- signale les problèmes au responsable. - Meldt problemen aan de verantwoordelijke
Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co 00123) : Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 00123)
- organise son lieu de travail compte tenu d'un ordre logique; - Organiseert zijn werkplaats rekening houdend met een logische
- aménage le lieu de travail (de manière ergonomique); werkvolgorde - Richt de werkplaats (ergonomisch) in
- limite l'émission de poussières; - Beperkt stofemissie
- trie les déchets selon les consignes; - Sorteert afval volgens de richtlijnen
- maintient un poste de travail propre; - Houdt de werkplek schoon
- range ses propres outils et accessoires; - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op
- veille à ce que les consignes en matière d'environnement et de - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden
sécurité soient respectées; gerespecteerd
- utilise des appareils/installations d'aspiration (des poussières); - Gebruikt (stof)afzuigapparatuur/installaties
- utilise des équipements de protection individuelle et collective - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en
(EPI et EPC). CBM's)
Effectue des travaux en hauteur (co 00124) : Werkt op hoogte (co 00124)
- monte et démonte des échafaudages conformément aux règles de sécurité; - Bouwt steigers op en af volgens de veiligheidsregels
- utilise des échelles conformément aux règles de sécurité; - Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels
- construit des monte-charges, les sécurise et les commande; - Bouwt goederenliften op en zekert die, bedient de goederenlift
- installe un garde-corps approprié; - Installeert een geschikte randbeveiliging
- tient compte des lignes électriques aériennes; - Heeft aandacht voor elektrische bovenleidingen
- utilise des équipements de protection individuelle et collective - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en
(EPI et EPC); CBM's)
- utilise des plateformes élévatrices, des élévateurs et chariots - Gebruikt hefplatformen, hoogwerkers en verreikers volgens
élévateurs télescopiques selon les consignes. voorschriften
Utilise les flux d'énergie de manière durable et limite les nuisances sonores (co 00125) : Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co 00125)
- utilise l'eau pour les tâches et le nettoyage de manière efficace; - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt
- utilise les machines et outils de manière efficace; - Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt
- limite le bruit; - utilise des équipements de protection individuelle, met en oeuvre - Beperkt het lawaai: gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen,
des mesures de prévention pour l'environnement. implementeert preventiemaatregelen voor omgeving
Etablit un diagnostic de l'état de la toiture (co 00126) : Maakt een diagnose van de staat van het dak (co 00126)
- identifie le type de structure de toiture; - Identificeert het type dakopbouw
- évalue l'exécution et l'état de la structure portante; - Beoordeelt de uitvoering en de staat van de dragende structuur
- tient compte des futurs accessoires (lucarnes, panneaux solaires); - Houdt rekening met toekomstige accessoires (dakvensters,
- vérifie la bonne exécution de la charpente de toiture; zonnepanelen) - Gaat de goede uitvoering van het daktimmer na
- évalue l'état de la couverture de toiture; - Beoordeelt de staat van de dakbedekking
- évalue la qualité de l'isolation; - Beoordeelt de kwaliteit van de isolatie
- évalue l'accessibilité. - Beoordeelt de toegankelijkheid
Pose la sous-toiture (co 00127) : Legt het onderdak (co 00127)
- pose la sous-toiture et les plaques de toiture autoportantes - Brengt onderdak en zelfdragende dakplaten aan conform de normen en
conformément aux normes et aux instructions techniques du fabricant. technische instructies van de fabrikant
Retire des éléments de toiture (co 00128) : Verwijdert dakelementen (co 00128)
- retire l'ancienne isolation de toiture ou la mauvaise isolation; - Verwijdert oude of slechte dakafdichting
- démonte les éléments et démolit des composants de toiture; - retire les gouttières de toiture, l'évacuation des eaux pluviales, les panneaux solaires et autres accessoires de toiture; - peut identifier les éléments qui requièrent une intervention spéciale; - protège la structure de toiture durant les travaux contre les conditions climatiques. Nettoie la surface de toiture (co 00129); - nettoie la surface de toiture à l'aide de brosses et d'aspirateurs de poussières et d'eau. ACTIVITES SPECIFIQUES Achemine les matériaux et les matériels et les utilise de manière sûre (co 00130) : - ordonne les matériaux (rouleaux de toiture...) de manière professionnelle et tient compte à cet effet de la capacité portante du sol porteur et des matériaux isolants; - utilise des EPI et EPC appropriés (ancrage de poids mort, ligne de vie...); - utilise des fondoirs, brûleurs, bouteilles de gaz et extincteurs de - Demonteert elementen en breekt dakonderdelen af - Verwijdert dakgoten, hemelwaterafvoer, zonnepanelen en andere daktoebehoren - Kan de elementen die speciale tussenkomst vereisen identificeren - Beschermt de dakstructuur tijdens de werkzaamheden tegen weersomstandigheden Maakt het dakoppervlak schoon (co 00129) - Reinigt het dakoppervlak met borstels, stof- en waterafzuigers SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Voert materiaal en materieel aan en gebruikt dit veilig (co 00130) - Ordent materiaal (dakrollen,...) oordeelkundig en houdt daarbij rekening met het draagvermogen van draagvloer en isolatiemateriaal - Gebruikt aangepaste PBM's en CBM's (doodgewicht anker, levenslijn,...) - Gebruikt smeltketels, branders, gasflessen en blustoestellen op een
manière correcte et sûre. correcte en veilige manier
Nettoie le sol porteur et élimine les déchets (co 00131) : Reinigt de draagvloer en verwijdert afval (co 00131)
- nettoie le sol porteur à l'aide d'outillages appropriés à la - Reinigt de draagvloer met geschikt gereedschap bij nieuwbouw
construction neuve;
- utilise des machines de découpe et/ou de grattage des toitures en - Gebruikt daksnij- en /of dakschraapmachine bij renovatie
cas de rénovations;
- démolit les rives de toitures et lattes de rives en cas de - Breekt dakranden en kraallatten af bij renovatie
rénovations; - élimine les accessoires de toiture et évacuations des eaux pluviales - Neemt daktoebehoren en hemelwaterafvoeren die vernieuwd of verbeterd
devant être rénovés ou améliorés; moeten worden weg
- utilise des aspirateurs de poussières et d'eau; - Gebruikt stof- en waterzuigers
- élimine et trie les déchets de manière sûre. - Verwijdert en sorteert afval veilig
Prépare le support (co 00132) : Bereidt de ondergrond voor (co 00132)
- élimine les plis et boursoufflures; - Verwijdert plooien en blazen
- assèche les zones humides; - Maakt vochtige zones droog
- rectifie au besoin l'inclinaison du sol porteur en cas de rénovations. - Corrigeert zo nodig de helling van de draagvloer bij een renovatie
Applique des apprêts ou vernis d'adhésion (co 00133) : Brengt primers of hechtvernis aan (co 00133)
- respecte les consignes de mise en oeuvre; - Respecteert de plaatsingsvoorschriften
- établit une distinction entre les différents types d'apprêts; - Maakt onderscheid tussen verschillende soorten primers
- applique le vernis d'adhésion uniformément sur un support nettoyé, à - Brengt hechtvernis gelijkmatig aan op een gereinigde ondergrond met
l'aide d'un rouleau, d'une brosse, d'une raclette, d'un pulvérisateur; een rol, borstel, trekker, spuit- of sproeimachine
- adapte les conditions de travail en cas de risque d'explosion. - Past de arbeidsomstandigheden aan bij risico op ontploffing
Place un écran d'étanchéité à l'air et/ou pare-vapeur (co 00134) : Plaatst lucht- en/of dampscherm (co 00134)
- lit et comprend les croquis (de travail) et plans; - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen
- établit une distinction entre différents types d'écran pare-vapeur; - Maakt onderscheid tussen verschillende types dampschermen
- sélectionne les couches étanches à l'eau et/ou aux vapeurs requises; - Selecteert de vereiste lucht- en/of dampdichte lagen
- déplie les rouleaux sans plis; - Rolt de rollen uit zonder plooien
- tient compte des chevauchements prescrits par le fabricant; - Houdt rekening met de door de fabrikant voorgeschreven overlappingen
- découpe les matériaux sur mesure; - Snijdt het materiaal op maat
- pose un écran pare-vapeur de façon libre ou le colle sur le support; - Plaatst een dampscherm losliggend of kleeft het op de ondergrond
- exécute des percées et intègre les éléments (lucarnes, canaux - Voert doorbrekingen en integratie van elementen (lichtkoepels,
d'installation...) de manière étanche à l'air; installatiekanalen,...) luchtdicht uit
- réalise des raccordements étanches à l'air entre les bandes et - Maakt luchtdichte aansluitingen tussen de banden en met andere delen
d'autres parties du bâtiment; van het gebouw
- colle les chevauchements selon les consignes (par collage ou - Hecht overlappingen volgens de voorschriften (met kleef- of
soudage, en fonction des matériaux utilisés); lasmethode, afhankelijk van het gebruikte materiaal)
- contrôle la qualité du travail exécuté. - Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk
Place des matériaux isolants (isolation thermique, acoustique, Plaatst isolatiematerialen (thermisch, akoestisch, brandwerend,...)
matériaux ignifuges...) (co 00135); (co 00135)
- lit et comprend les croquis (de travail) et plans; - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen
- établit une distinction entre différents types d'isolation; - Maakt onderscheid tussen verschillende types isolatie
- respecte les règles de placement et le choix des matériaux du - Respecteert de plaatsingsregels en de materiaalkeuze van de
fabricant; fabrikant
- lit un plan de pose et distingue les différentes zones (zone - Leest een legplan en onderscheidt de verschillende zones (hoek-,
d'angle, centrale, latérale...); midden-, randzone,...)
- découpe les matériaux isolants sur mesure; - Snijdt het isolatiemateriaal op maat
- évite que l'isolation ne s'humidifie lors de la pose ou en cas de stockage; - Vermijdt dat isolatie vochtig wordt bij aanbrenging of bij stockage
- utilise la technique de fixation appropriée pour l'isolation; - Gebruikt de aangepaste bevestigingstechniek voor de isolatie
- place l'isolation librement selon les consignes; - Plaatst isolatie losliggend volgens voorschriften
- place l'isolation collée avec du bitume; - Plaatst isolatie gekleefd met bitumen
- place l'isolation collée avec de la colle à froid ou synthétique; - Plaats isolatie gekleefd met koudlijm of synthetische lijm
- visse différents types d'isolation sur différents supports; - Schroeft verschillende types isolatie op verschillende ondergronden
- fixe l'isolation librement avec des plaquettes de fixation sur le - Bevestigt losliggende isolatie met bevestigingsplaatjes op de
support; ondergrond
