Arrêté du Gouvernement flamand fixant les échelles de traitement et la concordance des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant et fixant la structure de la carrière, les échelles de traitement et la concordance des fonctions des membres du personnel administratif et technique de la "Hogere Zeevaartschool" | Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de salarisschalen en de concordantie van de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en houdende vaststelling van de loopbaanstructuur, de salarisschalen en de concordantie van de ambten van de leden van het administratief en technisch personeel van de Hogere Zeevaartschool |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
21 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les échelles | 21 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering houdende |
de traitement et la concordance des fonctions des membres du personnel | vaststelling van de salarisschalen en de concordantie van de ambten |
van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en houdende | |
directeur et enseignant et fixant la structure de la carrière, les | vaststelling van de loopbaanstructuur, de salarisschalen en de |
échelles de traitement et la concordance des fonctions des membres du | concordantie van de ambten van de leden van het administratief en |
personnel administratif et technique de la "Hogere Zeevaartschool" | technisch personeel van de Hogere Zeevaartschool |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 9 juin 1998 relatif à la "Hogere Zeevaartschool", | Gelet op het decreet van 9 juni 1998 betreffende de Hogere |
notamment les articles 8, 16, § 1er, 22, § 1er, et 26; | Zeevaartschool, inzonderheid op artikel 8, 16, § 1, 22, § 1, en 26; |
Vu le décret relatif à l'enseignement XIV du 14 février 2003; | Gelet op het decreet betreffende het onderwijs XIV van 14 februari 2003; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 9 juillet 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 9 juli 2001; |
Vu le protocole n° 105 du 10 octobre 2001 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 105 van 10 oktober 2001 houdende de |
négociations menées en réunion du comité sectoriel X; | conclusies van de onderhandelingen, gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 26 octobre 2001 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 26 oktober 2001 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis 32.523/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2001, par | Gelet op het advies 32.523/1 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées | december 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
TITRE Ier. - Fixation des échelles de traitement des membres du | TITEL I. - Vaststelling van de salarisschalen van de leden van het |
personnel directeur et enseignant | bestuurs- en onderwijzend personeel |
Article 1er.Le présent titre s'applique aux membres du personnel |
Artikel 1.Deze titel is van toepassing op de leden van het bestuurs- |
directeur et enseignant de la "Hogere Zeevaartschool" rémunérés par | en onderwijzend personeel van de Hogere Zeevaartschool die bezoldigd |
des crédits affectés par la Communauté flamand, pour autant que : | worden door de kredieten uitgetrokken door de Vlaamse Gemeenschap, |
voor zover zij : | |
1° soit ils sont porteur du titre requis, tel que déterminé à | 1° hetzij houder zijn van het vereiste bekwaamheidsbewijs, zoals |
l'article 13 du décret du 9 juin 1998 relatif à la "Hogere | bepaald in artikel 13 van het decreet van 9 juni 1998 betreffende de |
Zeevaartschool" (personnel directeur) ou tel que déterminé à l'article | Hogere Zeevaartschool (bestuurspersoneel) of zoals bepaald in artikel |
128 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en | 128 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de |
Communauté flamande (personnel enseignant) ou d'un titre assimilé à un | Vlaamse Gemeenschap (onderwijzend personeel) of van een |
titre requis par application de l'article 133 du même décret; | bekwaamheidsbewijs dat in uitvoering van artikel 133 van hetzelfde |
decreet gelijkgesteld is met een vereist bekwaamheidsbewijs; | |
