Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2007 fixant les rétributions dues pour l'inscription des variétés aux catalogues nationaux des variétés, pour l'exercice de certaines professions dans le secteur du matériel de multiplication végétale et pour le contrôle de ce matériel | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2007 houdende vaststelling van de retributies voor de inschrijving van de rassen in de nationale rassencatalogi, voor de uitoefening van bepaalde beroepen in de sector van het plantaardige teeltmateriaal en voor de keuring van dat materiaal |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 21 JANUARI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2007 | diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
fixant les rétributions dues pour l'inscription des variétés aux | januari 2007 houdende vaststelling van de retributies voor de |
catalogues nationaux des variétés, pour l'exercice de certaines | inschrijving van de rassen in de nationale rassencatalogi, voor de |
professions dans le secteur du matériel de multiplication végétale et | uitoefening van bepaalde beroepen in de sector van het plantaardige |
pour le contrôle de ce matériel | teeltmateriaal en voor de keuring van dat materiaal |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de |
l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, 6°; | landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1, 6°; |
Vu le décret du 19 mai 2006 relatif à la création et au fonctionnement | Gelet op het decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de |
du Fonds pour l'Agriculture et la Pêche, notamment l'article 6, § 2; | werking van het Fonds voor Landbouw en Visserij, artikel 6, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2007 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2007 |
rétributions dues pour l'inscription des variétés aux catalogues | houdende vaststelling van de retributies voor de inschrijving van de |
nationaux des variétés, pour l'exercice de certaines professions dans | rassen in de nationale rassencatalogi, voor de uitoefening van |
le secteur du matériel de multiplication végétale et pour le contrôle | bepaalde beroepen in de sector van het plantaardige teeltmateriaal en |
de ce matériel; | voor de keuring van dat materiaal; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le jeudi 25 novembre 2010; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 25 november 2010; |
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 14 | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 14 |
octobre 2010, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur | oktober 2010 bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie |
l'Agriculture du 10 novembre 2010; | Landbouwbeleid op 10 november 2010; |
Vu l'avis n° 49 012/1 du Conseil d'Etat, rendu le mardi 21 décembre | Gelet op advies nr. 49.012/3 van de Raad van State, gegeven op 21 |
2010, par application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des | december 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis du Conseil du Fonds pour l'Agriculture et la Pêche, rendu le | Gelet op advies van de Raad van het Fonds voor Landbouw en Visserij, |
lundi 22 novembre 2010; | gegeven op 22 november 2010; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; | Landbouw en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
19 janvier 2007 fixant les rétributions dues pour l'inscription des | januari 2007 houdende vaststelling van de retributies voor de |
variétés aux catalogues nationaux des variétés, pour l'exercice de | inschrijving van de rassen in de nationale rassencatalogi, voor de |
certaines professions dans le secteur du matériel de multiplication | uitoefening van bepaalde beroepen in de sector van het plantaardige |
végétale et pour le contrôle de ce matériel, les points 4° à 9° inclus | teeltmateriaal en voor de keuring van dat materiaal worden punt 4° tot |
sont remplacés par ce qui suit : | en met 9° vervangen door wat volgt : |
« 4° catalogue des variétés : le catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles et des espèces de légumes, visé à l'article 1er, points 8° et 9°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes; 5° DHS : distinction, homogénéité et stabilité, telles que visées à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes; 6° VCU : valeur de culture et d'utilisation d'une variété, telle que | « 4° rassenlijst : de rassenlijst van landbouwgewassen en groentegewassen, vermeld in artikel 1, 8° en 9°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen; 5° OHB : onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid als |
visée à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 | vermeld in artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
septembre 2008 portant admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes; 7 ° arrêté de procédure relatif à la liste des variétés : l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant les procédures pour les listes des variétés des espèces de plantes agricoles ou de légumes; | september 2008 betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen; 6° CGW : cultuur- en gebruikswaarde van een ras als vermeld in artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen; 7° procedurebesluit Rassenlijst : het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de procedures voor de rassenlijsten van landbouw- en groentegewassen; |
8° règlements de contrôle des semences : l'arrêté ministériel du 21 | 8° keuringsreglementen zaaizaden : het ministerieel besluit van 21 |
décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification | december 2001 tot vaststelling van een keurings- en |
des semences des plantes des semences de plantes oléagineuses et à | certificeringsreglement van zaaizaden van oliehoudende planten en |
fibres, l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un | vezelgewassen, het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot |
vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van | |
règlement de contrôle et de certification des semences de légumes et | zaaizaden van groenten en van cichorei voor de industrie en het |
de chicorée industrielle et l'arrêté ministériel du 21 juin 2010 | ministerieel besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van een |
établissant un règlement de contrôle et de certification des semences | keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van landbouw- en |
des espèces de plantes agricoles et de légumes; | groentegewassen; |
9° règlement de contrôle des plants de pommes de terre : l'arrêté | 9° keuringsreglement aardappelpootgoed : het ministerieel besluit van |
ministériel du 27 février 2007 établissant un règlement de contrôle et | 27 februari 2007 tot vaststelling van een keurings- en |
de certification de la production des plants de pommes de terre ». | certificeringsreglement voor de productie van pootaardappelen ». |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : |
« 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant | « 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 |
admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes | betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en |
et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces | groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van |
de plantes agricoles et de légumes; »; | landbouwgewassen en groentegewassen; »; |
2° le point 7° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : |
« 7° l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2007 portant | « 7° het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2007 houdende |
réglementation du commerce et du contrôle des plants de pommes de | de reglementering van de handel in en de keuring van pootaardappelen; |
terre; »; | »; |
3° le point 9° est remplacé par la disposition suivante : | 3° punt 9° wordt vervangen door wat volgt : |
« 9° l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2005 concernant la | « 9° het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2005 houdende |
commercialisation des matériels de multiplication de plantes | het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede |
fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de | van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt en 22 januari |
fruits et du 22 janvier 2010 concernant la commercialisation des | 2010 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van |
matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes | fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden |
fruitières destinées à la production de fruits; ». | gebruikt; ». |
Art. 3.Au même arrêté, l'intitulé du chapitre II est remplacé par ce |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk II |
qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Chapitre II. Rétributions pour l'inscription des variétés dans la | « Hoofdstuk II. Retributies voor inschrijving van rassen in de |
liste des variétés ». | rassenlijst ». |
Art. 4.Aux articles 3, § 1er, et 8 du même arrêté, les mots " un |
Art. 4.In artikel 3, § 1 en in, artikel 8 van hetzelfde besluit |
catalogue national des variétés " sont remplacés par les mots " une | worden de woorden « nationale rassencatalogus » vervangen door het |
liste des variétés ". | woord « rassenlijst ». |
Art. 5.Dans les articles 4 et 7, § 1er du même arrêté, les mots " au |
Art. 5.In artikel artikel 4 en in artikel 7, § 1 van hetzelfde |
catalogue des variétés " sont remplacés par les mots " à la liste des | besluit wordt het woord « rassencatalogus » vervangen door het woord « |
variétés ". | Rassenlijst ». |
Art. 6.L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 6.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
« Art. 11.Toutes les rétributions, mentionnées à l'article 9, doivent |
« Art. 11.Alle retributies, vermeld in artikel 9, moeten gestort |
être versées dans les trente jours calendaires après envoi de la facture. ». | worden binnen dertig kalenderdagen na het verzenden van de factuur. ». |
Art. 7.Dans l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 7.In bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 20 juin 2008, le point A.1. est remplacé par | van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008, wordt punt A.1. vervangen |
la disposition suivante : | door wat volgt : |
« A.1. Enregistrement annuel et/ou agrément annuel en vue de | « A.1. Jaarlijkse registratie en/of erkenning voor de uitoefening van |
l'exercice de la profession ou de l'activité : | het beroep of van de activiteit : |
montant de base pour l'enregistrement dans le cas où un opérateur | basisbedrag voor registratie als een operator actief is in het |
serait actif dans la commercialisation et la prestation de services | verhandelen en dienst verlenen met betrekking tot plantaardig |
pour ce qui concerne le matériel de multiplication végétale (1) : | teeltmateriaal (1) : |
50 euros | 50 euro |
supplément pour l'enregistrement et/ou l'agrément de : | supplement voor de registratie en/of erkenning van : |
négociant-préparateur de semences : | handelaar-bereider zaaizaden : |
300 euros | 300 euro |
préparateur de mélanges de semences (2) : | bereider mengsels van zaaizaden (2) : |
100 euros | 100 euro |
inspecteur officiel | officieel erkende keurmeester |
100 euros | 100 euro |
échantillonneur de semences officiellement agréé : | officieel erkende monsternemer van zaaizaden : |
100 euros | 100 euro |
laboratoire pour l'analyse de semences sous contrôle officiel : | laboratorium voor de ontleding van zaaizaden onder officieel toezicht : |
100 euros | 100 euro |
négociant-préparateur de plants (3) : | handelaar-bereider pootgoed (3) : |
100 euros | 100 euro |
fournisseur de matériels forestiers de reproduction : | leverancier bosbouwkundig teeltmateriaal : |
100 euros | 100 euro |
fournisseur de matériel certifié de plantes fruitières : | leverancier gecertificeerd materiaal fruitgewassen : |
100 euros | 100 euro |
parc à bois pour plantes fruitières : | enthoutpark fruitgewassen : |
100 euros | 100 euro |
producteur de matériel de multiplication végétative de la vigne : | producent vegetatief teeltmateriaal wijnstokken : |
100 euros | 100 euro |
trieur à façon : | loontrieerder : |
100 euros | 100 euro |
(1) à l'exception de l'agriculteur de semences | (1) met uitzondering van de landbouwer van zaaizaden |
(2) seulement si l'intéressé n'est pas un négociant-préparateur de semences | (2) alleen als de betrokkene geen handelaar-bereider van zaaizaden is |
(3) seulement si l'intéressé exerce des activités pour d'autres | (3) alleen als de betrokkene activiteiten uitvoert voor andere |
producteurs de plants ». | pootgoedproducenten ». |
Art. 8.A l'annexe II, A.2 au même arrêté les mots « par lot |
Art. 8.In bijlage II, A.2. bij hetzelfde besluit worden de woorden « |
individuel » sont remplacés par les mots « par lot à données uniques | per individuele partij » vervangen door de woorden « per partij met |
». | unieke gegevens ». |
Art. 9.A l'annexe II, D. les mots « contribution par lot dont la |
Art. 9.In bijlage II, D. worden de woorden « bijdrage per partij of |
provenance et la qualité sont certifiées » sont remplacés par les mots | lot waarvan de herkomst en de kwaliteit gecertificeerd worden » |
« contribution par lot produit sur le territoire flamand dont la | vervangen door de woorden « bijdrage per partij of lot geproduceerd op |
certification de la provenance et la qualité sont entamées ». | het Vlaams grondgebied waarvan de certificering van de herkomst en de kwaliteit aangevat worden ». |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a la politique agricole et la pêche |
Art. 11.De Vlaamse minister bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 janvier 2011. | Brussel, 21 januari 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |