← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant exécution du décret relatif aux ateliers sociaux "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant exécution du décret relatif aux ateliers sociaux | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot uitvoering van het decreet inzake sociale werkplaatsen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
21 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de | 21 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant exécution | van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot uitvoering van het |
du décret relatif aux ateliers sociaux | decreet inzake sociale werkplaatsen |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Vu le décret du 14 juillet 1998 relatif aux ateliers sociaux; | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 inzake sociale werkplaatsen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot |
exécution du décret relatif aux ateliers sociaux; | uitvoering van het decreet inzake sociale werkplaatsen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, |
du Gouvernement flamand du 28 septembre 1998; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 september |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 1992 portant | 1998; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 oktober 1992 tot |
délégation des compétences de décision aux membres du Gouvernement | delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de leden van de Vlaamse |
flamand, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre | regering, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 7 oktober |
1993, | 1993, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Par application de l'article 2, § 3 de l'arrêté du |
Artikel 1.In toepassing van artikel 2, § 3 van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant exécution du décret | Vlaamse regering van 8 december 1998 tot uitvoering van het decreet |
relatif aux ateliers sociaux, les périodes suivantes sont assimilées à | inzake sociale werkplaatsen worden de volgende periodes gelijkgesteld |
des périodes d'inactivité : | met een periode van inactiviteit : |
- la période d'interruption du chômage, y compris les périodes de | - de periode van onderbreking van werkloosheid, met inbegrip van de |
travail à temps partiel, de moins de 3 mois; | periodes van deeltijdse arbeid, kleiner dan 3 maanden; |
- la période d'interruption d'inscription comme demandeur d'emploi, y | - de periode van onderbreking van inschrijving als werkzoekende, met |
compris les périodes de travail à temps partiel, de moins de 3 mois; | inbegrip van de periodes van deeltijdse arbeid, kleiner dan 3 maanden; |
- la période d'interruption du stage tel que défini à l'article 36 de | - de periode van onderbreking van de wachttijd, zoals bepaald in |
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, | artikel 36 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
y compris les périodes de travail à temps partiel, de moins de 3 mois; | werkloosheidsreglementering, kleiner dan 3 maanden; |
- la période d'interruption du stage tel que défini à l'article 35, §§ | - de periode van onderbreking van de wachttijd, zoals bepaald in |
1er et 3 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation | artikel 35, §§ 1 en 3 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
du chômage, dans le cas tel que visé à l'article 39 de l'arrêté royal | houdende de werkloosheidsreglementering in het geval zoals bedoeld in |
du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, y compris les | artikel 39 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
périodes de travail à temps partiel, de moins de 3 mois; | werkloosheidsreglementering, kleiner dan 3 maanden; |
- la période de mise au travail dans un atelier protégé; | - de periode van tewerkstelling in een beschutte werkplaats; |
- la période de mise au travail en vertu de l'article 60, § 7 de la | - de periode van tewerkstelling krachtens artikel 60 § 7 van de |
loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale; | organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor |
maatschappelijk welzijn; | |
- la période de mise au travail d'un travailleur de groupe cible dans | - de periode van tewerkstelling van een doelgroepwerknemer in een door |
un atelier social agréé par le Ministre; | de minister erkende sociale werkplaats; |
- la période de mise au travail en tant que contractuel subventionné | - de periode van tewerkstelling als gesubsidieerde contractueel op |
en vertu des articles 6bis, 6ter, 7 et 7bis de l'arrêté du | grond van de artikelen 6bis, 6ter, 7 en 7bis van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du | Vlaamse regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel |
régime des contractuels subventionnés; | van gesubsidieerde contractuelen; |
- la période de mise au travail en tant que contractuel subventionné | - de periode van tewerkstelling als gesubsidieerde contractueel op |
en vertu des articles 6bis, 6ter, 7 et 7bis de l'arrêté du | grond van de artikelen 6bis, 6ter, 7 en 7bis van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté | Vlaamse regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het |
royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de | koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een |
contractuels subventionnés auprès de certaines administrations | stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige |
locales; | plaatselijke besturen; |
- la période de mise au travail en tant que contractuel subventionné | - de periode van tewerkstelling op grond van het besluit van de |
en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 portant | Vlaamse regering van 17 juni 1997 houdende harmonisering van diverse |
harmonisation des régimes divers de projets d'expérience du travail. | stelsels werkervaringsprojecten. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999. |
Bruxelles, le 21 juin 1999. | Brussel, 21 juni 1999. |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |