Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/02/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant pour les établissements d'enseignement libres subventionnés par la Communauté flamande l'équivalence de certains titres à caractère religieux ou idéologique avec les titres requis ou les titres jugés équivalents "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant pour les établissements d'enseignement libres subventionnés par la Communauté flamande l'équivalence de certains titres à caractère religieux ou idéologique avec les titres requis ou les titres jugés équivalents Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van bepaalde bekwaamheidsbewijzen van godsdienstige of ideologische aard met de vereiste of de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerde vrije onderwijsinstellingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
21 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 21 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant pour les het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 tot vaststelling
établissements d'enseignement libres subventionnés par la Communauté van de gelijkwaardigheid van bepaalde bekwaamheidsbewijzen van
flamande l'équivalence de certains titres à caractère religieux ou godsdienstige of ideologische aard met de vereiste of de voldoende
idéologique avec les titres requis ou les titres jugés équivalents geachte bekwaamheidsbewijzen in de door de Vlaamse Gemeenschap
gesubsidieerde vrije onderwijsinstellingen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Gelet op het decreet betreffende het decreet betreffende het onderwijs
Vu le décret relatif à l'enseignement - XIV du 14 février 2003, - XIV van 14 februari 2003, inzonderheid artikel X.41 en X.44;
notamment les articles X.41 et X.44;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant pour les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 tot
vaststelling van de gelijkwaardigheid van bepaalde
établissements d'enseignement libres subventionnés par la Communauté bekwaamheidsbewijzen van godsdienstige of ideologische aard met de
flamande l'équivalence de certains titres à caractère religieux ou vereiste of de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de door de
idéologique avec les titres requis ou les titres jugés équivalents, Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerde vrije onderwijsinstellingen,
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 septembre 1995; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 20 september
Vu le protocole n° 245 du 18 septembre 2002 portant les conclusions 1995; Gelet op het protocol nr. 245 van 18 september 2002 houdende de
des négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in het
visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de overkoepelende onderhandelingscomité, bedoeld in het decreet van 5
négociation dans l'enseignement libre subventionné; april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij
gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis 34.288/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2002, par Gelet op het advies 34.288/1 van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées november 2002 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 31

juillet 1990 fixant pour les établissements d'enseignement libres juli 1990 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van bepaalde
subventionnés par la Communauté flamande l'équivalence de certains titres à caractère religieux ou idéologique avec les titres requis ou les titres jugés équivalents, est remplacé par la disposition suivante : «

Article 1er.Le présent arrêté fixe l'équivalence de certains titres à caractère religieux ou idéologique avec les titres requis ou les titres jugés suffisants pour les catégories du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel d'appui des établissements d'enseignement libres subventionnés par la Communauté flamande où les dispositions de l'article X.41 du décret relatif à l'enseignement XIV du 14 février 2003 ont été mises à exécution. »

bekwaamheidsbewijzen van godsdienstige of ideologische aard met de vereiste of de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerde vrije onderwijsinstellingen wordt vervangen door wat volgt : «

Artikel 1.Dit besluit bepaalt de gelijkwaardigheid van bepaalde bekwaamheidsbewijzen van godsdienstige of ideologische aard met de vereiste of de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen voor de categorieën van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het ondersteunend personeel van de door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerde vrije onderwijsinstellingen waar uitvoering is gegeven aan de bepalingen van artikel X.41 van het decreet betreffende het onderwijs XIV van 14 februari 2003. »

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 20

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

septembre 1995, le § 1er, est remplacé par ce qui suit : van 20 september 1995, wordt § 1 vervangen door wat volgt :
« § 1er. Pour l'application de l'article X.41 du décret relatif à « § 1. Op voorwaarde dat de passende geschiktheid in hoofde van de
hierna vermelde bedienaars van de erkende erediensten wordt bewezen,
wordt voor de toepassing van artikel X.41 van het decreet betreffende
l'enseignement XIV du 14 février 2003 et pourvu que l'aptitude à het onderwijs XIV van 14 februari 2003 de hoedanigheid van bedienaar
l'emploi, dans le chef des ministres des cultes reconnus énumérés
ci-après, soit dûment établie, la qualité de ministre du culte est déclarée équivalente : van de eredienst gelijkwaardig verklaard :
1° pour la période du 1er septembre 1989 jusqu'au 31 août 1999 inclus, 1° voor de periode van 1 september 1989 tot en met 31 augustus 1999,
avec le diplôme : met het diploma van :
a) d'instituteur maternel et a) kleuterleider en
b) d'instituteur préscolaire et b) kleuteronderwijzer en
c) d'instituteur primaire et c) onderwijzer en
d) d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur pour les cours d) geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs voor de algemene
généraux et vakken en
e) de l'enseignement supérieur de type long (ESTL) au moins + e) tenminste hoger onderwijs van het lange type (HOLT) + bewijs van
certificat d'aptitudes pédagogiques (CAP); pedagogische bekwaamheid (BPB);
2° pour la période du 1er septembre 1999 jusqu'au 31 août 2000 inclus, 2° voor de periode van 1 september 1999 tot en met 31 augustus 2000,
avec le diplôme : met het diploma van :
a) d'instituteur maternel et a) kleuterleider en
b) d'instituteur préscolaire et b) kleuteronderwijzer en
c) d'instituteur primaire et c) onderwijzer en
d) d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur pour les cours d) geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs voor de algemene
généraux et vakken en
e) d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur et e) geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs en
f) de l'enseignement supérieur de type court (ESTC) + CAP et f) hoger onderwijs van het korte type (HOKT) + BPB en
g) de l'ESTL + CAP au moins; g) tenminste HOLT + BPB;
3° pour la période du 1er septembre 2000 jusqu'au 31 août 2002 inclus, 3° voor de periode van 1 september 2000 tot en met 31 augustus 2002,
avec le diplôme : met het diploma van :
a) d'instituteur maternel et a) kleuterleider en
b) d'instituteur préscolaire et b) kleuteronderwijzer en
c) d'instituteur primaire et c) onderwijzer en
d) d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur pour les cours d) geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs voor de algemene
généraux et vakken en
e) d'agrégé de l'enseignement secondaire-groupe 1 pour les cours e) geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep 1 voor de algemene
généraux et vakken en
f) d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur et f) geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs en
g) d'agrégé de l'enseignement secondaire-groupe 1 et g) geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep 1 en
h) de l'ESTC + CAP et h) HOKT + BPB en
i) de l'ESTL + CAP au moins; i) tenminste HOLT + BPB;
4° dès le 1er septembre 2002, avec le diplôme : 4° vanaf 1 september 2002, met het diploma van :
a) d'instituteur maternel et a) kleuterleider en
b) d'instituteur préscolaire et b) kleuteronderwijzer en
c) d'instituteur primaire et c) onderwijzer en
d) d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur pour les cours d) geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs voor de algemene
généraux et vakken en
e) d'agrégé de l'enseignement secondaire-groupe 1 pour les cours e) geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep 1 voor de algemene
généraux et vakken en
f) d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur et f) geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs en
g) d'agrégé de l'enseignement secondaire-groupe 1 et g) geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep 1 en
h) de l'ESTC + CAP au moins et h) tenminste HOKT + BPB en
i) de l'ESTC + CAP et i) HOKT + BPB en
j) de l'ESTL + CAP au moins ». j) tenminste HOLT + BPB ».

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2bis , rédigé

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
« Art. 2bis . Si l'un des membres du personnel visés à l'article 2, § « Art.2bis . Als één van de in artikel 2, § 2, bedoelde
2, quitte ses fonctions, il garde la compétence d'enseignement liée à personeelsleden uittreedt, blijft hij de onderwijsbevoegdheid behouden
son certificat. » die aan zijn getuigschrift verbonden was. »

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1989, à

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1989,

l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er septembre met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft op 1 september
1998. 1998.

Art. 5.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 février 2003. Brussel, 21 februari 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^