Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/02/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de tailleur de diamants "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de tailleur de diamants Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie diamantbewerker
AUTORITE FLAMANDE 21 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de tailleur de diamants Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 21 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie diamantbewerker De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et la Formation), rendu le 3 février 2014; in Onderwijs en Vorming, gegeven op 3 februari 2014;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 février 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la februari 2014;
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting,
l'Aménagement du Territoire et des Sports; Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de tailleur de diamants,

Artikel 1.De beroepskwalificatie van diamantbewerker, ingeschaald op

insérée au niveau 4 de la structure flamande des certifications, est niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De
agréée. La description reprise à l'annexe au présent arrêté comprend beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd,
la définition et les compétences y afférentes. omvat de definitie en de bijbehorende competenties.

Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 21 février 2014. Brussel, 21 februari 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe. Description de la qualification professionnelle de tailleur de Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van diamantbewerker
diamants (h/f) (CP00110) telle que mentionnée à l'article 1er. (m/v) (BK00110) als vermeld in artikel 1.
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Tailleur de diamants (h/f) Diamantbewerker (m/v)
b. Définition b. Definitie
Clive (scie), coupe, taille le diamant, manuellement ou à l'aide de Verdeelt (zaagt), snijdt, slijpt de diamant, manueel of via
procédés mécaniques, selon un planning strict à respecter déterminant mechanische procedés, aan de hand van een strikt te volgen planning
la forme, la taille, les dimensions, les rapports afin d'obtenir un waarin slijpvorm, grootte, verhoudingen bepaald worden teneinde het
rendement optimal du diamant terminé. optimale rendement van de afgewerkte diamant te bekomen.
c. Niveau c. Niveau
4 4
d. Année d. Jaartal
2014 2014
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
* Scie/clive le diamant (co00743) : * Zaagt/verdeelt de diamant (co00743)
- scanne le diamant ; - Scant de diamant
- règle la machine selon le calcul, en fonction du rendement optimal - Stelt de machine in volgens de berekening in functie van het
du diamant fini ; optimale rendement van de afgewerkte diamant
- place le diamant selon le calcul, en fonction du rendement optimal - Plaatst de diamant volgens de berekening in functie van het optimale
du diamant fini ; rendement van de afgewerkte diamant
- place correctement le diamant dans l'appareil à cliver, en fonction - Correcte inpassing in het verdeeltoestel in functie van de
du scannage précédent ; voorafgaande scanning
- suit le processus de clivage ; - Volgt het verdeelproces op
- complète le dossier technique en permanence. - Vult het technisch dossier permanent aan
* Coupe le diamant (co00744) : * Snijdt de diamant (co00744)
- règle la machine selon le calcul, en fonction du rendement optimal - Stelt de machine in volgens de berekening in functie van het
du diamant fini et de la forme sélectionnée ; optimale rendement van de afgewerkte diamant én volgens de gekozen
- exécute un test de transformation ; vorm - Voert een verwerkingstest uit
- contrôle la méthode de transformation de la machine ; - Controleert de verwerkingsmethode van de machine
- démarre la machine ; - Start de machine op
- suit le processus de transformation moyennant interprétation des paramètres ; - Volgt het verwerkingsproces op via interpretatie van parameters
- complète le dossier technique en permanence. - Vult het technisch dossier permanent aan
* Taille le diamant (co00745) : * Slijpt de diamant (co00745)
- interprète les données du scannage du diamant ; - Interpreteert de gegevens van de scanning van de diamant
- complète le dossier technique en permanence. - Vult het technisch dossier permanent aan
- place le diamant, selon le calcul, dans l'appareil de taille et/ou - Plaatst de diamant volgens de berekening in het slijptoestel en/of
l'outillage ; werkgereedschap
- contrôle en permanence les instruments durant le processus - Controleert permanent het instrumentarium tijdens het
d'exécution ; uitvoeringsproces
- exécute un test de transformation ; - Voert een verwerkingstest uit
- démarre le processus de taille ; - Start het slijpproces op