2° soit ils sont censés être titulaire du titre requis en vertu de | 2° hetzij geacht worden in het bezit te zijn van het vereiste |
bekwaamheidsbewijs op grond van artikel 128, § 1, tweede lid van het | |
l'article 128, § 1er, deuxième alinéa du décret du 13 juillet 1994 | decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse |
relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande; | Gemeenschap; |
3° soit ils sont désignés ou nommés en vertu de l'article 129 du | 3° hetzij aangesteld of benoemd zijn op grond van artikel 129 van het |
décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en | decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse |
Communauté flamande. | Gemeenschap. |
Art. 2.Les échelles de traitement qui s'appliquent aux membres du |
Art. 2.De salarisschalen van toepassing op de personeelsleden, |
personnel, visés à l'article 1er, sont fixées comme suit : | bedoeld in artikel 1, worden als volgt vastgesteld : |
1° Maître de conférences de formation pratique : | 1° Praktijklector : |
316 | 316 |
861.964 - 1.360.840 | 861.964 - 1.360.840 |
(22 ans) | (22 jaar) |
3/1 x 21.996 | 3/1 x 21.996 |
12/2 x 36.074 | 12/2 x 36.074 |
2° Maître de conférences principal de formation pratique : | 2° Hoofdpraktijklector : |
348 | 348 |
897.158 - 1.475.219 | 897.158 - 1.475.219 |
(22 ans) | (22 jaar) |
3/1 x 23.755 | 3/1 x 23.755 |
12/2 x 42.233 | 12/2 x 42.233 |
3° Maître de conférences : | 3° Lector : |
502 | 502 |
927.072 - 1.570.249 | 927.072 - 1.570.249 |
(24 ans) | (24 jaar) |
3/1 x 27.275 | 3/1 x 27.275 |
11/2 x 51.032 | 11/2 x 51.032 |
4° Assistant : | 4° Assistent : |
502 | 502 |
927.072 - 1.570.249 | 927.072 - 1.570.249 |
(24 ans) | (24 jaar) |
3/1 x 27.275 | 3/1 x 27.275 |
11/2 x 51.032 | 11/2 x 51.032 |
5° Maître de conférences principal : | 5° Hoofdlector : |
509 | 509 |
1.024.735 - 1.667.912 | 1.024.735 - 1.667.912 |
(24 ans) | (24 jaar) |
3/1 x 27.275 | 3/1 x 27.275 |
11/2 x 51.032 | 11/2 x 51.032 |
6° Chef de travaux : | 6° Werkleider : |
509 | 509 |
1.024.735 - 1.667.912 | 1.024.735 - 1.667.912 |
(24 ans) | (24 jaar) |
3/1 x 27.275 | 3/1 x 27.275 |
11/2 x 51.032 | 11/2 x 51.032 |
7° Chargé de cours : | 7° Docent : |
528 | 528 |
1.101.283 - 1.744.460 | 1.101.283 - 1.744.460 |
(24 ans) | (24 jaar) |
3/1 x 21.209 | 3/1 x 21.209 |
11/2 x 51.032 | 11/2 x 51.032 |
8° Chargé de cours principal : | 8° Hoofddocent : |
515 | 515 |
1.184.870 - 1.852.690 | 1.184.870 - 1.852.690 |
(24 ans) | (24 jaar) |
3/1 x 29.036 | 3/1 x 29.036 |
11/2 x 52.792 | 11/2 x 52.792 |
9° Professeur : | 9° Hoogleraar : |
544 | 544 |
1.374.917 - 2.018.094 | 1.374.917 - 2.018.094 |
(24 ans) | (24 jaar) |
3/1 x 27.275 | 3/1 x 27.275 |
11/2 x 51.032 | 11/2 x 51.032 |
10° Directeur-adjoint : | 10° Adjunct-directeur : |
539 | 539 |
1.394.273 - 2.037.450 | 1.394.273 - 2.037.450 |
(24 ans) | (24 jaar) |
3/1 x 27.275 | 3/1 x 27.275 |
11/2 x 51.032 | 11/2 x 51.032 |
11° Directeur : | 11° Directeur : |
537 | 537 |
1.404.833 - 2.072.653 | 1.404.833 - 2.072.653 |
(24 ans) | (24 jaar) |
3/1 x 29.036 | 3/1 x 29.036 |
11/2 x 52.792 | 11/2 x 52.792 |
Art. 3.Le traitement mensuel évolue selon les fluctuations de |
Art. 3.Het maandsalaris schommelt met het indexcijfer van de |
l'indice des prix à la consommation conformément aux règles prescrites | consumptieprijzen overeenkomstig de regels, voorgeschreven door de wet |
par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice | van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige |
des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le | uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
secteur public. Les montants des échelles de traitement, mentionnées à | consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. De bedragen van de |
l'article 2, sont les montants à 100 %liés, le 1er novembre 1993, à | salarisschalen, vermeld in artikel 2, zijn de bedragen tegen 100 |
l'indice pivot 138,01. Le 1er novembre 1994, ces montants sont majorés | procent op 1 november 1993 gekoppeld aan spilindex 138,01. Op 1 |
de 10.447 francs. Le 1er août 1995, les échelles de traitement sont | november 1994 worden deze bedragen vermeerderd met 10.447 frank. Op 1 |
une fois de plus majorées de 1 %. | augustus 1995 worden deze salarisschalen met 1 procent verhoogd. |
TITRE II. - Concordance des fonctions des membres du personnel | TITEL II. - Concordantie van de ambten van de leden van het bestuurs- |
directeur et enseignant | en onderwijzend personeel |
Art. 4.Le présent titre s'applique aux membres du personnel directeur |
Art. 4.Deze titel is van toepassing op de leden van het bestuurs- en |
et enseignant de la "Hogere Zeevaartschool" tels que visés à l'article | onderwijzend personeel van de Hogere Zeevaartschool zoals bepaald in |
20 du décret du 9 juin 1998 relatif à la "Hogere Zeevaartschool". | artikel 20 van het decreet van 9 juni 1998 betreffende de Hogere |
Zeevaartschool. | |
Art. 5.Les concordances suivantes s'appliquent aux membres du |
Art. 5.Voor de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel |
personnel directeur et enseignant, tel qu'il est prévu à l'article 22 | gelden de volgende concordanties, zoals bedoeld in artikel 22 van het |
du décret du 9 juin 1998 relatif à la "Hogere Zeevaartschool"; | decreet van 9 juni 1998 betreffende de Hogere Zeevaartschool : |
1° La fonction de maître de conférences de formation pratique remplace : | 1° Het ambt van praktijklector vervangt : |
a) la fonction d'officier-instructeur dans la Section machines; | a) het ambt van officier-onderrichter in de afdeling machines; |
b) la fonction d'assistant dans la Section machines; | b) het ambt van assistent in de afdeling machines; |
c) la fonction de chef de travaux dans la Section machines; | c) het ambt van werkleider in de afdeling machines; |
2° La fonction de maître de conférences remplace : | 2° Het ambt van lector vervangt : |
a) la fonction de professeur/enseignant de cours généraux dans la | a) het ambt van leraar/lesgever algemene vakken aan de afdeling |
Section machines; | machines; |
b) la fonction de professeur/enseignant de cours techniques dans la | b) het ambt van leraar/lesgever technische vakken aan de afdeling |
Section machines; | machines; |
3° La fonction d'assisant remplace : | 3° Het ambt van assistent vervangt : |
la fonction d'assistant dans l'enseignement supérieur maritime de type | het ambt van assistent in het maritiem hoger onderwijs van het lange |
long; | type; |
4° La fonction de chef de travaux remplace : | 4° Het ambt van werkleider vervangt : |
la fonction de chef de travaux dans l'enseignement supérieur maritime | het ambt van werkleider in het maritiem hoger onderwijs van het lange |
de type long; | type; |
5° La fonction de chargé de cours remplace : | 5° Het ambt van docent vervangt : |
la fonction de chargé de cours dans l'enseignement supérieur maritime | het ambt van docent in het maritiem hoger onderwijs van het lange |
de type long; | type; |
6° La fonction de professeur remplace : | 6° Het ambt van hoogleraar vervangt : |
la fonction de professeur dans l'enseignement supérieur maritime de | het ambt van hoogleraar in het maritiem hoger onderwijs van het lange |
type long; | type; |
7° La fonction de directeur-adjoint remplace : | 7° Het ambt van adjunct-directeur vervangt : |
la fonction de directeur-adjoint dans l'enseignement supérieur | het ambt van adjunct-directeur in het maritiem hoger onderwijs van het |
maritime de type long; | lange type; |
8° La fonction de directeur remplace : | 8° Het ambt van directeur vervangt : |
la fonction de directeur dans l'enseignement supérieur maritime de | het ambt van directeur in het maritiem hoger onderwijs van het lange |
type long. | type. |
TITRE III. - Fixation de la structure de la carrière et des échelles | TITEL III. - Vaststelling van de loopbaanstructuur en van de |
de traitement du personnel administratif et technique | salarisschalen van het administratief en technisch personeel |
CHAPITRE Ier. - Champs d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 6.Le présent titre s'applique aux membres du personnel |
Art. 6.Deze titel is van toepassing op de leden van het |
administratif et technique de la "Hogere Zeevaartschool" rémunérés à | administratief en technisch personeel van de Hogere Zeevaartschool die |
charge des crédits de la Communauté flamande. | bezoldigd worden ten laste van de kredieten van de Vlaamse |
CHAPITRE II. - La structure de la carrière | Gemeenschap. HOOFDSTUK II. - De loopbaanstructuur |