- évite de percer la membrane isolante; - Vermijdt doorboringen met de isolatieschil
- contrôle la qualité du travail exécuté. - Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk
Pose des couches isolantes bitumineuses (3) (co 00136) : Brengt bitumineuze (3) afdichtingslagen aan (co 00136)
- déroule les rouleaux de toiture et les aligne sur le support;évite - Legt de dakrollen uit en lijnt deze uit op de ondergrond
les contre-joints; - Vermijdt tegennaden
- respecte les consignes de pose du fabricant; - Respecteert de plaatsingsvoorschriften van de fabrikant
- pose des bandes d'étanchéité bitumineuses librement sur le support; - Plaatst bitumineuze afdichtingslagen losliggend op de ondergrond
- pose des bandes d'étanchéité bitumineuses autocollantes; - Plaatst zelfklevende bitumineuze afdichtingslagen
- pose des bandes d'étanchéité bitumineuses et les colle à l'aide de - Plaatst bitumineuze afdichtingslagen en giet deze vast met vloeibaar
bitume liquide; bitumen
- respecte les consignes de sécurité en cas d'utilisation de fondoirs; - Past de veiligheidsvoorschriften bij gebruik van gietketels toe
- pose des couches d'étanchéité bitumineuses et les soude à l'aide d'un chalumeau; - Plaatst bitumineuze afdichtingslagen en last deze met een brander
- fixe des couches d'étanchéité bitumineuses avec de la colle en les - Bevestigt bitumineuze afdichtingslagen met lijm door deze op
collants sur de la colle à froid; koudlijm te kleven
- fixe des couches d'étanchéité bitumineuses mécaniquement à l'aide de - Bevestigt bitumineuze afdichtingslagen mechanisch met schroeven en
vis et de plaques de distribution selon un schéma de fixation déterminé; verdeelplaatjes volgens een bepaald bevestigingsschema
- applique une fixation de base; - Brengt een kimfixatie aan
- relie des chevauchements autocollants; - Verbindt zelfklevende overlappingen
- ferme les joints des chevauchements à l'air chaud, à l'aide d'un - Dicht de naden van overlappingen af met hete lucht, een brander,
chalumeau, de colle de contact, de bandes préencollées ou contactlijm, voorgelijmde of zelfklevende banden en/of strips
autocollantes et/ou de strips;
- applique une lourde couche protectrice composée de galets ou de - Brengt een zware schutlaag aan met rolkiezels of tegels en berekent
dalles et calcule la quantité de ballast nécessaire; de nodige hoeveelheid ballast
- applique une couche protectrice légère composée d'éclats d'ardoises, - Brengt een lichte schutlaag aan met leischilfers, verflaag of
d'une couche de peinture ou d'un film métallique; metaalfolie
- dans le cas de systèmes d'étanchéité monocouches, traite le joint - Behandelt bij eenlaagse afdichtingssystemen de naadverbinding
séparément et avec un soin complémentaire; afzonderlijk en met bijkomende zorg
- exécute des joints de dilatation. - Voert uitzettingsvoegen uit
Pose des couches d'étanchéité synthétiques (co 00137) : Brengt synthetische afdichtingslagen aan (co 00137)
- déroule les rouleaux de toiture et les aligne sur le support; - Legt de dakrollen uit en lijnt deze uit op de ondergrond
- évite les joints croisés et contre-joints; - Vermijdt kruisnaden en tegennaden
- respecte les consignes de pose du fabricant; - Respecteert de plaatsingsvoorschriften van de fabrikant
- pose les couches d'étanchéité librement, à l'aide d'un ballast; - Plaatst afdichtingslagen losliggend, met een ballast
- pose des couches d'étanchéité collées sur colle à froid; - Plaatst afdichtingslagen gekleefd op koudlijm
- pose des couches d'étanchéité autocollantes; - Plaatst zelfklevende afdichtingslagen
- pose des couches d'étanchéité mécaniquement à l'aide de vis et de - Plaatst afdichtingslagen mechanisch, met schroeven en
plaques de distribution selon un schéma de fixation déterminé; verdeelplaatjes volgens een bevestigingsschema
- applique une fixation de base; - Brengt een kimfixatie aan
- pose des soudures liquides; - Plaatst vloeistoflassen
- ferme les joints des chevauchements à l'air chaud, à l'aide de colle - Dicht de naden van de overlappingen af met hete lucht, contactlijm,
de contact, de bandes préencollées ou autocollantes et/ou de strips; voorgelijmde of zelfklevende banden en/of strips
- applique une lourde couche protectrice composée de galets ou de - Brengt een zware schutlaag aan met rolkiezels of tegels en berekent
dalles et calcule la quantité de ballast nécessaire; de nodige hoeveelheid ballast
- applique une couche protectrice légère composée d'une couche de peinture; - Brengt een lichte schutlaag aan met een verflaag
- exécute des joints de dilatation. - Voert uitzettingsvoegen uit
Etanchéifie les accessoires de toiture (co 00138) : Dicht daktoebehoren af (co 00138)
- tient compte de la compatibilité des différents matériaux; - Houdt rekening met de compatibiliteit van verschillende materialen
- étanchéifie les gouttières de toitures; - Dicht dakgoten af
- pose des accessoires de toitures tels que conduites d'évacuation, gargouilles, avaloirs d'eaux pluviales, aérations, coupoles, cheminées... et les fixe; - découpe les matériaux d'étanchéité de façon telle à créer le moins de joints possibles; - étanchéifie avec des techniques synthétiques; - étanchéifie avec des couches d'étanchéité liquides; - pose une couche de revêtement par imprégnation avec de la pâte de bitume et soudage au chalumeau; - étanchéifie les raccords dans le cas de toitures en PVC à l'aide d'un film ou d'une plaque métallique; - Brengt daktoebehoren als tapbuizen, spuwers, regenwaterslikkers, verluchting, koepels, schouwen,... aan en bevestigt deze - Snijdt afdichtingsmateriaal zodat zo weinig mogelijk naden ontstaan - Dicht af met synthetische technieken - Dicht af met vloeibare afdichtingslagen - Brengt een bekledingslaag aan door middel van insmeren met bitumenpasta en vlamlassen - Laat aansluiten bij pvc-daken met behulp van metaalfolie of -plaat
- évite les percées lors de la pose d'accessoires; - Vermijdt doorboringen bij de plaatsing van accessoires
- rétablit au besoin l'intégrité de la membrane d'isolation. - Herstelt zo nodig de integriteit van de isolatieschil
Etanchéifie les rehausses et rives de toitures (co 00139) : Dicht opkanten en dakranden af (co 00139)
- respecte les consignes techniques; - Respecteert de technische richtlijnen
- imprègne les rehausses de vernis bitumineux; - Smeert opkanten in met bitumineus vernis
- étanchéifie les rehausses à l'aide d'une fixation mécanique, d'une méthode de soudage ou de collage; - détermine si une fixation mécanique complémentaire est nécessaire; - parachève la rive de toiture à l'aide de profilés, de couronnements, de pierres de parement... Réalise et pose une évacuation des eaux fluviales (co 00140) : - réalise une évacuation des eaux fluviales dans différentes formes et découpes; - pose et fixe une évacuation des eaux fluviales; - étanchéifie les conduites pour les rendre étanches à l'eau et aux odeurs; - Dicht opkant af met mechanische bevestiging, las- of kleefmethode - Bepaalt of bijkomende mechanische bevestiging noodzakelijk is - Werkt de dakrand af met profielen, muurkappen, dekstenen,... Vervaardigt en brengt een hemelwaterafvoer aan (co 00140) - Voert een hemelwaterafvoer uit in verschillende vormen en doorsneden - Plaatst en bevestigt de hemelwaterafvoer - Sluit de leidingen water- en geurdicht af
- pose et fixe les éléments de raccordement. - Plaatst en bevestigt de verbindingselementen
Pose des toitures vertes (co 00141) : Plaatst groendaken (co 00141)
- tient compte, pour le choix de l'étanchéité, de la présence ou de - Houdt bij de keuze van de afdichting rekening met aanwezigheid of
l'installation ultérieure d'une toiture verte; latere plaatsing van een groendak
- pose des toitures vertes extensives (4); - Plaatst extensieve groendaken (4)
- pour des toitures vertes intensives, fait appel à un spécialiste en - Doet voor intensieve groendaken beroep op een groendakspecialist
toitures vertes.
Panneaux et collecteurs solaires Zonnepanelen en -collectoren
Prépare la toiture pour le montage de panneaux et de collecteurs Bereidt het dak voor op de montage van zonnepanelen en -collectoren
solaires (co 00142) : (co 00142)
- s'assure du bon état de la structure existante; - Verzekert zich van de goede staat van de bestaande structuur
- renforce si nécessaire le sol portant; - Versterkt indien nodig de draagvloer
- évalue l'impact que le système sélectionné aura sur la toiture - Beoordeelt de invloed die het gekozen systeem zal hebben op het dak
(perforations, praticabilité, entretien...). (perforaties, beloopbaarheid, onderhoud,..)
Monte des panneaux et collecteurs solaires (co 00143) : Monteert zonnepanelen en -collectoren (co 00143)
- lit et applique le plan de montage; - Leest en past het montageplan toe
- protège les éléments de toitures existants qui ne peuvent pas être - Beschermt bestaande dakelementen die niet beschadigd mogen worden
endommagés lors du montage; bij de montage
- réalise des percées étanches à l'eau dans la toiture; - Realiseert waterdichte doorbrekingen in het dak
- ancre les fixations et/ou alourdit les panneaux et collecteurs - Verankert bevestigingen en/of verzwaart zonnepanelen en -collectoren
solaires; - protège les matériaux isolants des conduites hydrauliques - Beschermt het isolatiemateriaal van de hydraulische buitenleidingen
extérieures de l'ensoleillement, des rongeurs et des intempéries; tegen zonnestraling, knaagdieren en onweer.
- veille à ce que les capteurs puissent être démontés facilement; - Waakt erover dat sensoren gemakkelijk gedemonteerd kunnen worden
- assure l'étanchéité à l'eau des liaisons entre les capteurs et la - Verzekert de waterdichtheid van de verbindingen tussen de sensoren
couverture de toiture à l'aide de matériaux compatibles; en de dakbedekking met compatibele materialen
- contrôle l'étanchéité à l'eau des liaisons et l'étanchéité à l'eau - Controleert de waterdichtheid van de verbindingen en de globale
globale de la toiture; waterdichtheid van het dak
- s'assure du maintien de l'intégrité des fonctions du complexe de - Verzekert zich van het behoud van de integriteit van de functies van
toiture; het dakcomplex
- suit les recommandations d'une liste de contrôle faisant partie de - Volgt de aanbevelingen van een checklist die bij een
la procédure de qualité. kwaliteitsprocedure hoort
Détecte les manquements sur le plan de la pose de panneaux et de Spoort tekortkomingen van de plaatsing van zonnepanelen en
collecteurs solaires (co 00144) : -collectoren op (co 00144)
- détecte les fuites au niveau de l'étanchéité à l'air et résout les - Spoort lekken in luchtdichting en problemen met de waterdichtheid op
problèmes d'étanchéité à l'eau; - contrôle la résistance des ancrages; - Controleert de stevigheid van de verankeringen
- contrôle le degré d'inclinaison des panneaux et collecteurs solaires; - Controleert de hellingsgraad van de zonnepanelen en -collectoren
- contrôle l'état des matériaux de recouvrement (sous-toitures, - Controleert de staat van de bedekkingsmaterialen (onderdaken,
membranes bitumineuses,...). bitumenmembranen,...)
Entretient les panneaux et collecteurs solaires (co 00145) : Onderhoudt de zonnepanelen en -collectoren (co 00145)
- nettoie les panneaux et collecteurs solaires sans mettre leur - Reinigt de zonnepanelen en -collectoren zonder hun stabiliteit en/of
stabilité et/ou leur fonctionnement en péril. hun werking in gevaar te brengen
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur 2.2 Beschrijving competenties/activiteiten adhv de descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
- connaissances de base de travaux d'électricité et sanitaires - Basiskennis van residentiële elektriciteits- en sanitaire werken
résidentiels (outillages, matériels, lecture de plans); (gereedschappen, materialen, planlezen)
- connaissances de base des principes PEB généraux (5); - Basiskennis algemene principes EPB (5)
- connaissances de base des techniques d'entreposage et d'empilage; - Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken
- connaissances de base des systèmes et consignes de respect de - Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van
l'environnement en fonction de ses propres travaux; de eigen werkzaamheden
- connaissances de base de la physique des bâtiments; - Basiskennis van bouwfysica
- connaissance des matériaux ignifuges et à isolation thermique et - Kennis van brandwerende, thermische en akoestische
acoustique; isolatiematerialen
- connaissance des noeuds de construction; - Kennis van bouwknopen
- connaissance des prescriptions relatives aux déchets et produits - Kennis voorschriften rond afval en gevaarlijke producten (o.a.
dangereux (e.a. amiante...); asbest,...)
- connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être; - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften
- connaissance de la terminologie professionnelle; - Kennis van vakterminologie
- connaissance des documents de travail, croquis et plans; - Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen
- connaissance des matériaux et outils; - Kennis van materialen en gereedschappen
- connaissance des outillages électriques et pneumatiques; - Kennis van elektrisch en pneumatisch handgereedschap
- connaissances des consignes techniques et recommandations en - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van
fonction de ses propres travaux; de eigen werkzaamheden
- connaissance des moyens de transport (internes); - Kennis van (interne) transportmiddelen
- connaissance des techniques de chargement et d'arrimage; - Kennis van laad- en zekeringstechnieken
- connaissance de la pose et des méthodes de fixation d'isolations - Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor brandwerende,
ignifuges, thermiques et acoustiques; thermische en akoestische isolatie
- connaissance de la pose et des méthodes de fixation d'écrans - Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor lucht- en
d'étanchéité à l'air et pare-vapeur; dampschermen
- connaissance des méthodes et moyens de contrôle et de mesure; - Kennis van controle- en meetmethoden en -middelen
- connaissance de la mathématique élémentaire; - Kennis van elementaire wiskunde
- connaissance des normes de qualité, valeurs et tolérances; - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties
- connaissance des équipements de protection individuelle et collective; - Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen
- connaissance des pictogrammes (de sécurité); - Kennis van (veiligheids)pictogrammen
- connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage; - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken
- connaissance de l'étiquetage et de l'identification des produits; - connaissance des types de toitures et de la structure de toiture; - connaissance des différences entre l'étanchéité de toiture en cas de construction neuve et de rénovation; - connaissance des endroits où se placer/se déplacer sur la toiture durant les travaux; - connaissance des propriétés et possibilités d'application des matériaux utilisés; - connaissance des différents apprêts, types d'écrans pare-vapeur, isolations, colles, matériaux d'étanchéité bitumineux et synthétiques (conformément au fabricant, aux labels ATG (6)); - connaissance de l'interaction entre des apprêts et autres produits; - connaissance du risque d'explosion en cas d'utilisation d'apprêts; - connaissance des consignes de sécurité concernant l'utilisation de fondoirs, de chalumeaux et de bouteilles de gaz; - Kennis van etikettering en productidentificatie - Kennis van daktypes en dakopbouw - Kennis van verschillen tussen dakafdichting bij nieuwbouw en bij renovatie. - Kennis van waar te staan/te bewegen op het dak tijdens de werken - Kennis van eigenschappen en toepassingsmogelijkheden van de gebruikte materialen : de verschillende primers, types dampschermen, isolatie, lijm, bitumineuze en synthetische afdichtingsmaterialen (volgens fabrikant, ATG's (6)) - Kennis van wisselwerking tussen primers en andere producten - Kennis van het ontploffingsrisico bij gebruik van primers - Kennis van veiligheidsvoorschriften inzake gebruik van smeltketels, branders, gasflessen.
- connaissance des dangers de la méthode de moulage, des consignes de - Kennis van de gevaren van de gietmethode, de
sécurité et d'alternatives équivalentes et plus sûres; veiligheidsvoorschriften en evenwaardige en veiligere alternatieven
- connaissance des types d'extincteurs en fonction des matériaux - Kennis van types blustoestellen in functie van de gebruikte
utilisés; materialen
- connaissance de l'influence des conditions climatiques en cas de - Kennis van invloed van temperatuursomstandigheden bij zelfklevende
couches autocollantes; lagen
- connaissance de la quantité nécessaire et du pouvoir adhésif de la - Kennis van de nodige hoeveelheid en kleefkracht van lijm volgens de
colle conformément à la zone de toiture spécifique; specifieke dakzone
- connaissance des différences entre une couche protectrice légère - Kennis van verschillen tussen een lichte schutlaag (UV-bestendig,
(résistance aux UV, aux incendies, praticable) et une couche brandbestendig, beloopbaar) en een zware schutlaag (bescherming tegen
protectrice lourde (protection contre le vent...) en termes wind,...) in gebruik en toepassingsmogelijkheden
d'utilisation et de possibilités d'application;
- connaissance des différentes techniques d'exécution de soudures; - Kennis van de verschillende uitvoeringstechnieken van naadverbindingen
- connaissance de la compatibilité de matériaux d'étanchéité liquides - Kennis van compatibiliteit van vloeibare afdichtingsmaterialen met
avec d'autres types d'étanchéités; andere types afdichtingen
- connaissance de la fonction des différentes rehausses (p.ex. : murs - Kennis van de functie van de verschillende opstanden (bv.:
creux, seuils, coupoles et lanterneaux, murs revêtus...); spouwmuren, dorpels, koepels en lichtstraten, beklede muren,...)