- contrôle l'impact des opérations exécutées ; - Controleert de impact van de uitgevoerde handelingen
- rectifie le processus de transformation au besoin ; - Stuurt het bewerkingsproces bij indien nodig
- effectue des contrôles permanents sur la base de paramètres - Voert permanente controles uit op basis van vooraf bepaalde
préalablement fixés ; parameters
- effectue un contrôle de qualité des opérations exécutées. - Voert een kwaliteitscontrole uit van de uitgevoerde bewerkingen
* Taille chaque pierre avec une grande sensibilité (co00746) : * Slijpt elke steen met een grote fijngevoeligheid (co00746)
- ressent les spécifications de chaque pierre ; - Voelt de specificaties van elke steen aan
- exécute de fines opérations motrices ; - Voert fijn motorische handelingen uit
- réalise la combinaison appropriée d'opérations concernant la pierre
et le matériel de transformation, en fonction d'une transformation - Maakt de juiste combinatie van handelingen m.b.t. steen en
optimale de chaque pierre. bewerkingsmateriaal in functie van een optimale bewerking van elke
* Utilise des machines de haute technologie (co00747) : steen * Gaat om met hoogtechnologische machines (co00747)
- utilise des logiciels et matériels informatiques spécifiques pour la - Werkt met specifieke soft- en hardware voor het bewerken van diamant
transformation de diamants ;
- respecte le planning à la lettre. - Volgt strikt de planning op
* Interprète les propriétés naturelles du diamant durant le processus * Interpreteren van de natuurlijke eigenschappen van de diamant
de taille (co00748) : tijdens het slijpproces (co00748)
- utilise une loupe ; - Gebruikt een loep
- utilise un microscope ; - Gebruikt een microscoop
- analyse les propriétés naturelles de chaque diamant ; - Bekijkt de natuurlijke eigenschappen elke diamant
- analyse le sens de croissance de chaque diamant ; - Bekijkt de groeirichting van elke diamant
- effectue les opérations exactes en fonction du sens de croissance. - Voert de juiste handelingen in functie van de groeirichting uit
* Effectue des réparations ou adaptations sur le matériel de * Voert herstellingen of aanpassingen uit op het bewerkingsmateriaal:
transformation : Transformation d'éléments défectueux (Id 25165-c) - Bewerken van defecte elementen (Id 25165-c) - Bewerken van ontbrekende
Installation d'éléments manquants (Id 25166-c) - Réalisation sur elementen (Id 25166-c) - Op maat maken (Id 25167-c)
mesure (Id 25167-c) :
- analyse la défaillance du matériel de transformation ; - Analyseert het defect aan het bewerkingsmateriaal
- répare de fines parties mécaniques du matériel de transformation. - Herstelt fijne mechanische onderdelen van het bewerkingsmateriaal
* Communique les techniques de la profession (Id 263-c) : * Geeft de technieken van het vak door (Id 263-c)
- se charge du suivi des aptitudes des collègues ; - Volgt de vaardigheden van de collega's op
- se tient informé des développements dans le domaine d'activité ; - Volgt ontwikkelingen in het vakgebied op
- formule des propositions en vue d'une formation ; - Doet suggesties voor opleiding
- fournit des explications concernant l'exécution des tâches ; - Geeft uitleg over de uitvoering van opdrachten
- donne lui-même le bon exemple ; - Geeft zelf het goede voorbeeld
- discute de l'exécution des tâches avec les collègues ; - Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de collega's
- corrige, si nécessaire, la situation. - Stuurt bij indien nodig
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteurs descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
- connaissances de base des possibilités d'établissement de rapports ; - Basiskennis van rapporteringsmogelijkheden
- connaissances de base de l'organisation du poste de travail ; - Basiskennis van werkpostorganisatie
- connaissance des normes de qualité ; - Kennis van kwaliteitsnormen
- connaissance du fonctionnement et de la commande de machines ; - Kennis van werking en bediening van de machines
- connaissance des outillages ; - Kennis van werkgereedschappen
- connaissance de la lecture de croquis techniques ; - Kennis van het lezen van technische tekeningen
- connaissance de la gemmologie ; - Kennis van gemmologie
- connaissance des techniques de dessin ; - Kennis van tekentechnieken
- connaissance de logiciels bureautiques ; - Kennis van kantoorsoftware
- connaissance du sens de taille de diamants ; - Kennis van de slijprichting van diamanten
- connaissance des logiciels et matériels informatiques de haute - Kennis van hoogtechnologische soft- en hardware voor het bewerken
technologie pour la transformation de diamants ; van diamanten
- connaissance approfondie du processus de taille et des types de - Grondige kennis slijpproces en slijptypes van diamanten
taille de diamants.
2.2.2 Compétences 2.2.2 Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
- pouvoir scanner le diamant ; - Het kunnen scannen van de diamant
- pouvoir régler la machine selon le calcul, en fonction du rendement - Het kunnen instellen van de machine volgens de berekening in functie
optimal du diamant fini ; van het optimale rendement van de afgewerkte diamant
- pouvoir placer le diamant selon le calcul, en fonction du rendement - Het kunnen plaatsen van de diamant volgens de berekening in functie
optimal du diamant fini ; van het optimale rendement van de afgewerkte diamant
- pouvoir placer correctement le diamant dans l'appareil de clivage en - Het correct kunnen inpassen van de diamant in het verdeeltoestel in
fonction du scannage précédent ; functie van de voorafgaande scanning
- pouvoir suivre le processus de clivage ; - Het kunnen opvolgen van het verdeelproces
- pouvoir compléter en permanence le dossier technique ; - Het permanent kunnen aanvullen van het technisch dossier
- pouvoir régler la machine selon le calcul, en fonction du rendement - Het kunnen instellen van de machine volgens de berekening in functie
optimal du diamant fini et de la forme choisie ; van het optimale rendement van de afgewerkte diamant en volgens de gekozen vorm
- pouvoir exécuter un test de transformation ; - Het kunnen uitvoeren van een verwerkingstest
- pouvoir contrôler la méthode de transformation de la machine ; - Het kunnen controleren van de verwerkingsmethode van de machine
- pouvoir suivre le processus de transformation par le biais d'une - Het kunnen opvolgen van het verwerkingsproces via interpretatie van parameters
interprétation de paramètres ; - Het kunnen interpreteren van de gegevens van de scanning van de
- pouvoir interpréter les données du scannage du diamant ; diamant
- pouvoir placer le diamant, selon le calcul, dans l'appareil de - Het kunnen plaatsen van de diamant volgens de berekening in het
taille et/ou l'outillage ; slijptoestel en/of werkgereedschap
- pouvoir contrôler en permanence les instruments durant le processus - Het permanent kunnen controleren van het instrumentarium tijdens het
d'exécution ; uitvoeringsproces
- pouvoir démarrer le processus de taille ; - Het kunnen opstarten van het slijpproces
- pouvoir contrôler l'impact des opérations exécutées ; - Het kunnen controleren van de impact van de uitgevoerde handelingen
- pouvoir exécuter en permanence des contrôles sur la base de - Het permanent kunnen uitvoeren van controles op basis van vooraf
paramètres préalablement définis ; bepaalde parameters
- pouvoir exécuter un contrôle de qualité des opérations effectuées ; - Het kunnen uitvoeren van kwaliteitscontrole van de uitgevoerde bewerkingen
- pouvoir ressentir les spécifications de chaque pierre ; - Het kunnen aanvoelen van de specificaties van elke steen
- pouvoir réaliser la combinaison appropriée entre, d'une part, les - Het kunnen maken van de juiste combinatie van handelingen en steen
opérations et, d'autre part, la pierre et le matériel de
transformation, en fonction d'une transformation optimale de chaque én bewerkingsmateriaal in functie van een optimale bewerking van elke
pierre. steen
- pouvoir utiliser des logiciels et matériels informatiques - Het kunnen werken met specifieke soft- en hardware voor het bewerken
spécifiques pour la transformation de diamants ; van diamant
- pouvoir respecter le planning à la lettre ; - Het kunnen strikt opvolgen van de planning
- pouvoir analyser les propriétés naturelles de chaque diamant ; - Het kunnen bekijken van de natuurlijke eigenschappen van elke diamant
- pouvoir analyser le sens de croissance de chaque diamant ; - Het kunnen bekijken van de groeirichting van elke diamant
- pouvoir exécuter les opérations appropriées en fonction du sens de - Het kunnen uitvoeren van de juiste handelingen in functie van de
croissance ; groeirichting
- pouvoir suivre les aptitudes des collaborateurs ; - Het kunnen opvolgen van de vaardigheden van de medewerkers
- pouvoir suivre les évolutions au sein de la discipline ; - Het kunnen opvolgen van de ontwikkelingen in het vakgebied
- pouvoir formuler des suggestions en vue d'une formation ; - Het kunnen doen van suggesties voor opleiding
- pouvoir fournir des explications concernant l'exécution de tâches ; - Het kunnen geven van uitleg over de uitvoering van opdrachten
- pouvoir donner soi-même le bon exemple ; - Het kunnen zelf geven van het goede voorbeeld
- pouvoir discuter de l'exécution des tâches avec les collègues ; - Het kunnen bespreken van de uitvoering van de opdrachten met de collega's
- pouvoir analyser les défaillances au niveau du matériel de transformation. - Het kunnen analyseren van het defect aan het bewerkingsmateriaal
Aptitudes à résoudre des problèmes Probleemoplossende vaardigheden
- pouvoir rectifier au besoin le processus de transformation ; - Het kunnen bijsturen van het bewerkingsproces indien nodig
- pouvoir réparer de fins composants mécaniques du matériel de - Het kunnen herstellen van fijne mechanische onderdelen van het
transformation. bewerkingsmateriaal
Aptitudes en matière de motricité Motorische vaardigheden
- pouvoir démarrer et régler la machine ; - Het kunnen opstarten en instellen van de machine
- pouvoir exécuter de fines opérations motrices (taille de chaque - Het kunnen uitvoeren van fijn motorische handelingen (slijpen van
pierre, en combinaison avec le matériel de transformation approprié et elke steen in combinatie met het juiste bewerkingsmateriaal en de
les opérations appropriées en fonction du sens de croissance...) ; juiste handelingen i.f.v. de groeirichting ...)