Section 1re. - La hiérarchie des grades | Afdeling 1. - De hiërarchie van de graden |
Art. 7.§ 1er. Les grades du personnel administratif et technique qui |
Art. 7.§ 1. De graden van het administratief en technisch personeel |
peuvent figurer dans le cadre organique de la "Hogere Zeevaartschool" | die kunnen voorkomen op de personeelsformatie van de Hogere |
sont classés dans un des niveaux suivants, conformément au niveau | Zeevaartschool worden ingedeeld in één van de hierna volgende niveaus, |
d'enseignement mentionné à côté : | overeenstemmend met het ernaast vermelde onderwijsniveau : |
1° Niveau A : enseignement académique et enseignement supérieur de | 1° Niveau A : academisch onderwijs en hoger onderwijs van academisch |
niveau académique; | niveau; |
2° Niveau B : enseignement supérieur d'un cycle; | 2° Niveau B : hoger onderwijs van één cyclus; |
3° Niveau C : enseignement secondaire; | 3° Niveau C : secundair onderwijs; |
4° Niveau D : pas de diplôme; | 4° Niveau D : geen diploma; |
5° Niveau E : pas de diplôme. | 5° Niveau E : geen diploma. |
§ 2. Les diplômes et les certificats d'études, figurant en annexe 4 du | § 2. De diploma's en studiegetuigschriften, vermeld in bijlage 4 van |
Statut du personnel flamand du 24 novembre 1993, s'appliquent par | het Vlaams Personeelsstatuut van 24 november 1993, zijn van |
analogie lors du recrutement du personnel administratif et technique | overeenkomstige toepassing bij de werving van het administratief en |
des instituts supérieurs. | technisch personeel van de hogescholen. |
Art. 8.Les membres du personnel obtiennent un grade, qui indique |
Art. 8.De personeelsleden verkrijgen een graad, waarmee de benaming |
également la dénomination des fonctions y attachées. Le grade et la | van de ermee verbonden functies tevens wordt aangegeven. Deze graad en |
dénomination du grade figurent dans le tableau de la structure de la | graadbenaming worden vermeld in de tabel van de loopbaanstructuur, |
carrière, joint en annexe Ire du présent arrêté. Le grade détermine la | opgenomen in bijlage I van dit besluit. De graad bepaalt de |
valeur relative d'une fonction à l'intérieur de son niveau. | betrekkelijke waarde van een functie binnen zijn niveau. |
Art. 9.Chaque grade est désigné d'une majuscule, d'un chiffre et d'un |
Art. 9.Elke graad wordt aangeduid met een hoofdletter, een cijfer en |
z minuscule. La majuscule indique le niveau, le chiffre situe le grade | de kleine letter z. De hoofdletter geeft het niveau aan, het cijfer |
dans son niveau, le z minuscule indique qu'il s'agit d'un grade dans | situeert de graad in zijn niveau, de kleine letter z geeft aan dat het |
la "Hogere Zeevaartschool". | om een graad bij de Hogere Zeevaartschool gaat. |
Les cinq niveaux peuvent comprendre les grades suivants : | De vijf niveaus kunnen de volgende graden omvatten : |
1° Niveau A : deux grades, indiqués par les codes A1z et A2z | 1° Niveau A : twee graden, genummerd A1z en A2z |
2° Niveau B : deux grades, indiqués par les codes B1z et B2z | 2° Niveau B : twee graden, genummerd B1z en B2z |
3° Niveau C : deux grades, indiqués par les codes C1z et C2z | 3° Niveau C : twee graden, genummerd C1z en C2z |
4° Niveau D : trois grades, indiqués par les codes D1z, D2z et D3z | 4° Niveau D : drie graden, genummerd D1z, D2z en D3z |
5° Niveau E : un grade, indiqué par le code E1z | 5° Niveau E : één graad, genummerd E1z |
A l'intérieur de chaque niveau, les grades sont numérotés selon leur | Binnen elk niveau worden de graden genummerd volgens hun plaats in de |
place dans la hiérarchie, le plus haut chiffre étant attribué au plus | hiërarchie, waarbij de hoogste graad het hoogste cijfer toegewezen |
haut grade. | krijgt. |
Art. 10.L'ancienneté de service, de niveau, de grade, ainsi que |
Art. 10.De dienst-, de niveau-, de graad- en de schaalanciënniteit |
l'ancienneté barémique sont exprimées en années et en mois de | worden uitgedrukt in jaren en volle kalendermaanden. Ze gaan in op de |
calendrier entiers. Elles prennent cours le premier jour d'un mois. | eerste dag van een maand. |
Les fractions de mois sont négligées et les anciennetés prennent | De gedeelten van maanden worden weggelaten en de anciënniteit gaan in |