- connaissance des facteurs qui influencent l'étanchéité des rehausses; - Kennis van factoren die de afdichting van opstanden beïnvloeden
- connaissance de la façon dont chaque type de rehausse doit être - Kennis van welk type opstand op welke wijze dient afgewerkt te
parachevé; worden
- connaissance des types de joints de dilatation; - Kennis van types uitzettingsvoegen
- connaissance des propriétés et des consignes du fabricant dans le - Kennis van eigenschappen en voorschriften van de fabrikant bij
cas de différents joints de dilatation; verschillende uitzettingsvoegen
- connaissance de la compatibilité de l'étanchéité et des couches de - Kennis van compatibiliteit van afdichting en scheidingslagen bij
séparation dans le cas d'applications de toitures vertes; groendaktoepassingen
- connaissance des systèmes d'évacuation des eaux sur et de la - Kennis van de systemen van waterafvoer op en van het dak
toiture; - connaissance des différents types de panneaux solaires et de leur installation; - Kennis van de verschillende types zonnepanelen en hun plaatsing
- connaissance des principales causes d'instabilité d'une structure - Kennis van de voornaamste oorzaken van instabiliteit van een
portante. dragende structuur
2.2.2 Compétences 2.2.2 Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
- pouvoir lire et interpréter des documents de travail, croquis et - Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten, tekeningen en
plans et traduire ces données en fonction de ses propres travaux; plannen en deze gegevens vertalen naar zijn eigen werkzaamheden
- pouvoir faire rapport verbalement et/ou par écrit aux supérieurs et - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de
communiquer efficacement avec les collègues et tiers; leidinggevende en efficiënt communiceren met collega's en derden
- pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et - Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en
de bien-être; welzijnsvoorschriften
- pouvoir évaluer (visuellement) l'état (divergences et vices) de la - Het (visueel) kunnen beoordelen van de staat (afwijkingen en
toiture, de ses composants et de l'exécution du recouvrement de gebreken) van het dak, zijn onderdelen en de uitvoering van de
toiture; dakbedekking
- pouvoir identifier le type de structure de toiture; - Het kunnen identificeren van het type dakopbouw
- pouvoir tenir compte de futurs accessoires et éléments qui - Het kunnen rekening houden met toekomstige accessoires en elementen
requièrent des interventions spéciales (toitures vertes, lanterneaux, die speciale tussenkomsten vereisen (groendaken, lichtkoepels,
panneaux solaires, systèmes de collecteurs solaires...); zonnepanelen, zonnecollectorsystemen...)
- pouvoir sélectionner l'étanchéité de toiture appropriée conformément - Het kunnen kiezen van de juiste dakafdichting overeenkomstig de uit
aux travaux à exécuter; te voeren werken
- pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, - Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de
les croquis de travail et plans, les prescriptions et fiches des produits; planning, werktekeningen en plannen, de voorschriften en productfiches
- pouvoir appliquer une procédure de qualité avec les instruments de - Het kunnen toepassen van een kwaliteitsprocedure met de geschikte
contrôle appropriés; controle-instrumenten
- pouvoir consulter des sources techniques; - Het kunnen raadplegen van technische bronnen
- pouvoir ordonner les matériaux de manière professionnelle (rouleaux - Het kunnen oordeelkundig ordenen van materiaal (dakrollen,...),
de toitures...), compte tenu de la capacité portante du sol portant et rekening houdend met het draagvermogen van draagvloer en
des matériaux isolants; isolatiemateriaal
- pouvoir contrôler la résistance des ancrages, l'étanchéité à l'eau - Het kunnen controleren van de stevigheid van de verankeringen, de
des liaisons, l'étanchéité à l'eau globale de la toiture et le waterdichtheid van de verbindingen, de globale waterdichtheid van het
maintien de l'intégrité des fonctions du complexe de toiture après dak en het behoud van de integriteit van de functies van het
installation de panneaux et de collecteurs solaires; dakcomplex na installatie van zonnepanelen en -collectoren
- pouvoir exécuter des travaux bien isolés et étanches à l'air et aux - Het kunnen uitvoeren van goed geïsoleerde en lucht- en dampdichte
vapeurs. werken
Aptitudes en termes de résolution de problèmes Probleemoplossende vaardigheden
- pouvoir réagir de manière appropriée face aux problèmes constatés - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking
concernant la qualité, la sécurité, l'environnement, le processus et tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend
la technique, compte tenu des consignes/procédures; met de voorschriften/procedures
- pouvoir rectifier l'ordre de travail en cas de circonstances - Het kunnen bijsturen van de werkopdracht bij onvoorziene
imprévues; omstandigheden
- pouvoir résoudre des problèmes simples au niveau de l'environnement - Het kunnen oplossen van eenvoudige problemen aan de omgeving of het
ou du produit lors de la pose; product bij de plaatsing
- pouvoir adapter son propre planning en fonction de l'évolution des - Het kunnen aanpassen van de eigen planning aan wijzigende
circonstances; - pouvoir rectifier ses propres travaux afin d'éviter des ponts thermiques et des fuites au niveau de l'écran d'étanchéité à l'air et pare-vapeur; - pouvoir prendre des mesures appropriées de manière proactive en cas de risques liés à la sécurité, compte tenu des consignes/procédures de même que des conditions climatiques. Aptitudes en matière de motricité - pouvoir commander des outillages manuels électriques et pneumatiques; - pouvoir utiliser des fondoirs, chalumeaux, bouteilles de gaz et omstandigheden - Het kunnen bijsturen van de eigen werkzaamheden om koudebruggen en lekken in het lucht- en dampscherm te vermijden - Het proactief kunnen nemen van gepaste maatregelen bij veiligheidsrisico's rekening houdend met de voorschriften/procedures en weersomstandigheden Motorische vaardigheden - Het kunnen bedienen van elektrisch en pneumatisch handgereedschap - Het kunnen gebruiken van smeltketels, branders, gasflessen en