- pouvoir utiliser une loupe ; - Het kunnen gebruiken van een loep
- pouvoir utiliser un microscope. - Het kunnen gebruiken van een microscoop
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- cette profession est exercée dans un atelier de taille de diamants ; - Dit beroep wordt uitgeoefend in een diamantslijpatelier.
- elle est exclusivement exercée dans un régime de jour ; - Het wordt uitsluitend uitgeoefend in een dag-systeem.
- cette profession est exercée dans un contexte relativement simple et - Dit beroep wordt in een vrij eenvoudige, vertrouwde context
familier ; uitgeoefend.
- le processus de taille diffère de pierre à pierre ; - Het slijpproces verschilt van steen tot steen
- le travail est exécuté dans un environnement légèrement bruyant ;
- le contexte de travail est structuré et la pression temporelle est - Het werk wordt uitgevoerd in een licht lawaaierige omgeving.
intense. Les collaborateurs ont conscience en permanence du niveau - De werkcontext is gestructureerd met een belangrijke tijdsdruk en
élevé du degré de finition ; een permanent besef van de hoge kwaliteit van de afwerkingsgraad.
- dans cette profession, une bonne communication est importante pour, - Binnen dit beroep is een goede communicatie belangrijk voor o.a. het
entre autres, transmettre son savoir à des collègues. doorgeven van kennis aan collega's.
Contexte d'action Handelingscontext
- travaille avec beaucoup de concentration en ce qui concerne les - Werkt onder een zeer grote vorm van concentratie rond de
exigences d'exécution ; uitvoeringsvereisten
- tient toujours compte du planning postulé ; - Houdt steeds rekening met de vooropgestelde planning
- travaille avec la flexibilité nécessaire ; - Werkt met de nodige flexibiliteit
- communique de manière ciblée ; - Communiceert doelgericht
- travaille avec différents collègues dans le même local ; - Werkt met verschillende collega's in dezelfde ruimte
- tient compte des consignes de sécurité ; - Houdt rekening met veiligheidsvoorschriften
- gère les matières premières de manière économique et écologique ; - Gaat economisch en ecologisch om met grondstoffen
- est conscient de l'impact important de ses actes ; - Is zich bewust van grote impact van zijn handelingen
- se charge du suivi de l'évolution du processus de transformation ; - Volgt de evolutie van het verwerkingsproces op
- tient toujours compte du rendement optimal du diamant fini. - Houdt steeds rekening met het optimale rendement van de afgewerkte diamant
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
- fait preuve d'autonomie pour l'exécution du processus de - is zelfstandig in het uitvoeren van het bewerkingsproces, de
transformation, sa réalisation et, au besoin, pour corriger le travail realisatie ervan en het indien nodig bijsturen van collega's.
des collègues ; - le titulaire de la fonction est lié par des instructions - is gebonden aan specifieke instructies, productieplanning,
spécifiques, le planning de production, les propriétés des matières eigenschappen van de grondstoffen.
premières ; - fait appel au responsable de production en cas de situation - doet beroep op de productieverantwoordelijke bij probleemsituatie
problématique pour laquelle le processus de transformation doit être waar bijsturing van het bewerkingsproces vereist is.
rectifié. 2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
- la transformation du diamant ; - het bewerken van de diamant
- la qualité du produit fini ; - de kwaliteit van het afgewerkte product
- estimer correctement le temps de production du processus de transformation ; - het juist inschatten van de productietijd van het bewerkingsproces
- interpréter et exécuter le planning avec précision ; - het interpreteren en het accuraat uitvoeren van de planning
- tenir à jour en permanence le dossier technique ; - het permanent bijhouden van het technisch dossier
- prendre en permanence conscience du but postulé ; - het voortdurend besef het vooropgesteld doel te bereiken
communiquer les techniques de la profession à des collègues. het doorgeven van de technieken van het vak aan collega's
2.3 Attestations requises 2.3 Vereiste attesten
Des attestations ne sont pas requises. Er zijn geen attesten vereist.
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de tailleur van 21 februari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie
de diamants. diamantbewerker.
Bruxelles, le 21 février 2014. Brussel, 21 februari 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^