cours, en ce cas, le premier jour du mois suivant. | dat geval in op de eerste dag van de volgende maand. |
Section 2. - La carrière hiérarchique | Afdeling 2. - De hiërarchische loopbaan |
Art. 11.La promotion par un avancement de grade peut être liée à la |
Art. 11.Bevordering door verhoging in graad kan afhankelijk worden |
réussite d'une épreuve comparative des capacités, à organiser par la | gesteld van het slagen voor een vergelijkende bekwaamheidsproef, te |
"Hogere Zeevaartschool". | organiseren door de Hogere Zeevaartschool. |
La promotion par le passage à un autre niveau, à l'exception du | Bevordering door overgang naar een ander niveau, met uitzondering van |
passage au niveau D, est accordée sur la base de la réussite d'un | de overgang naar niveau D, wordt verleend op grond van het slagen voor |
examen d'accession au niveau supérieur, à organiser par la "Hogere | een vergelijkend overgangsexamen, te organiseren door de Hogere |
Zeevaartschool". | Zeevaartschool. |
Section 3. - La carrière fonctionnelle | Afdeling 3. - De functionele loopbaan |
Art. 12.La carrière fonctionnelle d'un membre du personnel consiste |
Art. 12.De functionele loopbaan van een personeelslid bestaat in de |
en l'attribution successive d'une échelle de traitement supérieure à | opeenvolgende toekenning van een steeds hogere salarisschaal binnen |
l'intérieur d'un même grade sur la base de l'ancienneté barémique et | eenzelfde graad op basis van schaalanciënniteit en zonder wijziging |
sans modification de la nomination du grade. | van de graadbenaming. |
Art. 13.L'attribution d'une échelle de traitement supérieure dépend |
Art. 13.De toekenning van de hogere salarisschaal is afhankelijk van |
d'une évaluation favorable. Le conseil d'administration de la "Hogere | het verkrijgen van een gunstige evaluatie. De raad van bestuur van de |
Zeevaartschool" en fixe les critères. | Hogere Zeevaartschool legt hiervoor de criteria vast. |
Art. 14.Une carrière fonctionnelle est introduite dans les grades |
Art. 14.Er wordt een functionele loopbaan ingesteld binnen de hierna |
mentionnés ci-après. Le passage entre les échelles de traitement | vermelde graden. De overgang tussen de daaronder opgesomde |
énumérées en-dessous a lieu après le nombre d'années d'ancienneté | salarisschalen vindt plaats na het aantal jaren schaalanciënniteit dat |
barémique mentionné à côté. | ernaast vermeld wordt. |
1° dans le grade A1z | 1° in graad A1z |
de la première à la deuxième échelle de traitement après 10 ans de | van de eerste naar de tweede salarisschaal na 10 jaar van A11z naar |
A11z à A12z; | A12z; |
2° dans le grade A2z | 2° in graad A2z |
de la première à la deuxième échelle de traitement après 10 ans de | van de eerste naar de tweede salarisschaal na 10 jaar van A21z naar |
A21z à A22z; | A22z; |
3° dans le grade B1z | 3° in graad B1z |
de la première à la deuxième échelle de traitement après 10 ans de | van de eerste naar de tweede salarisschaal na 10 jaar van B11z naar |
B11z à B12z; | B12z; |
4° dans le grade B2z | 4° in graad B2z |
de la première à la deuxième échelle de traitement après 10 ans de | van de eerste naar de tweede salarisschaal na 10 jaar van B21z naar |
B21z à B22z; | B22z; |
5° dans le grade C1z | 5° in graad C1z |
de la première à la deuxième échelle de traitement après 10 ans de | van de eerste naar de tweede salarisschaal na 10 jaar van C11z naar |
C11z à C12z; | C12z; |
6° dans le grade C2z | 6° in graad C2z |
de la première à la deuxième échelle de traitement après 10 ans de | van de eerste naar de tweede salarisschaal na 10 jaar van C21z naar |
C21z à C22z; | C22z; |
7° dans le grade D1z | 7° in graad D1z |
de la première à la deuxième échelle de traitement après 10 ans de | van de eerste naar de tweede salarisschaal na 10 jaar van D11z naar |
D11z à D12z; | D12z; |
8° dans le grade E1z | 8° in graad E1z |
de la première à la deuxième échelle de traitement après 8 ans de E11z | van de eerste naar de tweede salarisschaal na 8 jaar van E11z naar |
à E12z; | E12z; |
de la deuxième à la troisième échelle de traitement après 10 ans de | van de tweede naar de derde salarisschaal na 10 jaar van E12z naar |
E12z à E13z; | E13z; |
CHAPITRE III. - Les échelles de traitement | HOOFDSTUK III. - De salarisschalen |