extincteurs de manière correcte et sûre; blustoestellen op een correcte en veilige manier
- pouvoir utiliser un appareillage manuel; - Het kunnen hanteren van handgereedschap
- pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage - Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en
et de hissage. tiltechnieken
- pouvoir démonter et démolir des éléments de toitures et accessoires - Het kunnen demonteren en afbreken van dakonderdelen en toebehoren en
et protéger temporairement la structure de toiture des conditions de dakstructuur tijdelijk beschermen tegen weersomstandigheden
climatiques; - pouvoir préparer le support; - Het kunnen voorbereiden van de ondergrond
- pouvoir appliquer uniformément du vernis d'adhésion sur un support - Het gelijkmatig kunnen aanbrengen van hechtvernis op een gereinigde
nettoyé; ondergrond
- pouvoir poser un écran d'étanchéité à l'air ou pare-vapeur et une - Het losliggend of gekleefd op de ondergrond kunnen plaatsen van een
isolation, librement ou collés, sur le support; lucht- of dampscherm en isolatie
- pouvoir placer des couches synthétiques et bitumineuses en les - Het losliggend, gekleefd of mechanisch kunnen plaatsen van
collant ou non ou mécaniquement; synthetische en bitumineuze lagen
- pouvoir fermer les joints des chevauchements à l'air chaud, à l'aide - Het kunnen afdichten van de naden van de overlappingen met hete
d'un chalumeau, de colle de contact, de bandes préencollées ou lucht, een brander, contactlijm, voorgelijmde of zelfklevende banden
autocollantes et/ou de strips; en/of strips of vloeistoflassen
- pouvoir poser une couche protectrice légère ou lourde; - Het kunnen aanbrengen van een lichte of zware schutlaag
- pouvoir exécuter des joints de dilatation; - Het kunnen uitvoeren van uitzettingsvoegen
- pouvoir étanchéifier des rehausses, rives de toitures, accessoires - Het kunnen afdichten van opkanten, dakranden, daktoebehoren en
de toitures; accessoires
- pouvoir exécuter, placer et fixer une évacuation des eaux pluviales; - Het kunnen uitvoeren, plaatsen en bevestigen van een hemelwaterafvoer
- pouvoir installer des toitures vertes extensives; - Het kunnen plaatsen van extensieve groendaken
- pouvoir renforcer, sécuriser, protéger, remonter les éléments - Het kunnen versterken, beveiligen, beschermen, hermonteren van de
nécessaires du complexe de toiture afin que les panneaux et nodige elementen van het dakcomplex zodat zonnepanelen en -collectoren
collecteurs solaires et leurs conduites soient placés, ancrés et en hun leidingen waterdicht geplaatst, verankerd, beschermd en
protégés de manière étanche à l'eau et qu'ils puissent être nettoyés. gereinigd kunnen worden
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- cette profession est essentiellement exercée sur des chantiers - Dit beroep wordt vooral uitgeoefend op bouwplaatsen (nieuwbouw), in
(construction neuve), dans des bâtiments utilisés (rénovation), dans bewoonde of in gebruik zijnde gebouwen (restauratie en renovatie)
des entreprises de construction, et requiert la mobilité nécessaire; binnen ondernemingen en vergt de nodige mobiliteit.
- cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een
souvent dans une entreprise de construction où la flexibilité onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te
nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du
planning, à l'environnement, aux conditions climatiques, aux matières passen aan wijzigingen van planning, omgeving, weersomstandigheden,
premières et aux machines; grondstoffen en machines.
- les travaux sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress et de la persévérance; - le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. Les gaspillages et la montagne de déchets qui se créent contraignent à une gestion économique et écologique et à une réutilisation des matières premières et matériels; - la situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles; - le titulaire de la fonction doit suivre les développements (technologiques) dans le secteur, ce qui nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires). Contexte d'action - se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en - De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermogen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken op hoogte, in moeilijke houdingen en omstandigheden, impliceren. - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) opleidingen. Handelingscontext - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met
travaillant avec soin, dévouement et sens de l'esthétique; zorg, toewijding en zin voor esthetiek te werken.
- échanger des informations de manière constructive et conviviale avec - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van
les clients, collègues et tiers; informatie met klanten, collega's en derden.
- gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie
signalisation de sécurité sur le lieu de travail/chantier et utiliser op de werkplek/werf respecteren en PBM's en CBM's met zorg plaatsen,
et entretenir les EPI et EPC avec soin; gebruiken en onderhouden.
- gérer avec prudence les matières premières et produits, compte tenu - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met
des consignes de sécurité; veiligheidsvoorschriften.
- utiliser les machines, outillages et matériels avec soin et - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en
précision. materialen.
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
Fait preuve d'autonomie pour : Is zelfstandig in:
- évaluer l'état de la toiture; - het beoordelen van de staat van het dak
- exécuter les plans et préparer ses propres travaux; - het uitvoeren van de plannen en voorbereiden van de eigen
- exécuter et parachever des travaux au niveau de l'isolation et de la werkzaamheden - het uitvoeren en het afwerken van de werkzaamheden aan isolatie en
sous-toiture, de la toiture, de l'évacuation des eaux pluviales; onderdak, dak, hemelwaterafvoer
- monter des panneaux et collecteurs solaires; - het monteren van zonnepanelen en -collectoren
- contrôler et, si nécessaire, rectifier la qualité de son travail. - het controleren en indien nodig bijsturen van de kwaliteit van zijn werk
Est lié(e) par : Is gebonden aan:
- un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués; - een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning
- des consignes de sécurité, de santé, de qualité et - veiligheids-, gezondheids-, kwaliteits- en milieuvoorschriften,
environnementales, des codes de bonne pratique, prescriptions codes van goede praktijk, technische voorschriften, productfiches,
techniques, fiches de produit, croquis de travail et plans; werktekeningen en plannen
- des instructions du supérieur; - instructies van de leidinggevende
- les accords relatif à ses propres travaux pris avec des collègues et - afspraken met betrekking tot zijn eigen werkzaamheden met collega's
tiers. Fait appel : - au supérieur pour l'ordre de travail, les données, la planification, les livraisons, la signalisation de problèmes et de situations dangereuses (p.ex. rive de toiture endommagée...) et des instructions complémentaires; - à des professionnels et/ou tiers spécialisés en cas de perturbations, d'interventions techniques et/ou d'entretien à des éléments qui ne relèvent pas de ses compétences (p.ex. mise en service de panneaux et de collecteurs solaires, aménagement de toitures vertes intensives). en derden Doet beroep op: - de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens, planning, leveringen, melden van problemenen gevaarlijke situaties (bv. gebrekkige dakrandbeveiliging,...) en bijkomende instructies - gespecialiseerde professionals en/of derden voor storingen, technische interventies en/of onderhoud aan wat buiten zijn competenties of bevoegdheden ligt (bv. indienststelling van zonnepanelen en -collectoren, aanleg van intensieve groendaken)
2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
- fonctionner efficacement au sein d'une entreprise de construction; - Het efficiënt functioneren in een onderneming
- travailler dans le souci de l'environnement, de manière qualitative et sûre; - Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken
- organiser le lieu de travail de manière sûre et ordonnée; - Het veilig en ordelijk organiseren van de werkplek
- effectuer des travaux en hauteur de manière sûre; - Het veilig uitvoeren van werken op hoogte
- utiliser les énergies de manière durable et limiter les nuisances - Het duurzaam gebruiken van stromen en het beperken van geluidshinder
sonores; - évaluer l'état de la toiture; - Het beoordelen van de staat van een dak
- poser une sous-toiture; - Het leggen van een onderdak
- éliminer des éléments de toitures; - Het verwijderen van dakelementen
- nettoyer la surface de toiture; - Het schoonmaken van het dakoppervlak
- nettoyer le sol portant et éliminer les déchets; - Het reinigen van de draagvloer en verwijderen van afval
- préparer le support; - Het voorbereiden van de ondergrond
- appliquer des primers ou vernis d'adhésion; - Het aanbrengen van primers of hechtvernis
- placer un écran d'étanchéité à l'air ou pare-vapeur; - Het plaatsen van lucht- en dampscherm
- poser les matériaux isolants (isolation thermique, acoustique, - Het plaatsen van isolatiematerialen (thermisch, akoestisch,
matériaux ignifuges...); brandwerend,...)
- poser des couches d'étanchéité bitumineuses; - Het aanbrengen van bitumineuze afdichtingslagen
- poser des couches d'étanchéité synthétiques; - Het aanbrengen van synthetische afdichtingslagen
- étanchéifier des accessoires de toitures; - Het afdichten van daktoebehoren
- étanchéifier des rehausses et rives de toitures; - Het afdichten van opkanten en dakranden
- réaliser une évacuation des eaux pluviales; - Het vervaardigen van een hemelwaterafvoer
- poser des toitures vertes; - Het plaatsen van groendaken
- préparer la toiture pour le montage de panneaux et de collecteurs - Het voorbereiden van het dak op de montage van zonnepanelen en
solaires; -collectoren
- monter des panneaux et collecteurs solaires; - Het monteren van zonnepanelen en -collectoren
- détecter des manquements sur le plan de l'installation de panneaux - Het opsporen van tekortkomingen aan de plaatsing van zonnepanelen en
et de collecteurs solaires; -collectoren
- entretenir des panneaux et collecteurs solaires. - Het onderhouden van zonnepanelen en -collectoren
2.3 Attestations requises 2.3 Vereiste attesten
Aucune attestation légalement obligatoire, mais pour l'exercice de la Geen wettelijk verplichte attesten nodig maar voor de
profession dans la pratique, une formation portant sur certaines praktijkuitoefening is wel een gedegen opleiding voor bepaalde
activités est requise en fonction de la sécurité. activiteiten in functie van de veiligheid vereist.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 van 21 juni 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de
"dakafdichter" (étancheur) Dakafdichter.
Bruxelles, le 21 juin 2013. Brussel, 21 juni 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS _______ Notes (1) PEB = la réglementation concernant la réalisation de bâtiments peu énergivores et confortables (2) EPI = équipements de protection individuelle, EPC = équipements de protection collective (3) Le bitume est le résidu du processus de distillation de pétrole. C'est un produit étanche à l'eau et plastique, d'un pouvoir adhésif élevé. C'est pourquoi il est utilisé pour l'étanchéité à l'eau. (4) Les toitures vertes extensives sont des toitures vertes impraticables qui ne requièrent aucune adaptation de la structure de toiture (plantations limitées à des mousses, plantes grasses, herbes et épices). (5) PEB = la réglementation concernant la réalisation de bâtiments peu énergivores et confortables (6) Le label ATG est un agrément technique pour un produit de construction déterminé d'un producteur pour une application Ph. MUYTERS _______ Nota's (1) EPB = de regelgeving omtrent het realiseren van energiezuinige, comfortabele gebouwen (2) PBM's = persoonlijke beschermingsmiddelen, CBM's = collectieve beschermingsmiddelen (3) Bitumen is het residu van het distillatieproces van aardolie. Het is een waterdicht en plastisch product met een groot hechtend vermogen en wordt daarom gebruikt om daken waterdicht te maken. (4) Extensieve groendaken zijn niet-beloopbare groendaken die geen aanpassing van de dakstructuur vergen (begroeiing beperkt tot mossen, vetplanten, grassen en kruiden) (5) EPB = de regelgeving omtrent het realiseren van energiezuinige, comfortabele gebouwen (6) Het ATG-label is een technische goedkeuring voor een welbepaald bouwproduct van een producent voor een specifieke toepassing
spécifique.
^