Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/06/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « sanitarist » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « sanitarist » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie Sanitarist
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance 21 JUNI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de
de la qualification professionnelle de « sanitarist » (sanitariste) beroepskwalificatie Sanitarist
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et la Formation), rendu le 28 mai 2013; in Onderwijs en Vorming, gegeven op 28 mei 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 juin 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la 2013;
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting,
Territoire et des Sports; Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de « sanitarist »

Artikel 1.De beroepskwalificatie van Sanitarist, ingeschaald op

(sanitariste), insérée au niveau 4 de la structure flamande des niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De
certifications, est reconnue. La description jointe en annexe 1re au beschrijving, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd,
présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. omvat de definitie en de bijbehorende competenties.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 21 juin 2013. Brussel, 21 juni 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe. Qualification professionnelle de « sanitarist » (sanitariste) (h/f) (QP0029) Bijlage. Beroepskwalificatie van Sanitarist (m/v)(BK0029)
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Sanitariste (h/f) Sanitarist (m/v)
b. Définition b. Definitie
Prépare tous les éléments qui sont nécessaires pour l'installation Maakt alle elementen klaar die noodzakelijk zijn voor de volledige
complète d'un équipement sanitaire, les place selon les règles de installatie van een sanitaire uitrusting, plaatst ze volgens de
sécurité et exécute des travaux de réparation afin de réaliser veiligheidsregels en voert herstelwerkzaamheden uit teneinde de
l'installation sanitaire, de la mettre en service et de l'entretenir. sanitaire installatie te realiseren, in werking te stellen en te onderhouden.
c. Niveau c. Niveau
4 4
d. Année d. Jaartal
2013 2013
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
Travaille au sein d'une entreprise de construction (co 00046) : Werkt in een bouwonderneming (co 00046)
- travaille en équipe; - Werkt in een team
- communique avec ses collègues et les clients; - Communiceert met collega's en klanten
- travaille de manière autonome; - Werkt zelfstandig
- tient à jour le planning et des documents de travail. Travaille compte tenu de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du bien-être (co 00047) : - travaille compte tenu de la performance énergétique des bâtiments (PEB1); - surveille la qualité en tenant à jour les étiquettes et le marquage des matériels utilisés; trie les déchets et protège l'environnement et se protège lui-même et ses collègues des substances nocives; - organise le tri des déchets et les trie; - reconnaît les déchets contenant de l'amiante et d'autres déchets dangereux, conserve les autres flux de déchets à part, les emballe et les élimine de manière sûre; - veille à la santé et à la sécurité lors de l'utilisation et du stockage de produits dangereux; - prend des mesures appropriées en cas d'accidents impliquant des produits dangereux; - Houdt planning en werkdocumenten bij Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 00047) - Werkt met oog voor energieprestatie gebouwen (EPB1) - Bewaakt kwaliteit door de etiketten en markering van de gebruikte materialen bij te houden - Sorteert afval en beschermt het milieu, zichzelf en collega's tegen schadelijke stoffen - Organiseert het sorteren van afval en sorteert het afval - Herkent asbesthoudende en andere gevaarlijke afvalproducten, houdt de andere afvalstromen apart, verpakt en verwijdert op een veilige manier - Let op veiligheid en gezondheid bij het werken met en opslaan van gevaarlijke producten - Neemt gepaste maatregelen bij ongelukken met gevaarlijke producten - Volgt de verplichte opleidingen
- suit les formations obligatoires; - Werkt ergonomisch met gebruik van tilhulpmiddelen
- utilise les accessoires de levage de manière ergonomique; - Controleert de aanwezigheid van en gebruikt persoonlijke en
- contrôle la présence et l'utilisation d'équipements de protection collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's2) volgens de
individuelle et collective (EPI et EPC2) conformément aux consignes specifieke voorschriften
spécifiques; sélectionne, contrôle et utilise des matériels/outils; - Selecteert, controleert en hanteert materialen/gereedschappen
utilise des machines qui limitent l'émission de poussières; - Gebruikt machines die stofemissie beperken
- aménage son propre lieu de travail selon des consignes et/ou instructions; - Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies
- stocke des outils et matériels. - Slaat gereedschappen en materiaal op
Effectue des travaux en hauteur (co 00048) : Werkt op hoogte (co 00048)
- monte et démonte des échafaudages conformément aux règles de sécurité; - Bouwt steigers op en af volgens de veiligheidsregels
- utilise des échelles conformément aux règles de sécurité; - Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels
- construit des monte-charges et les sécurise et les commande; - Bouwt goederenliften op en zekert die, bedient de goederenlift
- installe un garde-corps approprié; - Installeert een geschikte randbeveiliging
- utilise des équipements de protection (EPI et EPC); - Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's)
- utilise des plateformes élévatrices selon les consignes. - Gebruikt hefplatformen volgens voorschriften
Utilise les flux d'énergie de manière durable et limite les nuisances sonores (co 00049) : Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co 00049)
- utilise l'eau pour les tâches et le nettoyage de manière efficace; - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt
- utilise les machines et outils de manière efficace; - Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt
- limite le bruit; utilise des équipements de protection individuelle, - Beperkt het lawaai: gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen,
met en oeuvre des mesures de prévention pour l'environnement. implementeert preventiemaatregelen voor omgeving
Organise le travail en fonction d'un planning journalier (co 00050) : Organiseert de arbeid in functie van een dagplanning (co 00050)
- procède aux préparatifs afin de traiter la demande du client de - Treft voorbereidingen om de vraag van de klant optimaal te
manière optimale; behandelen
- lit et comprend des plans, croquis de travail ou fiches de travail; - Leest en begrijpt plannen, werktekeningen of werkopgaveblad
- établit un planning du déroulement des travaux. En d'autres termes, - Maakt een planning op van het verloop van de werkzaamheden, d.w.z.
il fixe les phases d'exécution; bepaalt de uitvoeringsfases
- détermine les matériels et outils nécessaires. - Bepaalt de benodigde materialen en gereedschappen
Gère le stock en fonction de l'activité journalière (co 00051) : Beheert de voorraad in functie van dagactiviteit (co 00051)
- tient à jour des stocks et les réapprovisionne; - Houdt voorraden bij en vult aan
- réceptionne des livraisons et les contrôle; - Neemt leveringen in ontvangst en controleert de leveringen
- stocke le matériel et les matériaux dans des locaux prévus à cet - Stockeert het materieel en de materialen in de daartoe voorziene
effet; lokalen
- assure la protection des marchandises stockées. - Zorgt voor de bescherming van de gestockeerde goederen
Prépare les travaux d'installation (co 00052) : Bereidt installatiewerken voor (co 00052)
- exécute des travaux de démolition et/ou le démontage total ou - Voert afbraakwerk en/of gehele of gedeeltelijke demontage van oude
partiel d'anciennes installations; installaties uit
- trace les tracés de conduites; - Zet de leidingstracés uit
- perce des murs, parois et sols et meule des saignées; - Doorboort muren, wanden en vloeren en slijpt sleuven
- assèche les percées, saignées pour les conduites et fosses; - Houdt doorboringen, leidingsleuven en werkputten droog
- pose des tubes de canalisation; - Brengt doorvoeringsbuizen aan
- place des manchons coupe-feu. - Brengt brandmoffen aan
Travaille et pose des conduites (co 00053) : Bewerkt en legt leidingen (co 00053)
- sélectionne les tubes pour les conduites conformément aux - Selecteert de buizen voor de leidingen overeenkomstig met de
instructions et au plan; instructies en het plan
- coupe les tubes sur mesure et les ébavure; - Brengt buizen op maat en ontbraamt
- réalise et/ou place et ferme les liaisons en cas de différents types - Vervaardigt en/of plaatst en sluit verbindingen bij verschillende
de tubes; soorten buizen aan
- installe les systèmes de suspension et de fixation, fixe les - Brengt de ophang- en bevestigingssystemen aan, bevestigt de
conduites et les soutient au niveau des coudes et robinets; leidingen en ondersteunt de leidingen bij bochten en kranen
- installe des siphons; - Brengt stankafsluiters aan
- protège la conduite terminée contre l'encrassement et les dégradations. - Beschermt de afgewerkte leiding tegen vervuiling en beschadiging
Effectue des raccordements électriques (co 00054) : Voert elektrische aansluitingen uit (co 00054)
- vérifie le bon fonctionnement des raccordements électriques; - Verifieert de goede werking van de elektrische aansluitingen
- installe, remplace ou répare des composants électriques. - Installeert, vervang of herstelt elektrische componenten
Isole et peint des conduites (co 00055) : Isoleert en schildert leidingen (co 00055)
- applique une protection contre les agressions (gaines, matériaux - Brengt beschermingsmateriaal tegen aantasting aan (mantelbuizen,
isolants); isolatiemateriaal)
- applique des matériaux isolants contre les déperditions de chaleur; - Brengt isolatiemateriaal tegen warmteverlies aan
- effectue de petits travaux de peinture au niveau des conduites. - Voert kleine schilderwerken uit aan leidingen
Range le lieu de travail après les travaux (co 00056) : Brengt de werkplek achteraf in orde (co 00056)
- effectue les différents travaux de réparation afin de remettre le - Voert de verschillende herstelwerkzaamheden uit in functie van het
lieu de travail dans l'état où il se trouvait à l'origine; herstellen van de werkplek in zijn oorspronkelijke staat
- nettoie le lieu de travail après achèvement des travaux. - Maakt de werkplek bij de beëindiging van de werken schoon
Place les matériaux isolants (co 00057) : Plaatst het isolatiemateriaal (co 00057)
- place les matériaux isolants; - Plaatst het isolatiemateriaal
- place les pièces de raccordement. - Plaatst de aansluitingsstukken
Met en oeuvre l'écran d'étanchéité à l'air (co 00058) : Implementeert het luchtdichtheidsscherm (co 00058)
- exécute les bandes; - Voert de banen uit
- exécute les percées; - Voert de doorbrekingen uit
- parachève l'écran d'étanchéité à l'air. - Werkt het luchtdichtheidsscherm af
Prépare le travail (co 00059) : Bereidt het werk voor (co 00059)
- établit des contacts avec les clients et traite leurs demandes; - Legt contact met klanten en behandelt vragen van de klanten
- adapte le planning journalier en fonction de la situation sur le - Past de dagplanning aan in functie van de situatie op de werf
chantier; - assiste à une réunion de chantier avec les parties concernées en - Volgt een bouwplaatsvergadering met betrokken partijen in functie
fonction du travail à exécuter. van het uit te voeren werk
ACTIVITES SPECIFIQUES SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
Installe et raccorde des appareils de chauffage et fourneaux, fours... Plaatst en sluit individuele verwarmingstoestellen en fornuizen,
individuels (co 00060) : ovens,... aan (co 00060)
- travaille et pose des conduites de distribution de combustibles (gaz - Bewerkt en legt distributieleidingen van brandstoffen (aardgas,
naturel, propane & butane); propaan & butaan)
- aménage le local où se situe l'appareil de combustion : e.a. - Richt de ruimte waar het verbrandingstoestel staat in: o.a. toevoer
alimentation en air de combustion et ventilation; verbrandingslucht en ventilatie
- raccorde des appareils au gaz à la conduite de gaz; - Sluit gastoestellen aan op de gasleiding
- monte des conduites d'évacuation pour les gaz de combustion. - Monteert afvoerleidingen voor verbrandingsgassen
Travaille et pose des conduites pour l'alimentation en eau chaude et Bewerkt en legt leidingen voor aanvoer van warm en koud water (co
froide (co 00061) : 00061)
- sélectionne les tubes pour les conduites conformément aux instructions et au plan; - réalise et/ou monte les liaisons en cas de différents types de tubes; - installe des robinets d'arrêt, des clapets anti-retour, des amortisseurs de coups de bélier, des amortisseurs de bruit et des installations de renforcement de la pression; - protège la conduite terminée contre l'encrassement et les dégradations; - installe et raccorde des appareils de traitement de l'eau. Installe et raccorde des appareils pour la production d'eau chaude - Selecteert de buizen voor de leidingen overeenkomstig met de instructies en het plan - Vervaardigt en/of monteert verbindingen bij verschillende soorten buizen - Plaatst stopkranen, keerkleppen, waterslagdempers, geruisdempers, drukverhogingsinstallaties - Beschermt de afgewerkte leiding tegen vervuiling en beschadiging - Plaatst en sluit waterbehandelingstoestellen aan Plaatst en sluit toestellen voor opwekking van sanitair warm water aan
sanitaire (co 00062) : (co 00062)
- installe et raccorde des systèmes à énergie solaire : eau chaude sanitaire : - Plaatst en sluit zonthermische systemen: Sanitair Warm Water aan
- installe et raccorde des pompes à chaleur; - Plaatst en sluit warmtepomp aan
- installe et raccorde des appareils pour la récupération de chaleur; - Plaatst en sluit toestellen voor warmterecuperatie
- installe et raccorde des appareils pour chauffage (chauffage d'appoint); - Plaatst en sluit toestellen voor (na)verwarming aan
- place les conduites d'évacuation de gaz de fumée; - Plaatst de rookgasafvoerleidingen
- contrôle l'évacuation de la cheminée et des gaz de fumée; - Controleert de schoorsteen - rookgasafvoer
- installe et raccorde des liaisons et accessoires; - Plaatst en sluit verbindingen en toebehoren aan
- raccorde l'installation au réseau électrique, d'alimentation en eau et d'évacuation. Installe et raccorde des robinets et appareils sanitaires (co 00063) : - installe et raccorde des robinets, éviers, fontaines et lavabos; - installe et raccorde des toilettes, urinoirs, chasses de WC et d'urinoirs et tuyaux de chute de chasses; - installe et raccorde des protections contre la pollution de l'eau potable et des appareils de surpression et de réduction de la pression. Travaille et pose des conduites pour l'évacuation d'eaux usées (co 00064) : - sélectionne les tubes pour les conduites conformément aux instructions et au plan; - réalise et/ou monte les liaisons en cas de différents types de tubes; - travaille et pose les conduites pour la purge d'air et l'aération; - Sluit de installatie op het elektrisch, water- en afvoernet aan Plaatst en sluit sanitaire kranen en toestellen aan (co 00063) - Plaatst en sluit kranen, gootstenen, wasfonteinen en wastafels aan - Plaatst en sluit closetpotten, urinoirs, WC- en urinoirspoelinrichtingen en valpijpen van spoelinrichtingen aan - Plaatst en sluit beveiliging tegen drinkwatervervuiling, overdruk- en drukreductietoestellen aan Bewerkt en legt leidingen voor afvoer van afvalwater aan (co 00064) - Selecteert de buizen voor de leidingen overeenkomstig met de instructies en het plan - Vervaardigt en/of monteert verbindingen bij verschillende soorten buizen - Bewerkt en legt leidingen voor de ontluchting en beluchting aan
- réalise la liaison avec la conduite de service et les appareils - Brengt de verbinding met de dienstleiding en de sanitaire toestellen
sanitaires; tot stand
- installe et raccorde différents systèmes de pompes. - Plaatst en sluit verschillende pompsystemen aan
Installe et raccorde des appareils de traitement de l'eau (co 00065) : Plaatst en sluit afvalwaterbehandelingstoestellen aan (co 00065)
- installe et raccorde des appareils anti-retour, fosses de - Plaatst en sluit terugslagtoestellen, bezinkput, eindsifonput,
décantation, fosses de siphon d'extrémité, séparateurs de graisse, vetafscheider, benzineafscheider, septische put, individuele
séparateurs d'essence, fosses septiques, installations d'épuration
individuelles...; zuiveringsinstallaties... aan
- installe et raccorde des systèmes d'infiltration. - Plaatst en sluit infiltratiesystemen aan
Place des installations pour l'évacuation et l'utilisation d'eaux Plaatst installaties voor de afvoer en het gebruik van hemelwater (co
pluviales (co 00066) : 00066)
- travaille et pose des conduites pour l'évacuation des eaux - Bewerkt en legt leidingen voor afvoer van hemelwater
pluviales; - sélectionne les tubes pour les conduites conformément aux - Selecteert de buizen voor de leidingen overeenkomstig met de
instructions et au plan; instructies en het plan
- réalise et/ou monte les liaisons en cas de différents types de - Vervaardigt en/of monteert verbindingen bij verschillende soorten
tubes; buizen
- installe et raccorde des systèmes pour l'utilisation d'eaux pluviales. - Plaatst en sluit systemen voor het gebruik van hemelwater aan
Met les installations en service (co 00067) : Stelt de installaties in bedrijf (co 00067)
- contrôle le niveau d'eau dans les chasses; - Controleert het waterpeil in de spoelbakken
- rince les installations; - Spoelt installaties schoon
- contrôle toute l'installation quant à la présence de fuites; - Controleert de volledige installatie op lekken
- contrôle la pression (de gaz et d'eau);
- met l'installation en service; - Controleert (gas- en water-) druk
- met une pompe de renforcement de la pression, une pompe aspirante ou - Stelt de installatie in bedrijf
une pompe d'eaux pluviales en service. - Neemt drukverhogingspomp, opvoerpomp of regenwaterpomp in bedrijf
Effectue des entretiens et réparations de l'installation sanitaire (co Voert onderhoud en herstellingen aan de sanitaire installatie uit (co
00068) : 00068)
- contrôle l'installation dans son intégralité; - Controleert de installatie in zijn geheel
- débouche les conduites obstruées; - Ontstopt verstopte leidingen
- remplace des conduites et accessoires; - Vervangt leidingen en toebehoren
- remplace des appareils sanitaires et/ou rénove leur équipement; - Vervangt sanitaire toestellen en/of renoveert hun uitrusting
- répare ou remplace des robinets; - Herstelt of vervangt kranen
- désinfecte l'installation d'alimentation en eau. - Desinfecteert de watertoevoerinstallatie
Installe et raccorde des installations de lutte contre l'incendie (co 00069) : Plaatst en sluit brandbestrijdingsinstallaties aan (co 00069)
- installe des conduites montantes sèches; - Installeert droge stijgleidingen
- place et fixe des extincteurs; - Plaatst en bevestigt brandblussers
- place des installations de sprinklers; - Plaatst sprinklerinstallaties
- installe et raccorde des installations de pulvérisation. - Plaatst en sluit sproei-installaties aan
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur 2.2 Beschrijving competenties/activiteiten adhv de descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
- connaissances de base des principes de la performance énergétique de bâtiments; - connaissances de base des travaux d'électricité (outillages, matériels, appareils de mesure, risques, dispositifs de sécurité); - connaissances de base de techniques simples de finition de bâtiments et de travaux de peinture; - connaissances de base des éventuelles conséquences d'un pont thermique (risques de déperditions de chaleur et de formation de champignons); - connaissances de base des exigences techniques en matière de sécurité incendie; - Basiskennis van de principes van de energieprestatie van gebouwen - Basiskennis van elektriciteitswerken (gereedschappen, materialen, meettoestellen, risico's, veiligheidsvoorzieningen) - Basiskennis van eenvoudige bouwafwerkingstechnieken en schilderwerken - Basiskennis van de eventuele gevolgen van een koudebrug (risico op thermische verliezen en schimmelvorming) - Basiskennis van de technische eisen i.v.m. brandveiligheid
- connaissances de base du fonctionnement de systèmes de lutte contre - Basiskennis van de werking van systemen voor brandbestrijding en hun
l'incendie et de leurs composants; onderdelen
- connaissances de base de la législation concernant la lutte contre - Basiskennis van de wetgeving omtrent brandbestrijding en de
l'incendie et les pictogrammes utilisés; gebruikte pictogrammen
- connaissances de base des principes de fonctionnement d'appareils - Basiskennis van de werkingsprincipes van sanitaire toestellen,
sanitaires, d'appareils de production instantanée, de préparateurs doorstroomtoestellen, warmwaterbereiders, voorraadtoestellen,
d'eau chaude, d'appareils de stockage, de systèmes à énergie solaire, zonthermische systemen, warmtepompen,...
de pompes à chaleur...; - Basiskennis van de werking van en reglementering i.v.m. recuperatie-
- connaissances de base du fonctionnement et de la réglementation en en naverwarmingssystemen
matière de systèmes de récupération et de chauffage d'appoint; - Kennis van de gevolgen van het slecht plaatsen van isolatie en ventilatie.
- connaissance des conséquences de la mauvaise installation de - Kennis van voorschriften rond afval en gevaarlijke producten (o.a.
l'isolation et de la ventilation; asbest,...)
- connaissance des prescriptions relatives aux déchets et produits - Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en
dangereux (e.a. amiante...); welzijnsvoorschriften
- connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de - Kennis van de inrichting eigen werkplek (veiligheid,
bien-être; blustoestellen,...)
- connaissance de l'aménagement de son propre lieu de travail - Kennis van voorschriften voor veilig werken op hoogte
(sécurité, extincteurs...);
- connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur; - Kennis van milieuvoorschriften
- connaissance des consignes environnementales; - Kennis van arbeidsorganisatie in functie van een dagplanning
- connaissance de l'organisation du travail en fonction d'un planning (reglementering, planning en voorraadbeheer)
journalier (réglementation, planification et gestion des stocks);
- connaissance des documents de travail, croquis et plans; - Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen
- connaissance des techniques de démontage; - Kennis van technieken voor demontage
- connaissance du schéma d'écoulement des eaux usées et de la fonction - Kennis van stromingsbeeld van het afvalwater en de functie van een
d'une pente; afschot
- connaissance des équipements de travail et des consignes de sécurité - Kennis van arbeidsmiddelen en bijhorende veiligheidsvoorschriften
correspondantes;
- connaissance de l'exécution de percées; - Kennis van het uitvoeren van doorboringen
- connaissance de la méthode de travail pour l'application de manchons coupe-feu; - Kennis van werkwijze voor het aanbrengen van brandmoffen
- connaissance des différents types de liaisons et méthodes de travail - Kennis van verschillende types verbindingen en werkwijzes bij
d'application aux liaisons; verbindingen
- connaissance des principes de fonctionnement et des méthodes de - Kennis van de werkingsprincipes en aansluitingsmethodes van
raccordement d'appareils domestiques (fourneaux, fours...) et huishoudelijke toestellen (fornuizen, ovens,...) en
d'appareils de chauffage au gaz; gasverwarmingstoestellen
- connaissance des consignes de sécurité relatives à l'utilisation d'installations au gaz; - connaissance des principes de ventilation et des consignes de sécurité, de l'alimentation et de l'évacuation de l'air de combustion et des gaz de fumée; - connaissance des consignes légales et des instructions techniques du fabricant; - connaissance de la réglementation relative aux eaux usées et pluviales; - connaissance des systèmes pour l'évacuation et le traitement d'eaux usées; - connaissance des composants et principes de fonctionnement des systèmes d'eaux pluviales; - connaissance des innovations dans le domaine des appareils sanitaires et de leurs composants; - Kennis van de veiligheidsvoorschriften bij het werken met gasinstallaties - Kennis van ventilatieprincipes en veiligheidsvoorschriften, toe- en afvoer verbrandingslucht en rookgassen - Kennis van wettelijke voorschriften en technische instructies van de fabrikant - Kennis van de regelgeving over afvalwater en hemelwater - Kennis van de systemen voor afvoer van en behandeling van afvalwater - Kennis van de onderdelen en werkingsprincipes van hemelwatersystemen - Kennis van de innovaties op het gebied van sanitaire toestellen en hun onderdelen
- connaissance des principes d'isolation thermique (complémentarité, - Kennis van de principes van thermische isolatie (complementariteit,
ponts thermiques, fuites de convection...); koudebruggen, convectielekken,...)
- connaissance des différents matériaux isolants et de leurs propriétés; - Kennis van de verschillende isolatiematerialen en hun eigenschappen
- connaissance des principes de diffusion des vapeurs d'eau (classes - Kennis van de principes van waterdampdiffusie (klimaatklasses,
climatiques, couche pare-vapeur...); dampwerende laag,...)
- connaissance des techniques d'isolation (but, méthode de travail, - Kennis van isolatietechnieken (doel, werkwijze, soorten,
types, consignes...); voorschriften,...)
- connaissance des principes d'étanchéité à l'air (purge, mesurage, - Kennis van de principes van luchtdichtheid (uitdrukken, meten,
fuites, matériels...); lekken, materialen,...)
- connaissance des principes de l'écran d'étanchéité à l'air - Kennis van de principes van het luchtdichtheidsscherm (plaatsing,
(installation, méthodes de découpe, produits d'étanchéité...); snijmethodes, afdichtingsproducten,...)
- connaissance approfondie des matériels utilisés (tubes...); - Grondige kennis van de gebruikte materialen (buizen,...)
- connaissance approfondie du travail, de la pose et de la suspension - Grondige kennis van het bewerken, aanleggen en ophangen van
de conduites (techniques de soudage, liaisons...); leidingen (lastechnieken, verbindingen,...)
- connaissance approfondie des fonctions, des principes de - Grondige kennis van functies, werkingsprincipes en bevestiging van
fonctionnement et de la fixation de divers types de robinets, diverse types kranen, gootstenen, closetpotten, urinoirs, douches,
d'éviers, de toilettes, d'urinoirs, de douches et bains, de chasses, baden, spoelinrichtingen, valpijpen en beveiligingen tegen terugstroom
de tuyaux de chute et de protections contre le reflux d'eau...; van water,...
- connaissance approfondie des procédures, des règles d'entretien et - Grondige kennis van procedures, onderhouds- en veiligheidsregels
de sécurité pour le contrôle et la préparation d'une installation voor het controleren en gebruiksklaar maken van een sanitaire
sanitaire. installatie
2.2.2 Compétences 2.2.2 Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
- pouvoir gérer sa propre administration;tenir à jour le planning et - Het kunnen beheren van eigen administratie: houdt planning en
les éventuels documents; eventuele documenten bij
- pouvoir établir un planning du déroulement de ses propres travaux; - Het kunnen opmaken van een planning van het verloop van de eigen werkzaamheden
- pouvoir déterminer les matériels et outils nécessaires en fonction - Het kunne bepalen van benodigde materialen en gereedschappen in
de l'activité du jour; functie van de dagactiviteit
- pouvoir travailler compte tenu de la performance énergétique des - Het kunnen werken met oog voor energieprestatie gebouwen (EPB)
bâtiments (PEB);
- pouvoir contrôler la présence et l'utilisation d'équipements de - Het kunnen controleren van aanwezigheid van gebruiken van
protection individuelle et collective (EPI et EPC) conformément aux persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's & CBM's)
consignes spécifiques d'application à des EPI (gants, lunettes...); volgens de specifieke voorschriften voor PBM's (handschoenen, bril,...)
- pouvoir surveiller la qualité en tenant à jour les étiquettes et le - Het kunnen bewaken van kwaliteit door de etiketten en markering van
marquage des matériels utilisés; de gebruikte materialen bij te houden
- pouvoir sélectionner, contrôler et utiliser des - Het kunnen selecteren, controleren en hanteren van
matériels/outillages; materialen/gereedschappen
- pouvoir aménager son propre lieu de travail selon les consignes - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften
et/ou instructions; en/of instructies
- pouvoir tenir à jour des stocks et les compléter; - Het kunnen bijhouden en bijvullen van voorraden
- pouvoir stocker du matériel, des outillages et des matériaux selon - Het kunnen stockeren van materieel, gereedschappen en materialen,
les consignes, dans les locaux prévus à cet effet; volgens de voorschriften, in de daartoe voorziene lokalen
- pouvoir utiliser efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage - Het efficiënt kunnen gebruiken van water voor taken en schoonmaak,
des machines et outillages; machines en gereedschappen
- pouvoir se protéger du bruit : pouvoir utiliser des équipements de - Het kunnen beschermen tegen het lawaai: gebruik persoonlijke
protection individuelle, mettre en oeuvre des mesures de prévention beschermingsmiddelen, implementeren van preventiemaatregelen voor de
pour l'environnement; omgeving
- pouvoir lire et comprendre des plans, croquis de travail ou fiche de - Het kunnen lezen en begrijpen van plannen, werktekeningen of
travail; werkopgaveblad
- pouvoir réceptionner des livraisons et les contrôler; - Het in ontvangst kunnen nemen en controleren van leveringen
- pouvoir reconnaître des déchets contenant de l'amiante et d'autres - Het kunnen herkennen van asbesthoudende en andere gevaarlijke
déchets dangereux, les conserver à part d'autres flux de déchets, les afvalproducten, het apart houden van andere afvalstromen, het veilig
emballer de manière sûre et les évacuer; verpakken en verwijderen
- pouvoir contrôler l'évacuation de gaz de fumée; - Het kunnen controleren van de rookgasafvoer
- pouvoir sélectionner des tubes pour des conduites conformément aux - Het kunnen selecteren van buizen voor leidingen overeenkomstig met
instructions et au plan; de instructies en het plan
- pouvoir mettre des installations en service; - pouvoir informer le client concernant l'utilisation de l'installation; - pouvoir mettre en service des pompes de renforcement de pression, des pompes aspirantes ou des pompes d'eaux fluviales. Aptitudes à résoudre des problèmes - pouvoir trier les déchets et organiser le tri et pouvoir protéger l'environnement et se protéger soi-même et ses collègues des substances nocives; - pouvoir surveiller la sécurité et la santé concernant l'utilisation, le stockage, des accidents impliquant des produits dangereux grâce à l'utilisation d'équipements de protection; - pouvoir prendre des mesures appropriées en cas d'accidents impliquant des produits dangereux; - Het in bedrijf kunnen stellen van installaties - Het kunnen informeren van de klant over het gebruik van de installatie - Het in bedrijf kunnen nemen van drukverhogingspomp, opvoerpomp of regenwaterpomp Probleemoplossende vaardigheden - Het kunnen sorteren van afval en organiseren ervan en het beschermen van het milieu, zichzelf en collega's tegen schadelijke stoffen - Het kunnen bewaken van veiligheid en gezondheid bij gebruik, opslag, ongelukken met gevaarlijke producten door gebruik van beschermingsmiddelen - Het kunnen nemen van gepaste maatregelen bij ongelukken met gevaarlijke producten
- pouvoir procéder aux préparatifs afin de traiter la demande du - Het kunnen treffen van voorbereidingen om de vraag van de klant
client de manière optimale; optimaal te behandelen
- pouvoir assurer la protection des marchandises stockées; - Het kunnen zorgen voor de bescherming van de gestockeerde goederen
- pouvoir protéger les conduites terminées contre l'encrassement et - Het kunnen beschermen van de afgewerkte leiding tegen vervuiling en
les dégradations; beschadiging
- pouvoir vérifier le bon fonctionnement des raccordements - Het kunnen verifiëren van de goede werking van de elektrische
électriques; aansluitingen
- pouvoir adapter le planning journalier en fonction de la situation - Het kunnen aanpassen van de dagplanning in functie van de situatie
sur le chantier; op de werf
- pouvoir contrôler : le niveau d'eau dans les chasses, toute - Het kunnen controleren van: het waterpeil in de spoelbakken, de
l'installation concernant la présence de fuites, la pression (gaz et volledige installatie op lekken, (gas- en water-) druk en de
eau) et l'installation dans son intégralité; installatie in zijn geheel
- pouvoir déboucher des conduites obstruées. - Het kunnen ontstoppen van verstopte leidingen
Aptitudes en matière de motricité Motorische vaardigheden
- pouvoir utiliser des aides de levage de manière ergonomique; - Het ergonomisch kunnen werken met gebruik van tilhulpmiddelen
- pouvoir monter et démonter des échafaudages conformément aux règles - Het volgens de veiligheidsregels kunnen op- en afbouwen van steigers
de sécurité; - pouvoir utiliser des échelles et plateformes élévatrices - Het kunnen gebruiken van ladders en hefplatformen volgens de
conformément aux règles de sécurité et aux consignes; veiligheidsregels en voorschriften
- pouvoir utiliser des équipements de protection (EPI et EPC) selon - Het volgens de voorschriften kunnen gebruiken van
les consignes; beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's)
- pouvoir construire, sécuriser et commander des monte-charges; - Het kunnen opbouwen, zekeren en bedienen van goederenliften
- pouvoir installer un garde-corps approprié; - Het kunnen installeren van een geschikte randbeveiliging
- pouvoir exécuter la démolition et/ou le démontage intégral ou - Het kunnen uitvoeren van afbraakwerk en/of gehele of gedeeltelijk
partiel d'anciennes installations; demonteren van oude installaties
- pouvoir utiliser des machines qui limitent l'émission de poussières; - Het kunnen gebruiken van machines die stofemissie beperken
- pouvoir tracer des tracés de conduites, des percées de murs, de parois et de sols et meuler des saignées; - pouvoir assécher des percées, saignées pour conduites et fosses de travail à l'aide de pompes; - pouvoir installer des éléments de l'installation : tubes de traversée, manchons coupe-feu, systèmes de suspension et de fixation, conduites, siphons, matériel de protection contre les agressions (gaines, matériaux isolants), matériaux isolants contre les déperditions de chaleur, conduites d'évacuation pour gaz de combustion, robinets d'arrêt, clapets anti-retour, amortisseurs de coups de bélier, amortisseurs de bruits, installations de renforcement de la pression, pièces de raccordement; - pouvoir couper à mesure, ébavurer et raccorder différents types de tubes; - pouvoir exécuter des raccordements électriques et installer, remplacer ou réparer des composants électriques; - pouvoir exécuter de petits travaux de peinture au niveau des conduites; - pouvoir remettre le lieu de travail dans son état d'origine; - pouvoir réaliser des percées au niveau de l'écran d'étanchéité à l'air et parachever l'écran d'étanchéité à l'air; - pouvoir travailler et poser des conduites de distribution de combustibles (gaz naturel, propane et butane); - Het kunnen uitzetten van leidingstracés, doorboren van muren, wanden en vloeren en slijpen van sleuven - Het kunnen drooghouden met behulp van pompen van doorboringen, leidingsleuven en werkputten - Het kunnen aanbrengen van elementen: doorvoeringsbuizen, brandmoffen, ophang- en bevestigingssystemen, leidingen, stankafsluiters, beschermingsmateriaal tegen aantasting (mantelbuizen, isolatiemateriaal), isolatiemateriaal tegen warmteverlies, afvoerleidingen voor verbrandingsgassen, stopkranen, keerkleppen, waterslagdempers, geruisdempers, drukverhogingsinstallaties, aansluitingsstukken - Het kunnen op maat brengen, ontbramen en aansluiten van verschillende soorten buizen - Het kunnen uitvoeren van elektrische aansluitingen en installeren, vervangen of herstellen van elektrische componenten - Het kunnenuitvoeren van kleine schilderwerken aan leidingen - Het kunnen terugbrengen van de werkplek in zijn oorspronkelijke staat - Het kunnen uitvoeren van de doorbrekingen aan het luchtdichtheidsscherm en het afwerken van het luchtdichtheidsscherm - Het kunnen bewerken en leggen van distributieleidingen van brandstoffen (aardgas, propaan en butaan)
- pouvoir aménager le local où se situe l'appareil de combustion : - Het kunnen inrichten van de ruimte waar het verbrandingstoestel
e.a. alimentation en air de combustion et ventilation; staat in: o.a. toevoer verbrandingslucht en ventilatie
- pouvoir installer et raccorder des : appareils au gaz, appareils de traitement de l'eau, systèmes à énergie solaire (eau chaude sanitaire), pompes à chaleur, appareils pour la récupération de chaleur, appareils de chauffage (chauffage d'appoint), conduites d'évacuation des gaz de fumée, liaisons et accessoires, des installations sur le réseau électrique, d'eau et d'évacuation, des robinets, éviers, fontaines, lavabos, toilettes, urinoirs, chasses de WC et urinoirs, tuyaux de chute de chasses, une protection contre la pollution d'eau potable, des appareils de surpression et de réduction de la pression, des conduites pour la purge d'air et l'aération, la liaison avec la conduite de service et les appareils sanitaires, différents systèmes de pompes, des appareils anti-retour, des fosses de décantation, des fosses de siphon d'extrémité, séparateurs de graisse, séparateurs d'essence, fosses septiques, installations individuelles d'épuration et d'infiltration, des conduites et systèmes pour l'évacuation et l'utilisation d'eaux pluviales, des installations de sprinklers, des installations de pulvérisation, des conduites montantes sèches; - pouvoir remplacer ou réparer : des conduites et accessoires, robinets, installations de chauffage et/ou rénover leur équipement; - Het kunnen plaatsen en aansluiten van: gastoestellen, waterbehandelingstoestellen, zonthermische systemen (Sanitair Warm Water), warmtepomp, toestellen voor warmterecuperatie, toestellen voor (na)verwarming, rookgasafvoerleidingen, verbindingen en toebehoren, installaties op het elektrisch, water- en afvoernet, kranen, gootstenen, wasfonteinen, wastafels, closetpotten, urinoirs, WC- en urinoirspoelinrichtingen, valpijpen van spoelinrichtingen, beveiliging tegen drinkwatervervuiling, overdruk- en drukreductietoestellen, leidingen voor de ontluchting en beluchting, de verbinding met de dienstleiding en de sanitaire toestellen, verschillende pompsystemen, terugslagtoestellen, bezinkput, eindsifonput, vetafscheider, benzineafscheider, septische put, individuele zuiveringsinstallaties en infiltratiesystemen, leidingen en systemen voor afvoer en gebruik van hemelwater, sprinklerinstallaties, sproei-installaties, droge stijgleidingen - Het kunnen vervangen of herstellen van: leidingen en toebehoren, kranen, sanitaire toestellen en / of renoveren van hun uitrusting
- pouvoir désinfecter l'installation d'alimentation en eau; - Het kunnen desinfecteren van de watertoevoerinstallatie
- pouvoir installer et fixer des extincteurs. - Het kunnen plaatsen en bevestigen van brandblussers
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- cette profession est exercée sur des chantiers (construction neuve), - Dit beroep wordt uitgeoefend op bouwplaatsen (nieuwbouw), in
dans des bâtiments habités ou utilisés (rénovation), dans des entreprises de construction, et requiert la mobilité nécessaire; - cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise de construction, où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, aux conditions climatiques, à l'environnement, aux matières premières et aux machines; - les travaux sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress et de la persévérance; - le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable; les installations sont mises en service selon des procédures imposées; ces procédures sont déterminantes pour chaque installation, mais leur application diffère en fonction de la complexité de l'installation; - les travaux avec des machines peuvent provoquer des nuisances sonores et la formation de poussières; bewoonde of in gebruik zijnde gebouwen (renovatie) binnen bouwondernemingen en vergt de nodige mobiliteit. - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een bouwonderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, weersomstandigheden, omgeving, grondstoffen en machines. - De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermorgen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. Installaties worden volgens opgelegde procedures in werking gesteld. Deze procedures zijn bepalend voor elke installatie, maar de toepassing ervan verschilt, afhankelijk van de complexiteit vande installatie. - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en stof voorkomen.
- la situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in
charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles; moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren.
- le titulaire de la fonction doit suivre les développements - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de
(technologiques) dans le secteur, ce qui nécessite une soif sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte)
d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires). opleidingen.
Contexte d'action Handelingscontext
- se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met
travaillant avec soin, dévouement et le sens de l'esthétique et du zorg en toewijding en zin voor esthetiek te werken en contactvaardig
contact avec le client; met de klant om te gaan.
- échanger des informations de manière constructive et conviviale avec - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van
les clients, collègues et tiers; informatie met klanten, collega's en derden.
- gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la - Aandachtig omgaan met gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie
signalisation du lieu de travail/chantier et utiliser et entretenir op de werkplek/werf respecteren en PBM's en CBM's met zorg gebruiken
les EPI et EPC avec soin; en onderhouden.
- traiter prudemment les composants de l'installation (matériels, - Het omzichtig behandelen van installatiecomponenten (materiaal,
composants) eu égard au risque de casses, de dégradations et les onderdelen) omwille van kans op breuken, beschadigingen en het
raccorder conformément au schéma décrit dans le mode d'emploi des aansluiten conform het schema dat in de gebruiksaanwijzing van de
composants concernés. component wordt beschreven.
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
- est autonome, anticipe et fait preuve d'initiative pour déterminer - Is zelfstandig in, anticipeert op en toont initiatief bij het
l'ordre des travaux pour les activités de fixation et d'installation, bepalen van de werkvolgorde bij bevestigings- en
la pose de conduites, de collecteurs et de composants de installatieactiviteiten; het aanleggen van de leidingen, collectoren
l'installation, sélectionner les outillages appropriés, déterminer les en installatie-onderdelen; het kiezen van gepaste gereedschappen; het
équipements de protection individuelle qu'il utilise dans une bepalen welke persoonlijke beschermingsmiddelen hij/zij in een
situation déterminée, l'évacuation des déchets et un travail sûr et bepaalde situatie gebruikt; het verwijderen van afval en het veilig en
dans le respect de l'environnement.Le sanitariste contrôle en toute autonomie la qualité de son travail et respecte les consignes relatives à l'hygiène et au bien-être;apporte son aide à des collègues afin de permettre un travail ergonomique; - est dans l'obligation de contacter une personne compétente s'il remarque des situations dangereuses (par exemple des cages d'ascenseurs non protégées, un manque de clôtures...) et de respecter toutes les consignes de sécurité lors de la mise en service d'installations de chauffage;dans le cas de travaux d'isolation, le sanitariste est tenu par des accords pris avec les entrepreneurs/sous-traitants, l'architecte et/ou le client; - fait appel, après concertation avec son supérieur, à une personne plus compétente (chauffagiste, technicien en installations de chauffage, électrotechnicien, monteur d'installations réfrigérantes, fournisseur,...) s'il ne parvient pas à résoudre un problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent pas de sa compétence. milieubewust werken. De sanitarist controleert zelfstandig de kwaliteit van zijn werk en neemt de voorschriften rond hygiëne en welzijn in acht. Biedt hulp aan collega's om ergonomisch werken mogelijk te maken. - Is gebonden aan het contacteren van een bevoegd persoon bij het opmerken van gevaarlijke situaties (bijvoorbeeld niet afgeschermde liftkokers, gebrek aan omheiningen,...), aan alle veiligheidsvoorschriften bij het in bedrijf stellen van verwarmingsinstallaties. Bij isolatie-werken is de sanitarist gebonden aan afspraken met de aan- en onderaannemers, architect en/of klant. - Doet beroep, na overleg met zijn leidinggevende, op een meer bevoegd persoon (chauffagist, technicus verwarmingsinstallaties, elektrotechnicus, koelmonteur, leverancier,...) indien hij een probleem niet opgelost krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn bevoegdheid vallen.
2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
- fonctionner efficacement au sein d'une entreprise de construction; - Het efficiënt functioneren in een bouwonderneming
- travailler dans le souci de l'environnement, de manière qualitative et sûre; - Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken
- effectuer des travaux en hauteur de manière sûre; - Het veilig uitvoeren van werken op hoogte
- utiliser les énergies de manière durable et limiter les nuisances - Het duurzaam gebruiken van de energiestromen en het beperken van de
sonores; geluidshinder
- organiser le travail en fonction d'un planning journalier; - Het organiseren van de arbeid in functie van een dagplanning
- gérer le stock en fonction de l'activité journalière; - Het beheren van de voorraad in functie van de dagactiviteit
- préparer les travaux d'installation; - Het voorbereiden van de installatiewerken
- travailler et poser des conduites; - Het bewerken en leggen van leidingen
- exécuter des raccordements électriques; - Het uitvoeren van elektriciteitsaansluitingen
- isoler et peindre des conduites; - Het isoleren en schilderen van leidingen
- monter des appareils; - Het monteren van toestellen
- ranger le lieu de travail après les travaux; - Het na de werkzaamheden in orde brengen van de werkplek
- poser des matériaux isolants; - Het plaatsen van isolatiemateriaal
- mettre en oeuvre l'écran d'étanchéité à l'air; - Het implementeren van het luchtdichtheidsscherm
- installer et raccorder des appareils de chauffage individuels et - Het plaatsen en aansluiten van individuele verwarmingstoestellen en
fourneaux, fours...; fornuizen, ovens,...
- travailler et poser des conduites pour l'alimentation d'eau chaude - Het bewerken en leggen van leidingen voor aanvoer van warm en koud
et froide; water
- installer et raccorder des appareils pour la production d'eau chaude - Het plaatsen en aansluiten van toestellen voor opwekking van
sanitaire; sanitair warm water
- installer et raccorder des robinets et appareils sanitaires; - Het plaatsen en aansluiten van sanitaire kranen en toestellen
- travailler et poser des conduites pour l'évacuation des eaux - Het bewerken en leggen van leidingen voor afvoer van afvalwater
pluviales; - installer et raccorder des appareils de traitement de l'eau; - Het plaatsen en aansluiten van afvalwaterbehandelingstoestellen
- placer des installations pour l'évacuation et l'utilisation d'eaux - Het plaatsen van installaties voor de afvoer en het gebruik van
pluviales; hemelwater
- mettre des installations en service; - Het in bedrijf stellen van installaties
- exécuter des entretiens et réparations sur des installations - Het uitvoeren van onderhoud en herstellingen aan de sanitaire
sanitaires; installaties
- installer et raccorder des installations de lutte contre les incendies. - Het plaatsen en aansluiten van brandbestrijdingsinstallaties
2.3 Attestations requises 2.3 Vereiste attesten
Des attestations ne sont pas obligatoires. Néanmoins, pour l'exécution Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van
de certains travaux et/ou de tâches à risques, certains certificats bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten
et/ou attestations sont requis par exemple le certificat VCA, en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken op
l'attestation pour des travaux sûrs en hauteur... hoogte,... Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 van 21 juni 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie Sanitarist.
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de «
sanitarist » (sanitariste).
Bruxelles, le 21 juin 2013. Brussel, 21 juni 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) PEB = la réglementation concernant la réalisation de bâtiments peu (1) EPB = de regelgeving omtrent het realiseren van energiezuinige,
énergivores et confortables. comfortabele gebouwen.
(2) EPI = équipements de protection individuelle, EPC = équipements de (2) PBM's = persoonlijke beschermingsmiddelen, CBM's = collectieve
protection collective. beschermingsmiddelen.
^