Art. 15.Les échelles de traitement se composent : |
Art. 15.De salarisschalen bestaan uit : |
1° d'un traitement minimum; | 1° een minimumsalaris; |
2° d'échelons de traitement qui sont le résultat des augmentations | 2° salaristrappen die het resultaat zijn van tussentijdse |
intercalaires; | salarisverhogingen; |
3° d'un traitement maximum. | 3° een maximumsalaris. |
Les membres du personnel qui n'ont pas encore atteint l'âge minimum de | De personeelsleden die de minimumleeftijd van de salarisschaal nog |
l'échelle de traitement, reçoivent le traitement minimum. | niet hebben bereikt, ontvangen het minimumsalaris. |
Art. 16.Chaque grade est doté d'une ou plusieurs échelles de |
Art. 16.Aan elke graad worden één of meer salarisschalen verbonden. |
traitement. Lorsque plusieurs échelles de traitement sont liées à un | Wanneer meer salarisschalen aan één graad worden verbonden, kunnen de |
seul grade, les échelles de traitement supérieures ne peuvent être | hogere salarisschalen alleen verleend worden onder de voorwaarden, |
accordées qu'aux conditions fixées aux articles 10 et 11. | bepaald in artikel 10 en 11. |
Art. 17.Chaque échelle de traitement appartient à un des cinq |
Art. 17.Elke salarisschaal behoort tot één van de vijf niveaus, |
niveaux, indiqués par les majuscules A, B, C, D et E. A chaque lettre | aangeduid met de hoofdletters A, B, C, D en E. De salarisschaal wordt |
sont ajoutés des chiffres et le z minuscule. Le premier chiffre | verder aangeduid met cijfers en de kleine letter z. Het eerste cijfer |
indique le grade, le deuxième chiffre indique la place de l'échelle de | duidt de graad aan, het tweede cijfer geeft de plaats aan van de |
traitement par rapport aux autres échelles de traitement qui existent | salarisschaal met betrekking tot de andere salarisschalen die binnen |
dans la même carrière. Le z minuscule indique qu'il s'agit d'une | dezelfde loopbaan bestaan. De kleine letter z geeft aan dat het om een |
échelle de traitement dans la "Hogere Zeevaartschool". | salarisschaal bij de Hogere Zeevaartschool gaat. |
Art. 18.Les échelles de traitement liées aux grades du personnel |
Art. 18.De salarisschalen verbonden aan de graden van het |
administratif et technique qui peuvent figurer dans le cadre organique | administratief en technisch personeel die kunnen voorkomen op de |
de la "Hogere Zeevaartschool", sont fixées comme suit : | personeelsformatie van de Hogere Zeevaartschool worden als volgt vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 19.Le traitement mensuel évolue selon les fluctuations de |
Art. 19.Het maandsalaris schommelt met het indexcijfer van de |
l'indice des prix à la consommation conformément aux règles prescrites | consumptieprijzen overeenkomstig de regels, voorgeschreven door de wet |
par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice | van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige |
des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le | uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
secteur public. Les montants des échelles de traitement, mentionnées à | consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. De bedragen van de |
l'article 18, sont les montants à 100 % liés, le 1er novembre 1993, à | salarisschalen vermeld in artikel 18 zijn de bedragen tegen 100 %per 1 |
l'indice pivot 138,01. Le 1er novembre 1994, ces montants sont majorés | november 1993, gekoppeld aan spilindex 138,01. Op 1 november 1994 |
de 10.447 francs. Le 1er août 1995, ils sont une fois de plus majorés | worden deze bedragen vermeerderd met 10.447 frank. Op 1 augustus 1995 |
de 1 %. | worden ze nogmaals met 1 procent verhoogd. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 20.Les membres nommés du personnel administratif, du personnel |
Art. 20.De benoemde personeelsleden van het administratief personeel, |
de maîtrise, gens de métier et de service et le cuisinier-instructeur | het meester-, vak- en dienstpersoneel en de kok-onderrichter van de |
de la "Hogere Zeevaartschool" obtiennent à titre de concordance un | Hogere Zeevaartschool verkrijgen bij wijze van concordantie een nieuwe |
nouveau grade et une nouvelle dénomination de grade. | graad en graadbenaming. |
Art. 21.La concordance visée à l'article 20 est reprise à l'annexe II |
Art. 21.De in artikel 20 bedoelde concordantie is opgenomen in |
du présent arrêté. | bijlage II van dit besluit. |
Les membres du personnel mentionnés ci-après gardent, à titre | De hieronder vermelde personeelsleden behouden bij wijze van |
transitoire, leur échelle de traitement initiale, sauf s'ils | overgangsmaatregel hun oorspronkelijke salarisschaal tenzij zij in de |
obtiennent, dans leur nouvelle échelle de traitement, dans la carrière | hun nieuw toegekende salarisschaal, in de functionele loopbaan of door |
fonctionnelle ou par promotion, un traitement supérieur : | bevordering een hoger salaris krijgen : |
1° le cuisinier qui est concordé au grade D1z dans l'échelle de | 1° de kok die geconcordeerd wordt naar graad D1z met als salarisschaal |
traitement D11z; | D11z; |
2° le chef cuisinier qui est concordé au grade D2z dans l'échelle de | 2° de chef-kok die geconcordeerd wordt naar graad D2z met als |
traitement D21z; | salarisschaal D21z; |
3° le cuisinier-instructeur qui est concordé au grade C1z dans | 3° de kok-onderrichter die geconcordeerd wordt naar graad C1z met als |
l'échelle de traitement C11z; | salarisschaal C11z; |
4° le rédacteur et l'adjoint administratif deuxième classe qui sont | 4° de opsteller en de administratief adjunct 2de klasse die |
concordés au grade C1z dans l'échelle de traitement C11z; | geconcordeerd worden naar graad C1z met als salarisschaal C11z; |
5° l'adjoint administratif qui est concordé au grade B1z dans | 5° de administratief adjunct die geconcordeerd wordt naar graad B1z |
l'échelle de traitement B11z. | met als salarisschaal B11z. |
Art. 22.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1996. |
Art. 22.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1996. |
Art. 23.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 février 2003 | Brussel, 21 februari 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
Annexe 1re Tableau de la structure de la carrière du personnel administratif et | Bijlage I Tabel loopbaanstructuur administratief en technisch |
technique ("hogere zeevaartschool") | personeel (hogere zeevaartschool) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering |
2003 fixant les échelles de traitement et la concordance des fonctions | van 21 februari 2003 houdende vaststelling van de salarisschalen en de |
des membres du personnel directeur et enseignant et fixant la | concordantie van de ambten van de leden van het bestuurs- en |
onderwijzend personeel en houdende vaststelling van de | |
structure de la carrière, les échelles de traitement et la concordance | loopbaanstructuur, de salarisschalen en de concordantie van de ambten |
des fonctions des membres du personnel administratif et technique de | van de leden van het administratief en technisch personeel van de |
la "Hogere Zeevaartschool". | Hogere Zeevaartschool. |
Bruxelles, le 21 février 2003. | Brussel,21 februari 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
Annexe II | Bijlage II |
Insertion dans la nouvelle structure de la carrière du personnel | Inschakeling in de nieuwe loopbaanstructuur administratief en |
administratif et technique | technisch personeel |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
*mais en application de l'article 21 du présent arrêté Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2003 fixant les échelles de traitement et la concordance des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant et fixant la structure de la carrière, les échelles de traitement et la concordance des fonctions des membres du personnel administratif et technique de la "Hogere Zeevaartschool". Bruxelles, le 21 février 2003 Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | *maar met toepassing van artikel 21 van dit besluit Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 21 februari 2003 houdende vaststelling van de salarisschalen en de concordantie van de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en houdende vaststelling van de loopbaanstructuur, de salarisschalen en de concordantie van de leden van het administratief en technisch personeel van de Hogere Zeevaartschool. Brussel, 21 februari 2003. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |