Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/02/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la bvba Interim Vastgoedbeheer en tant qu'organisation visée à l'article 91, § 1er, alinéa 2, 3°, du Code flamand du logement "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la bvba Interim Vastgoedbeheer en tant qu'organisation visée à l'article 91, § 1er, alinéa 2, 3°, du Code flamand du logement Besluit van de Vlaamse Regering houdende de erkenning van bvba Interim Vastgoedbeheer als een organisatie als vermeld in artikel 91, § 1, tweede lid, 3°, van de Vlaamse Wooncode
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 FEVRIER 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de 21 FEBRUARI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
la bvba Interim Vastgoedbeheer en tant qu'organisation visée à erkenning van bvba Interim Vastgoedbeheer als een organisatie als
l'article 91, § 1er, alinéa 2, 3°, du Code flamand du logement vermeld in artikel 91, § 1, tweede lid, 3°, van de Vlaamse Wooncode
Fondement juridique Rechtsgrond
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, - het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel
l'article 91, § 1er, alinéa 2, 3°, inséré par le décret du 24 mars 91, § 1, tweede lid, 3°, ingevoegd bij het decreet van 24 maart 2006,
2006, remplacé par le décret du 15 décembre 2006 et modifié par le vervangen bij het decreet van 15 december 2006 en gewijzigd bij het
décret du 29 mars 2019. decreet van 29 maart 2019.
Formalités Vormvereiste
La formalité suivante est remplie : De volgende vormvereiste is vervuld:
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 6 février 2020. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 6 februari 2020.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.La bvba Interim Vastgoedbeheer, au numéro d'entreprise

Artikel 1.De bvba Interim Vastgoedbeheer, met ondernemingsnummer

0889.762.984, et dont le siège social est situé à Boomsesteenweg 690,
2610 Wilrijk, est agréée en tant qu'organisation, telle que visée à 0889.762.984 en maatschappelijke zetel in Boomsesteenweg 690, 2610
Wilrijk, wordt onder de volgende voorwaarden erkend als een
organisatie als vermeld in artikel 91, § 1, tweede lid, 3°, van het
l'article 91, § 1er, alinéa 2, 3°, du décret du 15 juillet 1997 decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode:
contenant le Code flamand du logement, sous les conditions suivantes :
1° les logements pris en location par la bvba Interim Vastgoedbeheer 1° de woningen die de bvba Interim Vastgoedbeheer huurt op basis van
BVBA sur la base de l'article 55bis, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté du artikel 55bis, eerste lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter
location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode, kunnen alleen voor
logement, ne peuvent être mis à disposition de locataires que si une bewoning aangeboden worden als er voor die woningen een
attestation de conformité, telle que visée à l'article 7 du décret du conformiteitsattest als vermeld in artikel 7 van het decreet van 15
15 juillet 1997 contenant le Code flamand du logement, a été délivrée juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, is afgeleverd;
pour ces logements; 2° La bvba Interim Vastgoedbeheer conclut avec le bailleur des 2° bvba Interim Vastgoedbeheer sluit huurovereenkomsten van bepaalde
contrats de location à durée déterminée, dont le prix du loyer répond duur met de verhuurder, waarbij de huurprijs voldoet aan de
aux conditions énoncées à l'article 55ter, § 2, de l'arrêté précité; voorwaarden, vermeld in artikel 55ter, § 2, van het voormelde besluit;
3° les occupants ont été sélectionnés conformément aux objectifs 3° de bewoners zijn geselecteerd conform de doelstellingen, vermeld in
mentionnés à l'article 5 du décret du 10 juillet 2008 portant le cadre artikel 5 van het decreet van 10 juli 2008 houdende een kader voor het
de la politique flamande de l'égalité des chances et de traitement; Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid;
4° il n'y a aucune disproportion manifeste entre les engagements 4° er bestaat geen kennelijke wanverhouding tussen de wederzijds
mutuellement convenus par la bvba Interim Vastgoedbeheer et bedongen verbintenissen van de bvba Interim Vastgoedbeheer en de
l'occupant. bewoner.
L'agrément, visé à l'alinéa 1er, est valable pour une période de De erkenning, vermeld in het eerste lid, geldt voor vier jaar vanaf de
quatre ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. datum van de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 2.Le Ministre flamand ayant la politique du logement dans ses

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 février 2020. Brussel, 21 februari 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend
Patrimoine immobilier, Erfgoed,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x