← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand ratifiant l'Accord de coopération entre la Communauté flamande et la Région flamande et le Grand-Duché de Luxembourg, signé à Bruxelles le 15 décembre 2000 et approuvé par le décret du 9 juillet 2002 "
Arrêté du Gouvernement flamand ratifiant l'Accord de coopération entre la Communauté flamande et la Région flamande et le Grand-Duché de Luxembourg, signé à Bruxelles le 15 décembre 2000 et approuvé par le décret du 9 juillet 2002 | Besluit van de Vlaamse regering tot ratificatie van het Samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest en het Groothertogdom Luxemburg, ondertekend in Brussel op 15 december 2000 en goedgekeurd bij het decreet van 9 juli 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
21 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand ratifiant l'Accord | 21 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot ratificatie |
de coopération entre la Communauté flamande et la Région flamande et | van het Samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap en het |
le Grand-Duché de Luxembourg, signé à Bruxelles le 15 décembre 2000 et | Vlaamse Gewest en het Groothertogdom Luxemburg, ondertekend in Brussel |
approuvé par le décret du 9 juillet 2002 | op 15 december 2000 en goedgekeurd bij het decreet van 9 juli 2002 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la Convention de Vienne du 23 mai 1969 sur le droit des traités, | Gelet op het Verdrag van Wenen van 23 mei 1969 inzake het |
notamment l'article 11; | verdragenrecht, inzonderheid op artikel 11; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 81, § 1er, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 81, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993; |
Vu le décret du 9 juillet 2002 portant assentiment à l'Accord de | Gelet op het decreet van 9 juli 2002 houdende instemming met het |
coopération entre la Communauté flamande et la Région flamande et le | Samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse |
Gewest en het Groothertogdom Luxemburg, tussen de Vlaamse regering en | |
Grand-Duché de Luxembourg, signé à Bruxelles le 15 décembre 2000; | de Regering van het Groothertogdom Luxemburg, ondertekend in Brussel op 15 december 2000; |
Considérant que l'article 16 de l'accord précité stipule que celui-ci | Overwegende dat artikel 16 van bovenvermeld verdrag bepaalt dat het in |
entre en vigueur à la date de réception des notes par lesquelles les | werking treedt op de datum waarop beide partijen elkaar schriftelijk |
parties confirment réciproquement que leurs procédures respectives, | bevestigd hebben dat hun respectieve procedures, noodzakelijk voor het |
nécessaires pour l'entrée en vigueur du présent accord, ont été | van kracht worden ervan, zijn voltooid; |
achevées; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mars 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 maart 2001; |
Sur la proposition conjointe des membres du Gouvernement flamand; | Op het gezamenlijk voorstel van de leden van de Vlaamse regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'Accord de coopération entre la Communauté flamande et |
Artikel 1.Het Samenwerkingsverdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap en |
het Vlaamse Gewest en het Groothertogdom Luxemburg, ondertekend in | |
la Région flamande et le Grand-Duché de Luxembourg, signé à Bruxelles | Brussel op 15 december 2000 door de Vlaamse regering en de Regering |
le 15 décembre 2000 et approuvé par le décret du 9 juillet 2002, est | van het Groothertogdom Luxemburg, en goedgekeurd bij het decreet van 9 |
ratifié. | juli 2002, wordt geratificeerd. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a la Politique extérieure dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Buitenlands Beleid, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 février 2003. | Brussel, 21 februari 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé, de l'Egalité des Chances | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke Kansen |
et de la Coopération au Développement, | en Ontwikkelingssamenwerking, |
M. VOGELS | M. VOGELS |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, | De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
V. DUA | V. DUA |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, |
des Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Media en Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Le Ministre flamand des Affaires intérieurs, de la Culture, | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
de la Jeunesse et de la Fonction publique, | Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
du Commerce extérieur et du Logement, | Buitenlandse Handel en Huisvesting, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Le Miistre flamand des Sports et des Affaires bruxelloises, | De Vlaamse minister van Sport en Brusselse Aangelegenheden, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |